Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)

* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description

+ Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card.
+ If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal)

* Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage"

* Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal

* Fix issues from merge, and other bugfixes.

* Regenerate localization files.

* Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
Seref
2025-10-29 13:32:38 +01:00
committed by GitHub
parent dedfd9d4ed
commit 4b7b81a0a2
33 changed files with 7555 additions and 4844 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:32+0800\n"
"Last-Translator: 5idereal <hi@5idereal.cc>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1984,6 +1984,12 @@ msgstr "替換為 STL"
msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "用新的 STL 替換選中的零件"
msgid "Replace all with STL"
msgstr ""
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
msgstr ""
msgid "Change filament"
msgstr "更換線材"
@@ -2165,6 +2171,30 @@ msgstr "刪除列印板"
msgid "Remove the selected plate"
msgstr "刪除所選列印板"
msgid "Add instance"
msgstr ""
msgid "Add one more instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Remove instance"
msgstr ""
msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Set number of instances"
msgstr ""
msgid "Change the number of instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Fill bed with instances"
msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr "複製"
@@ -2665,9 +2695,9 @@ msgid "Top"
msgstr "頂部"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -2917,7 +2947,25 @@ msgstr "已成功傳送。將自動跳至 %ss 中的下一頁"
msgid "Access code:%s IP address:%s"
msgstr "訪問代碼:%s IP 位址:%s"
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid ""
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -2935,6 +2983,21 @@ msgstr "傳送成功。即將關閉目前頁面(%s秒"
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "匯入 SLA 存檔"
@@ -3765,6 +3828,7 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height 必須小於 layer_height。\n"
"重設為 0。"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4739,7 +4803,7 @@ msgstr "體積:"
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"
#, fuzzy, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -5258,15 +5322,12 @@ msgstr "回抽測試"
msgid "Max flowrate"
msgstr "最大體積流量"
msgid "Junction Deviation"
msgstr "轉折偏移值"
msgid "Junction Deviation calibration"
msgstr "轉折偏移校正"
msgid "Cornering"
msgstr "轉角控制"
msgid "Cornering calibration"
msgstr ""
msgid "Input Shaping Frequency"
msgstr "輸入震動抑制頻率"
@@ -5589,8 +5650,8 @@ msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新"
"的 .gcode.3mf 檔案。"
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新的 ."
"gcode.3mf 檔案。"
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@@ -6860,6 +6921,34 @@ msgstr "選擇新檔案"
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "未選擇替換檔案"
msgid "Select folder to replace from"
msgstr ""
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
msgstr ""
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
msgstr ""
msgid "Replaced volumes"
msgstr ""
msgid "Please select a file"
msgstr "請選擇一個檔案"
@@ -7319,13 +7408,13 @@ msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Default page"
msgstr "預設頁面"
msgstr ""
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "設定為啟動頁面。"
msgid "Enable dark mode"
msgstr "啟用深色模式"
msgstr ""
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "僅允許一個 OrcaSlicer 程序"
@@ -7371,7 +7460,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "僅載入幾何資料"
msgid "Load behaviour"
msgstr "載入方式"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "開啟 .3mf 檔案時,是否需要載入印表機、線材和參數設定?"
@@ -7386,17 +7475,17 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
msgstr ""
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr "啟用後,匯入 STEP 檔案時會顯示參數設定視窗。"
msgid "Auto backup"
msgstr "自動備份"
msgstr ""
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7417,7 +7506,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr "多臺設備管理"
msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7516,10 +7605,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr "登入區域"
msgstr ""
msgid "Stealth mode"
msgstr "區域網路模式"
msgstr ""
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7529,7 +7618,7 @@ msgstr ""
"網路模式,可以安全地啟用此功能。"
msgid "Network test"
msgstr "網路測試"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "測試"
@@ -7553,7 +7642,7 @@ msgid "Enable network plugin"
msgstr "啟用網路外掛程式"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr "使用舊版網路外掛"
msgstr ""
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@@ -7600,6 +7689,14 @@ msgid ""
"difference together."
msgstr ""
msgid "Allow Abnormal Storage"
msgstr ""
msgid ""
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
"Use at your own risk, can cause issues!"
msgstr ""
msgid "Log Level"
msgstr "日誌級別"
@@ -8160,7 +8257,10 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
@@ -8540,8 +8640,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議新增一個「縮時錄影換料塔」\n"
"可以通過右鍵點擊構建板的空白位置,選擇『新增標準模型』->『縮時錄影換料塔』來"
@@ -8995,10 +9095,6 @@ msgstr "換料塔"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "單擠出機多線材參數"
#, c-format, boost-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "擠出機 %d"
msgid ""
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -9476,6 +9572,9 @@ msgid ""
"nozzle type."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
@@ -12839,8 +12938,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² 或 %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"稀疏填充的加速度。如果該值表示為百分比(例如 100%),則將根據預設加速度進行計"
"算。"
@@ -12875,6 +12974,9 @@ msgstr "Klipper 的最大煞車速度將調整為加速度的 %%"
msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid "Junction Deviation"
msgstr "轉折偏移值"
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
@@ -12945,10 +13047,10 @@ msgstr "滿速風扇在"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"風扇速度會從第「close_fan_the_first_x_layers」層開始從零速以線性方式逐漸增"
"加直到第「full_fan_speed_layer」層達到最大速度。如果"
@@ -13844,7 +13946,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware\n"
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -14591,8 +14695,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "自動擦拭速度"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -15268,14 +15372,6 @@ msgstr ""
"難移除。如果需要密集的支撐層,建議啟用頂部支撐介面,而非單純提高分支密度設"
"定。"
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "自適應層高"
msgid ""
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
"will be automatically calculated."
msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
msgid "Auto brim width"
msgstr "自動 Brim 寬度"
@@ -15363,8 +15459,8 @@ msgstr "啟動溫度控制"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -16206,8 +16302,8 @@ msgid "Debug level"
msgstr "除錯模式等級"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"設定除錯日誌級別。0致命錯誤1錯誤2警告3資訊4除錯5追蹤\n"
@@ -17280,6 +17376,12 @@ msgstr "列印加速度的逗號分隔清單"
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
msgstr "列印速度的逗號分隔清單"
msgid "Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
@@ -17327,6 +17429,9 @@ msgstr "終止溫度:"
msgid "Temp step: "
msgstr "溫度步距:"
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
@@ -17343,6 +17448,9 @@ msgstr "起始流量:"
msgid "End volumetric speed: "
msgstr "結束流量:"
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0\n"
@@ -17363,6 +17471,9 @@ msgstr "起始速度:"
msgid "End speed: "
msgstr "結束速度:"
msgid "Wiki Guide: VFA"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10\n"
@@ -17380,6 +17491,9 @@ msgstr "起始回抽長度:"
msgid "End retraction length: "
msgstr "結束回抽長度:"
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
msgstr ""
msgid "Input shaping Frequency test"
msgstr ""
@@ -17415,6 +17529,9 @@ msgid ""
"This will use the printer's default or saved value."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
@@ -17450,27 +17567,52 @@ msgid ""
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation test"
msgid "Cornering test"
msgstr ""
msgid "Start junction deviation: "
msgid "SCV-V2"
msgstr ""
msgid "End junction deviation: "
msgid "Start: "
msgstr ""
msgid "Junction Deviation settings"
msgid "End: "
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgid "Cornering settings"
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
"0."
msgstr ""
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
msgid ""
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
"ability to a value > 0."
msgstr ""
msgid ""
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Cornering <= %s)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
msgstr ""
msgid "Send G-code to printer host"
@@ -17723,8 +17865,8 @@ msgstr ""
"確定要覆寫嗎?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n"
@@ -18120,8 +18262,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -19572,6 +19714,9 @@ msgstr ""
#~ "您可以在列印設備「設置->網路->連接->存取碼」\n"
#~ "查看,如下圖所示:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "轉折偏移校正"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@@ -19657,6 +19802,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "一般設定"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "登入區域"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "區域網路模式"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr "使用舊版網路外掛(重新啟動 Orca 後生效)"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "預設頁面"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "啟動後顯示「每日小提示」通知"
@@ -19676,6 +19833,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "啟用後,換料時自動計算"
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
#~ msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "多臺設備管理 (需重開 Orca)"
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "物件複製後自動排列列印板"
@@ -19691,6 +19854,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "將 URL 關聯到 OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "載入方式"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "自動備份"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "所有"
@@ -19700,6 +19872,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "深色模式"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "啟用深色模式"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "首頁和每日小提示"
@@ -19798,6 +19973,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "該列印設備不支援傳送到 SD 記憶卡。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "擠出機 %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "顏色數量應在 [%d, %d] 範圍內。"
@@ -19909,6 +20088,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "移除可能並不需要支撐的小懸空。"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自適應層高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"