mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)
* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description + Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card. + If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal) * Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage" * Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal * Fix issues from merge, and other bugfixes. * Regenerate localization files. * Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 5idereal <hi@5idereal.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -1984,6 +1984,12 @@ msgstr "替換為 STL"
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "用新的 STL 替換選中的零件"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "更換線材"
|
||||
|
||||
@@ -2165,6 +2171,30 @@ msgstr "刪除列印板"
|
||||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "刪除所選列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
@@ -2665,9 +2695,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "頂部"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2917,7 +2947,25 @@ msgstr "已成功傳送。將自動跳至 %ss 中的下一頁"
|
||||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr "訪問代碼:%s IP 位址:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2935,6 +2983,21 @@ msgstr "傳送成功。即將關閉目前頁面(%s秒)"
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "匯入 SLA 存檔"
|
||||
|
||||
@@ -3765,6 +3828,7 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height 必須小於 layer_height。\n"
|
||||
"重設為 0。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
@@ -4739,7 +4803,7 @@ msgstr "體積:"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "尺寸:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
@@ -5258,15 +5322,12 @@ msgstr "回抽測試"
|
||||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "最大體積流量"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "轉折偏移值"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr "轉折偏移校正"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr "轉角控制"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr "輸入震動抑制頻率"
|
||||
|
||||
@@ -5589,8 +5650,8 @@ msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
|
||||
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新"
|
||||
"的 .gcode.3mf 檔案。"
|
||||
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新的 ."
|
||||
"gcode.3mf 檔案。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
@@ -6860,6 +6921,34 @@ msgstr "選擇新檔案"
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "未選擇替換檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "請選擇一個檔案"
|
||||
|
||||
@@ -7319,13 +7408,13 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "首頁"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "預設頁面"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "設定為啟動頁面。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "啟用深色模式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "僅允許一個 OrcaSlicer 程序"
|
||||
@@ -7371,7 +7460,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
||||
msgstr "僅載入幾何資料"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "載入方式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr "開啟 .3mf 檔案時,是否需要載入印表機、線材和參數設定?"
|
||||
@@ -7386,17 +7475,17 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr "啟用後,匯入 STEP 檔案時會顯示參數設定視窗。"
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "自動備份"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
@@ -7417,7 +7506,7 @@ msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "多臺設備管理"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
@@ -7516,10 +7605,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "登入區域"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "區域網路模式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
@@ -7529,7 +7618,7 @@ msgstr ""
|
||||
"網路模式,可以安全地啟用此功能。"
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "網路測試"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "測試"
|
||||
@@ -7553,7 +7642,7 @@ msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgstr "啟用網路外掛程式"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr "使用舊版網路外掛"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
@@ -7600,6 +7689,14 @@ msgid ""
|
||||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "日誌級別"
|
||||
|
||||
@@ -8160,7 +8257,10 @@ msgid ""
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
@@ -8540,8 +8640,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議新增一個「縮時錄影換料塔」\n"
|
||||
"可以通過右鍵點擊構建板的空白位置,選擇『新增標準模型』->『縮時錄影換料塔』來"
|
||||
@@ -8995,10 +9095,6 @@ msgstr "換料塔"
|
||||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "單擠出機多線材參數"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr "擠出機 %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
@@ -9476,6 +9572,9 @@ msgid ""
|
||||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
@@ -12839,8 +12938,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr "mm/s² 或 %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"稀疏填充的加速度。如果該值表示為百分比(例如 100%),則將根據預設加速度進行計"
|
||||
"算。"
|
||||
@@ -12875,6 +12974,9 @@ msgstr "Klipper 的最大煞車速度將調整為加速度的 %%"
|
||||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "轉折偏移值"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
@@ -12945,10 +13047,10 @@ msgstr "滿速風扇在"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"風扇速度會從第「close_fan_the_first_x_layers」層開始,從零速以線性方式逐漸增"
|
||||
"加,直到第「full_fan_speed_layer」層達到最大速度。如果"
|
||||
@@ -13844,7 +13946,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
@@ -14591,8 +14695,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
||||
msgstr "自動擦拭速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15268,14 +15372,6 @@ msgstr ""
|
||||
"難移除。如果需要密集的支撐層,建議啟用頂部支撐介面,而非單純提高分支密度設"
|
||||
"定。"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "自適應層高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "自動 Brim 寬度"
|
||||
|
||||
@@ -15363,8 +15459,8 @@ msgstr "啟動溫度控制"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
@@ -16206,8 +16302,8 @@ msgid "Debug level"
|
||||
msgstr "除錯模式等級"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定除錯日誌級別。0:致命錯誤,1:錯誤,2:警告,3:資訊,4:除錯,5:追蹤\n"
|
||||
|
||||
@@ -17280,6 +17376,12 @@ msgstr "列印加速度的逗號分隔清單"
|
||||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "列印速度的逗號分隔清單"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
@@ -17327,6 +17429,9 @@ msgstr "終止溫度:"
|
||||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "溫度步距:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
@@ -17343,6 +17448,9 @@ msgstr "起始流量:"
|
||||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "結束流量:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
@@ -17363,6 +17471,9 @@ msgstr "起始速度:"
|
||||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "結束速度:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
@@ -17380,6 +17491,9 @@ msgstr "起始回抽長度:"
|
||||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "結束回抽長度:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17415,6 +17529,9 @@ msgid ""
|
||||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
@@ -17450,27 +17567,52 @@ msgid ""
|
||||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
@@ -17723,8 +17865,8 @@ msgstr ""
|
||||
"確定要覆寫嗎?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n"
|
||||
@@ -18120,8 +18262,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -19572,6 +19714,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "您可以在列印設備「設置->網路->連接->存取碼」\n"
|
||||
#~ "查看,如下圖所示:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
#~ msgstr "轉折偏移校正"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
|
||||
#~ "update the printer firmware."
|
||||
@@ -19657,6 +19802,18 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "一般設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "登入區域"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "區域網路模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
#~ msgstr "使用舊版網路外掛(重新啟動 Orca 後生效)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "預設頁面"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "啟動後顯示「每日小提示」通知"
|
||||
|
||||
@@ -19676,6 +19833,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "啟用後,換料時自動計算"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
#~ msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "多臺設備管理 (需重開 Orca)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "物件複製後自動排列列印板"
|
||||
|
||||
@@ -19691,6 +19854,15 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "將 URL 關聯到 OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "載入方式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "自動備份"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "所有"
|
||||
|
||||
@@ -19700,6 +19872,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "啟用深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "首頁和每日小提示"
|
||||
|
||||
@@ -19798,6 +19973,10 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
#~ msgstr "該列印設備不支援傳送到 SD 記憶卡。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Extruder %d"
|
||||
#~ msgstr "擠出機 %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
#~ msgstr "顏色數量應在 [%d, %d] 範圍內。"
|
||||
@@ -19909,6 +20088,14 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "移除可能並不需要支撐的小懸空。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "自適應層高"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user