mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)
* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description + Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card. + If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal) * Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage" * Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal * Fix issues from merge, and other bugfixes. * Regenerate localization files. * Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: GlauTech\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -2024,6 +2024,12 @@ msgstr "STL ile değiştirin"
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Seçilen parçayı yeni STL ile değiştirin"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Filamenti değiştir"
|
||||
|
||||
@@ -2205,6 +2211,30 @@ msgstr "Plakayı sil"
|
||||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Seçilen plakayı kaldır"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klon oluştur"
|
||||
|
||||
@@ -2720,9 +2750,9 @@ msgid "Top"
|
||||
msgstr "Üst"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2990,7 +3020,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr "Erişim kodu:%s IP adresi:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
@@ -3006,6 +3054,21 @@ msgstr "Başarıyla gönderildi. %s s'de mevcut sayfayı kapat"
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "SLA arşivi içe aktarılıyor"
|
||||
|
||||
@@ -3890,6 +3953,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gerekir.\n"
|
||||
"0 a sıfırla."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
@@ -4875,7 +4939,7 @@ msgstr "Hacim:"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Boyut:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
@@ -5398,15 +5462,12 @@ msgstr "Geri çekme testi"
|
||||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Maksimum akış hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr "Köşe dönüşü"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr "Input shaping Frekansı"
|
||||
|
||||
@@ -6881,17 +6942,11 @@ msgid ""
|
||||
"rotation template settings that may not work properly with your current "
|
||||
"infill pattern. This could result in weak support or print quality issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu proje OrcaSlicer 2.3.1-alpha ile oluşturulmuştur ve geçerli dolgu "
|
||||
"(infill) deseninizle doğru çalışmayabilecek dolgu döndürme şablon ayarlarını "
|
||||
"kullanmaktadır. Bu durum, zayıf destek veya baskı kalitesi sorunlarına yol "
|
||||
"açabilir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like OrcaSlicer to automatically fix this by clearing the rotation "
|
||||
"template settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OrcaSlicer’ın, döndürme şablonu ayarlarını temizleyerek otomatik olarak "
|
||||
"düzeltmesini ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7078,6 +7133,34 @@ msgstr "Yeni dosya seç"
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Değiştirme dosyası seçilmedi"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Dosya seçin"
|
||||
|
||||
@@ -7552,13 +7635,13 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Varsayılan sayfa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Açılışta açılacak sayfayı ayarlayın."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Yalnızca bir OrcaSlicer örneğine izin ver"
|
||||
@@ -7589,7 +7672,7 @@ msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr "Açılış sırasında açılış ekranını göster."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads folder"
|
||||
msgstr "İndirilenler klasörü"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target folder for downloaded items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7607,7 +7690,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
||||
msgstr "Yalnızca Geometriyi Yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Yükleme davranışı"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?"
|
||||
@@ -7619,13 +7702,13 @@ msgid "Maximum count of recent files"
|
||||
msgstr "Son dosyaların maksimum sayısı"
|
||||
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr "STL/STEP dosyalarını son dosyalar listesine ekle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr "STEP dosyasını içe aktarırken seçenekleri göster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
@@ -7634,7 +7717,7 @@ msgstr ""
|
||||
"iletişim kutusu görüntülenir."
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Otomatik yedekleme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
@@ -7659,7 +7742,7 @@ msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Çoklu Cihaz Yönetimi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
@@ -7669,13 +7752,13 @@ msgstr ""
|
||||
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr "Davranış"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
@@ -7767,10 +7850,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Giriş bölgesi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Gizli mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
@@ -7781,7 +7864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"açabilir."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Ağ testi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
@@ -7799,13 +7882,13 @@ msgid "Update built-in Presets automatically."
|
||||
msgstr "Yerleşik Ön Ayarları otomatik olarak güncelleyin."
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin"
|
||||
msgstr "Ağ eklentisi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgstr "Ağ eklentisini etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr "Eski ağ eklentisini kullan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
@@ -7860,6 +7943,14 @@ msgid ""
|
||||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Günlük Düzeyi"
|
||||
|
||||
@@ -8428,7 +8519,10 @@ msgid ""
|
||||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
@@ -8842,8 +8936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
@@ -9322,10 +9416,6 @@ msgstr "Silme Kulesi"
|
||||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Parametreleri"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr "Ekstruder %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
@@ -9818,6 +9908,9 @@ msgid ""
|
||||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
@@ -10734,8 +10827,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
@@ -13548,8 +13641,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr "mm/s² veya %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. "
|
||||
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
|
||||
@@ -13587,6 +13680,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr "Varsayılan sarsıntı."
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
@@ -13664,17 +13760,16 @@ msgstr "Maksimum fan hızı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fan hızı, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanında sıfırdan "
|
||||
"\"ful_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak artırılacaktır. "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" değerinden "
|
||||
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda "
|
||||
"çalışacaktır."
|
||||
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers"
|
||||
"\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
msgstr "katman"
|
||||
@@ -14685,10 +14780,10 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Maksimum köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
|
||||
"geçerlidir)"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
msgstr "Ekstrüzyon için minimum hız"
|
||||
@@ -15555,8 +15650,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
||||
msgstr "Otomatik temizleme hızı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16303,16 +16398,6 @@ msgstr ""
|
||||
"yüksek bir dal yoğunluğu değeri yerine üst destek arayüzlerinin "
|
||||
"etkinleştirilmesi önerilir."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
|
||||
"yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Otomatik kenar genişliği"
|
||||
|
||||
@@ -16414,8 +16499,8 @@ msgstr "Sıcaklık kontrolünü etkinleştirin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
@@ -17372,8 +17457,8 @@ msgid "Debug level"
|
||||
msgstr "Hata ayıklama düzeyi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:bilgi, "
|
||||
"4:hata ayıklama, 5:izleme\n"
|
||||
@@ -18544,6 +18629,12 @@ msgstr "Yazdırma ivmelerinin virgülle ayrılmış listesi"
|
||||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Yazdırma hızlarının virgülle ayrılmış listesi"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
@@ -18591,6 +18682,9 @@ msgstr "Bitiş: "
|
||||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Sıcaklık adımı: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
@@ -18607,6 +18701,9 @@ msgstr "Hacimsel hız başlangıcı: "
|
||||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Hacimsel hız bitişi: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
@@ -18627,6 +18724,9 @@ msgstr "Başlangıç hızı: "
|
||||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Bitiş hızı: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
@@ -18644,6 +18744,9 @@ msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: "
|
||||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Geri çekme uzunluğu bitişi: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr "Input shaping frekans testi"
|
||||
|
||||
@@ -18679,6 +18782,9 @@ msgid ""
|
||||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
@@ -18721,30 +18827,53 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen geçerli bir kamp faktörü girin (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgstr "Köşe sapma testi"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgstr "Bitiş köşe sapması: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgstr "Köşe sapma ayarları"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgstr "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen geçerli değerler girin:\n"
|
||||
"(0 <= Köşe Sapması < 1)"
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
msgstr "G Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönder"
|
||||
@@ -18864,7 +18993,7 @@ msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "Girişi sil"
|
||||
|
||||
msgid "Network Test"
|
||||
msgstr "Ağ Testi"
|
||||
msgstr "Ağ testi"
|
||||
|
||||
msgid "Start Test Multi-Thread"
|
||||
msgstr "Çoklu İş Parçacığı Testini Başlat"
|
||||
@@ -19004,8 +19133,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
|
||||
@@ -19436,8 +19565,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -20996,6 +21125,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Bunu \"Ayarlar > Ağ > Bağlantı kodu\" bölümünde bulabilirsiniz.\n"
|
||||
#~ "şekilde gösterildiği gibi yazıcıda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
#~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
|
||||
#~ "update the printer firmware."
|
||||
@@ -21092,6 +21224,20 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Genel Ayarlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Giriş Bölgesi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Gizli mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eski ağ eklentisini kullan (Orca'yı yeniden başlattıktan sonra etkili "
|
||||
#~ "olur)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Varsayılan Sayfa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
|
||||
|
||||
@@ -21113,6 +21259,13 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "Etkinleştirilirse filaman her değiştirildiğinde otomatik hesaplama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
#~ msgstr "Step ağ parametresi ayar iletişim kutusunu göster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Çoklu Cihaz Yönetimi(Studio yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olur)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Nesne klonlamadan sonra plakayı otomatik düzenleme"
|
||||
|
||||
@@ -21128,6 +21281,19 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "URL’leri OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Yükleme Davranışı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
|
||||
#~ msgstr "Model dosyalarını (STL/STEP) son dosyalar listesine ekle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarı verme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Otomatik yedekleme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "her"
|
||||
|
||||
@@ -21137,6 +21303,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Karanlık Mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Ana sayfa ve günlük ipuçları"
|
||||
|
||||
@@ -21251,6 +21420,10 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
#~ msgstr "Yazıcı, yazıcı SD kartına gönderimi desteklemiyor."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Extruder %d"
|
||||
#~ msgstr "Ekstruder %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
#~ msgstr "Renk sayısı aralıkta olmalıdır [%d, %d]."
|
||||
@@ -21367,12 +21540,29 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Köşebent ütüleme işlemi yapılır. Negatif bir sayı bu işlevi devre dışı "
|
||||
#~ "bırakır ve varsayılan yöntemi kullanır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
#~ "Firmware)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
|
||||
#~ "geçerlidir)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs"
|
||||
#~ msgstr "Küçük çıkıntıları kaldır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "Muhtemelen desteğe ihtiyaç duymayan küçük çıkıntıları kaldırın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
|
||||
#~ "yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Width of the brim."
|
||||
#~ msgstr "Kenar genişliği."
|
||||
|
||||
@@ -21405,6 +21595,32 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu, yazıcının varsayılan değerini veya son kaydedilen değeri "
|
||||
#~ "kullanacaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation test"
|
||||
#~ msgstr "Köşe sapma testi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "End junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Bitiş köşe sapması: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
#~ msgstr "Köşe sapma ayarları"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lütfen geçerli değerler girin:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Köşe Sapması < 1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
#~ msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
|
||||
#~ msgstr "Özel yazıcı veya model girilmedi lütfen giriş yapın."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user