Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)

* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description

+ Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card.
+ If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal)

* Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage"

* Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal

* Fix issues from merge, and other bugfixes.

* Regenerate localization files.

* Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
Seref
2025-10-29 13:32:38 +01:00
committed by GitHub
parent dedfd9d4ed
commit 4b7b81a0a2
33 changed files with 7555 additions and 4844 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:43+0300\n"
"Last-Translator: GlauTech\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
@@ -2024,6 +2024,12 @@ msgstr "STL ile değiştirin"
msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "Seçilen parçayı yeni STL ile değiştirin"
msgid "Replace all with STL"
msgstr ""
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
msgstr ""
msgid "Change filament"
msgstr "Filamenti değiştir"
@@ -2205,6 +2211,30 @@ msgstr "Plakayı sil"
msgid "Remove the selected plate"
msgstr "Seçilen plakayı kaldır"
msgid "Add instance"
msgstr ""
msgid "Add one more instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Remove instance"
msgstr ""
msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Set number of instances"
msgstr ""
msgid "Change the number of instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Fill bed with instances"
msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr "Klon oluştur"
@@ -2720,9 +2750,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Üst"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -2990,7 +3020,25 @@ msgstr ""
msgid "Access code:%s IP address:%s"
msgstr "Erişim kodu:%s IP adresi:%s"
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid ""
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
msgstr ""
msgid "Sending G-code file over LAN"
@@ -3006,6 +3054,21 @@ msgstr "Başarıyla gönderildi. %s s'de mevcut sayfayı kapat"
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "SLA arşivi içe aktarılıyor"
@@ -3890,6 +3953,7 @@ msgstr ""
"gerekir.\n"
"0 a sıfırla."
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4875,7 +4939,7 @@ msgstr "Hacim:"
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -5398,15 +5462,12 @@ msgstr "Geri çekme testi"
msgid "Max flowrate"
msgstr "Maksimum akış hızı"
msgid "Junction Deviation"
msgstr "Köşe sapması"
msgid "Junction Deviation calibration"
msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
msgid "Cornering"
msgstr "Köşe dönüşü"
msgid "Cornering calibration"
msgstr ""
msgid "Input Shaping Frequency"
msgstr "Input shaping Frekansı"
@@ -6881,17 +6942,11 @@ msgid ""
"rotation template settings that may not work properly with your current "
"infill pattern. This could result in weak support or print quality issues."
msgstr ""
"Bu proje OrcaSlicer 2.3.1-alpha ile oluşturulmuştur ve geçerli dolgu "
"(infill) deseninizle doğru çalışmayabilecek dolgu döndürme şablon ayarlarını "
"kullanmaktadır. Bu durum, zayıf destek veya baskı kalitesi sorunlarına yol "
"açabilir."
msgid ""
"Would you like OrcaSlicer to automatically fix this by clearing the rotation "
"template settings?"
msgstr ""
"OrcaSlicerın, döndürme şablonu ayarlarını temizleyerek otomatik olarak "
"düzeltmesini ister misiniz?"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -7078,6 +7133,34 @@ msgstr "Yeni dosya seç"
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Değiştirme dosyası seçilmedi"
msgid "Select folder to replace from"
msgstr ""
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
msgstr ""
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
msgstr ""
msgid "Replaced volumes"
msgstr ""
msgid "Please select a file"
msgstr "Dosya seçin"
@@ -7552,13 +7635,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
msgid "Default page"
msgstr "Varsayılan sayfa"
msgstr ""
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Açılışta açılacak sayfayı ayarlayın."
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
msgstr ""
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Yalnızca bir OrcaSlicer örneğine izin ver"
@@ -7589,7 +7672,7 @@ msgid "Show the splash screen during startup."
msgstr "Açılış sırasında açılış ekranını göster."
msgid "Downloads folder"
msgstr "İndirilenler klasörü"
msgstr ""
msgid "Target folder for downloaded items"
msgstr ""
@@ -7607,7 +7690,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Yalnızca Geometriyi Yükle"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Yükleme davranışı"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?"
@@ -7619,13 +7702,13 @@ msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "Son dosyaların maksimum sayısı"
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr "STL/STEP dosyalarını son dosyalar listesine ekle"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarma"
msgstr ""
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr "STEP dosyasını içe aktarırken seçenekleri göster"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
@@ -7634,7 +7717,7 @@ msgstr ""
"iletişim kutusu görüntülenir."
msgid "Auto backup"
msgstr "Otomatik yedekleme"
msgstr ""
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7659,7 +7742,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr "Çoklu Cihaz Yönetimi"
msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7669,13 +7752,13 @@ msgstr ""
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
msgstr ""
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
msgid "Behaviour"
msgstr "Davranış"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Tümü"
@@ -7767,10 +7850,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr "Giriş bölgesi"
msgstr ""
msgid "Stealth mode"
msgstr "Gizli mod"
msgstr ""
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7781,7 +7864,7 @@ msgstr ""
"açabilir."
msgid "Network test"
msgstr "Ağ testi"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -7799,13 +7882,13 @@ msgid "Update built-in Presets automatically."
msgstr "Yerleşik Ön Ayarları otomatik olarak güncelleyin."
msgid "Network plugin"
msgstr "Ağ eklentisi"
msgstr ""
msgid "Enable network plugin"
msgstr "Ağ eklentisini etkinleştir"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr "Eski ağ eklentisini kullan"
msgstr ""
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@@ -7860,6 +7943,14 @@ msgid ""
"difference together."
msgstr ""
msgid "Allow Abnormal Storage"
msgstr ""
msgid ""
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
"Use at your own risk, can cause issues!"
msgstr ""
msgid "Log Level"
msgstr "Günlük Düzeyi"
@@ -8428,7 +8519,10 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
@@ -8842,8 +8936,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
"eklenmesi önerilir.\n"
@@ -9322,10 +9416,6 @@ msgstr "Silme Kulesi"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Parametreleri"
#, c-format, boost-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Ekstruder %d"
msgid ""
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -9818,6 +9908,9 @@ msgid ""
"nozzle type."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
@@ -10734,8 +10827,8 @@ msgid ""
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
"spiral vase mode."
msgstr ""
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
"\" yazdırma sırasını seçin."
msgid ""
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
@@ -13548,8 +13641,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² veya %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. "
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
@@ -13587,6 +13680,9 @@ msgstr ""
msgid "Default jerk."
msgstr "Varsayılan sarsıntı."
msgid "Junction Deviation"
msgstr "Köşe sapması"
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
@@ -13664,17 +13760,16 @@ msgstr "Maksimum fan hızı"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Fan hızı, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanında sıfırdan "
"\"ful_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak artırılacaktır. "
"\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" değerinden "
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda "
"çalışacaktır."
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers"
"\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır."
msgid "layer"
msgstr "katman"
@@ -14685,10 +14780,10 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr "Maksimum köşe sapması"
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware\n"
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
msgstr ""
"Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
"geçerlidir)"
msgid "Minimum speed for extruding"
msgstr "Ekstrüzyon için minimum hız"
@@ -15555,8 +15650,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Otomatik temizleme hızı"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -16303,16 +16398,6 @@ msgstr ""
"yüksek bir dal yoğunluğu değeri yerine üst destek arayüzlerinin "
"etkinleştirilmesi önerilir."
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
msgid ""
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
"will be automatically calculated."
msgstr ""
"Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
"yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
msgid "Auto brim width"
msgstr "Otomatik kenar genişliği"
@@ -16414,8 +16499,8 @@ msgstr "Sıcaklık kontrolünü etkinleştirin"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -17372,8 +17457,8 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Hata ayıklama düzeyi"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:bilgi, "
"4:hata ayıklama, 5:izleme\n"
@@ -18544,6 +18629,12 @@ msgstr "Yazdırma ivmelerinin virgülle ayrılmış listesi"
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
msgstr "Yazdırma hızlarının virgülle ayrılmış listesi"
msgid "Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
@@ -18591,6 +18682,9 @@ msgstr "Bitiş: "
msgid "Temp step: "
msgstr "Sıcaklık adımı: "
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
@@ -18607,6 +18701,9 @@ msgstr "Hacimsel hız başlangıcı: "
msgid "End volumetric speed: "
msgstr "Hacimsel hız bitişi: "
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0\n"
@@ -18627,6 +18724,9 @@ msgstr "Başlangıç hızı: "
msgid "End speed: "
msgstr "Bitiş hızı: "
msgid "Wiki Guide: VFA"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10\n"
@@ -18644,6 +18744,9 @@ msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: "
msgid "End retraction length: "
msgstr "Geri çekme uzunluğu bitişi: "
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
msgstr ""
msgid "Input shaping Frequency test"
msgstr "Input shaping frekans testi"
@@ -18679,6 +18782,9 @@ msgid ""
"This will use the printer's default or saved value."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
@@ -18721,30 +18827,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lütfen geçerli bir kamp faktörü girin (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
msgid "Junction Deviation test"
msgstr "Köşe sapma testi"
msgid "Cornering test"
msgstr ""
msgid "Start junction deviation: "
msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
msgid "SCV-V2"
msgstr ""
msgid "End junction deviation: "
msgstr "Bitiş köşe sapması: "
msgid "Start: "
msgstr ""
msgid "Junction Deviation settings"
msgstr "Köşe sapma ayarları"
msgid "End: "
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgstr "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
msgid "Cornering settings"
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
"0."
msgstr ""
"Lütfen geçerli değerler girin:\n"
"(0 <= Köşe Sapması < 1)"
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
msgid ""
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
"ability to a value > 0."
msgstr ""
msgid ""
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Cornering <= %s)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
msgstr ""
msgid "Send G-code to printer host"
msgstr "G Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönder"
@@ -18864,7 +18993,7 @@ msgid "Delete input"
msgstr "Girişi sil"
msgid "Network Test"
msgstr "Ağ Testi"
msgstr "Ağ testi"
msgid "Start Test Multi-Thread"
msgstr "Çoklu İş Parçacığı Testini Başlat"
@@ -19004,8 +19133,8 @@ msgstr ""
"Yeniden yazmak ister misin?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
@@ -19436,8 +19565,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -20996,6 +21125,9 @@ msgstr ""
#~ "Bunu \"Ayarlar > Ağ > Bağlantı kodu\" bölümünde bulabilirsiniz.\n"
#~ "şekilde gösterildiği gibi yazıcıda:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@@ -21092,6 +21224,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Genel Ayarlar"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Giriş Bölgesi"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Gizli mod"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr ""
#~ "Eski ağ eklentisini kullan (Orca'yı yeniden başlattıktan sonra etkili "
#~ "olur)"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Varsayılan Sayfa"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
@@ -21113,6 +21259,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "Etkinleştirilirse filaman her değiştirildiğinde otomatik hesaplama"
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
#~ msgstr "Step ağ parametresi ayar iletişim kutusunu göster."
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr ""
#~ "Çoklu Cihaz Yönetimi(Studio yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olur)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Nesne klonlamadan sonra plakayı otomatik düzenleme"
@@ -21128,6 +21281,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "URLleri OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Yükleme Davranışı"
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
#~ msgstr "Model dosyalarını (STL/STEP) son dosyalar listesine ekle."
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr ""
#~ "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarı verme"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Otomatik yedekleme"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "her"
@@ -21137,6 +21303,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Karanlık Mod"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Ana sayfa ve günlük ipuçları"
@@ -21251,6 +21420,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "Yazıcı, yazıcı SD kartına gönderimi desteklemiyor."
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "Ekstruder %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "Renk sayısı aralıkta olmalıdır [%d, %d]."
@@ -21367,12 +21540,29 @@ msgstr ""
#~ "Köşebent ütüleme işlemi yapılır. Negatif bir sayı bu işlevi devre dışı "
#~ "bırakır ve varsayılan yöntemi kullanır."
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr ""
#~ "Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
#~ "geçerlidir)"
#~ msgid "Remove small overhangs"
#~ msgstr "Küçük çıkıntıları kaldır"
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Muhtemelen desteğe ihtiyaç duymayan küçük çıkıntıları kaldırın."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
#~ "yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
#~ msgid "Width of the brim."
#~ msgstr "Kenar genişliği."
@@ -21405,6 +21595,32 @@ msgstr ""
#~ "Bu, yazıcının varsayılan değerini veya son kaydedilen değeri "
#~ "kullanacaktır."
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "Köşe sapma testi"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "Bitiş köşe sapması: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "Köşe sapma ayarları"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr ""
#~ "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen geçerli değerler girin:\n"
#~ "(0 <= Köşe Sapması < 1)"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
#~ msgstr "Özel yazıcı veya model girilmedi lütfen giriş yapın."