Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)

* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description

+ Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card.
+ If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal)

* Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage"

* Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal

* Fix issues from merge, and other bugfixes.

* Regenerate localization files.

* Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
Seref
2025-10-29 13:32:38 +01:00
committed by GitHub
parent dedfd9d4ed
commit 4b7b81a0a2
33 changed files with 7555 additions and 4844 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2009,6 +2009,12 @@ msgstr "STL 파일로 교체"
msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "선택한 부품을 새 STL 파일로 교체"
msgid "Replace all with STL"
msgstr ""
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
msgstr ""
msgid "Change filament"
msgstr "필라멘트 변경"
@@ -2190,6 +2196,30 @@ msgstr "플레이트 삭제"
msgid "Remove the selected plate"
msgstr "선택된 플레이트 삭제"
msgid "Add instance"
msgstr ""
msgid "Add one more instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Remove instance"
msgstr ""
msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Set number of instances"
msgstr ""
msgid "Change the number of instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Fill bed with instances"
msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr "복제"
@@ -2697,9 +2727,9 @@ msgid "Top"
msgstr "위"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -2958,7 +2988,25 @@ msgstr "성공적으로 전송되었습니다. %ss의 다음 페이지로 자동
msgid "Access code:%s IP address:%s"
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid ""
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
msgstr ""
msgid "Sending G-code file over LAN"
@@ -2974,6 +3022,21 @@ msgstr "성공적으로 보냈습니다. %s초 내에 현재 페이지가 닫힙
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "SLA 압축파일 가져오는 중"
@@ -3832,6 +3895,7 @@ msgstr ""
"심_경사_시작_높이는 레이어_높이보다 작아야 합니다.\n"
"0으로 재설정합니다."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4801,7 +4865,7 @@ msgstr "용량:"
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -5321,15 +5385,12 @@ msgstr "후퇴 테스트"
msgid "Max flowrate"
msgstr "최대 압출량"
msgid "Junction Deviation"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation calibration"
msgstr ""
msgid "Cornering"
msgstr ""
msgid "Cornering calibration"
msgstr ""
msgid "Input Shaping Frequency"
msgstr ""
@@ -5656,8 +5717,8 @@ msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 "
"새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ."
"gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@@ -6957,6 +7018,34 @@ msgstr "새 파일 선택"
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "대체할 파일이 선택되지 않았습니다"
msgid "Select folder to replace from"
msgstr ""
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
msgstr ""
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
msgstr ""
msgid "Replaced volumes"
msgstr ""
msgid "Please select a file"
msgstr "파일을 선택하세요"
@@ -7428,13 +7517,13 @@ msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Default page"
msgstr "기본 페이지"
msgstr ""
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "시작 시 열리는 페이지를 설정합니다."
msgid "Enable dark mode"
msgstr "다크 모드 사용"
msgstr ""
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "OrcaSlicer 인스턴스를 하나만 허용"
@@ -7481,7 +7570,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "형상만 로드"
msgid "Load behaviour"
msgstr "행동 로드"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ".3mf를 열 때 프린터/필라멘트/프로세스 설정이 로드되어야 합니까?"
@@ -7496,7 +7585,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr "수정된 Gcode로 3MF를 로드할 때 경고 없음"
msgstr ""
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@@ -7506,7 +7595,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr "자동 백업"
msgstr ""
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7529,7 +7618,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr "다중 장치 관리"
msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7633,10 +7722,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr "로그인 지역"
msgstr ""
msgid "Stealth mode"
msgstr "스텔스 모드"
msgstr ""
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7646,7 +7735,7 @@ msgstr ""
"용하지 않거나 LAN 모드만 사용하는 사용자는 이 기능을 안전하게 켤 수 있습니다."
msgid "Network test"
msgstr "네트워크 테스트"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "테스트"
@@ -7721,6 +7810,14 @@ msgid ""
"difference together."
msgstr ""
msgid "Allow Abnormal Storage"
msgstr ""
msgid ""
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
"Use at your own risk, can cause issues!"
msgstr ""
msgid "Log Level"
msgstr "로그 수준"
@@ -8283,7 +8380,10 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
@@ -8672,8 +8772,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 프라임 타워\"를 추가하는 것이 "
"좋습니다\n"
@@ -9138,10 +9238,6 @@ msgstr "프라임 타워"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "단일 압출기 다중 재료 매개변수"
#, c-format, boost-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
msgid ""
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -9627,6 +9723,9 @@ msgid ""
"nozzle type."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
@@ -10895,9 +10994,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Orca Slicer은 Gcode 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 "
"프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. "
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://"
"username:password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력"
"하여 액세스할 수 있습니다"
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:"
"password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세"
"스할 수 있습니다"
msgid "Device UI"
msgstr "장치 UI"
@@ -13185,8 +13284,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² 또는 %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"드문 채우기 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 "
"계산됩니다."
@@ -13223,6 +13322,9 @@ msgstr "Klipper의 max_accel_to_decel은 가속도의 %%로 조정됩니다"
msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid "Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
@@ -13297,10 +13399,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
@@ -14226,7 +14328,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware\n"
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -15046,8 +15150,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "역할 기반 노즐 청소 속도"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -15755,16 +15859,6 @@ msgstr ""
"스가 필요한 경우 높은 가지 밀도 값 대신 상단 지지 인터페이스를 활성화하는 것"
"이 좋습니다."
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "적응형 레이어 높이"
msgid ""
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
"will be automatically calculated."
msgstr ""
"이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 트리 서포트의 레이어 높이가 자동"
"으로 계산됩니다 "
msgid "Auto brim width"
msgstr "트리 서포트 자동 브림 너비"
@@ -15855,8 +15949,8 @@ msgstr "온도 제어 활성화"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -16739,8 +16833,8 @@ msgid "Debug level"
msgstr "디버그 수준"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버그, 5:"
"추적\n"
@@ -17848,6 +17942,12 @@ msgstr "쉼표로 구분된 출력 가속 목록"
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
msgstr "쉼표로 구분된 출력 속도 목록"
msgid "Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
@@ -17895,6 +17995,9 @@ msgstr "종료 온도: "
msgid "Temp step: "
msgstr "온도 단계: "
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
@@ -17911,6 +18014,9 @@ msgstr "시작 압출 속도: "
msgid "End volumetric speed: "
msgstr "종료 압출 속도: "
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0\n"
@@ -17931,6 +18037,9 @@ msgstr "시작 속도: "
msgid "End speed: "
msgstr "종료 속도: "
msgid "Wiki Guide: VFA"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10\n"
@@ -17948,6 +18057,9 @@ msgstr "후퇴 시작 길이: "
msgid "End retraction length: "
msgstr "후퇴 종료 길이: "
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
msgstr ""
msgid "Input shaping Frequency test"
msgstr ""
@@ -17983,6 +18095,9 @@ msgid ""
"This will use the printer's default or saved value."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
@@ -18018,27 +18133,52 @@ msgid ""
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation test"
msgid "Cornering test"
msgstr ""
msgid "Start junction deviation: "
msgid "SCV-V2"
msgstr ""
msgid "End junction deviation: "
msgid "Start: "
msgstr ""
msgid "Junction Deviation settings"
msgid "End: "
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgid "Cornering settings"
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
"0."
msgstr ""
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
msgid ""
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
"ability to a value > 0."
msgstr ""
msgid ""
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Cornering <= %s)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
msgstr ""
msgid "Send G-code to printer host"
@@ -18301,8 +18441,8 @@ msgstr ""
"다시 작성하시겠습니까?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -18716,8 +18856,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -20302,6 +20442,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "일반 설정"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "로그인 지역"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "스텔스 모드"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "기본 페이지"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "시작 후 \"오늘의 팁\" 알림 표시"
@@ -20321,6 +20470,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "활성화하면 필라멘트가 교체될 때마다 자동 계산됩니다"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "다중 장치 관리 (Orca를 다시 시작한 후 적용됨)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "객체를 복제한 후 플레이트를 자동으로 정렬합니다"
@@ -20336,6 +20488,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "OrcaSlicer에 URL 연결"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "행동 로드"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "수정된 Gcode로 3MF를 로드할 때 경고 없음"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "자동 백업"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "매번"
@@ -20345,6 +20506,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "다크 모드"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "다크 모드 사용"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "홈페이지 및 데일리 팁"
@@ -20557,6 +20721,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "서포트가 필요하지 않은 작은 오버행에서 서포트를 제거합니다."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "적응형 레이어 높이"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 트리 서포트의 레이어 높이가 "
#~ "자동으로 계산됩니다 "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"
@@ -21027,8 +21201,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "mm/mm"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\".\n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\".\n"
#~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
@@ -22058,8 +22232,8 @@ msgstr ""
#~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다."
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\".\n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\".\n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"