Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)

* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description

+ Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card.
+ If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal)

* Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage"

* Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal

* Fix issues from merge, and other bugfixes.

* Regenerate localization files.

* Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
Seref
2025-10-29 13:32:38 +01:00
committed by GitHub
parent dedfd9d4ed
commit 4b7b81a0a2
33 changed files with 7555 additions and 4844 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:59+0100\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2023,6 +2023,12 @@ msgstr "Nahradit STL souborem"
msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "Nahradit vybranou část novým STL"
msgid "Replace all with STL"
msgstr ""
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
msgstr ""
msgid "Change filament"
msgstr "Změnit filament"
@@ -2204,6 +2210,30 @@ msgstr "Smazat Podložku"
msgid "Remove the selected plate"
msgstr "Odstranit vybranou podložku"
msgid "Add instance"
msgstr ""
msgid "Add one more instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Remove instance"
msgstr ""
msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Set number of instances"
msgstr ""
msgid "Change the number of instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Fill bed with instances"
msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
@@ -2725,9 +2755,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Shora"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -2992,7 +3022,25 @@ msgstr "Úspěšně odesláno. Automaticky přejde na další stránku za %ss"
msgid "Access code:%s IP address:%s"
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid ""
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
msgstr ""
msgid "Sending G-code file over LAN"
@@ -3008,6 +3056,21 @@ msgstr "Úspěšně odesláno. Zavřít aktuální stránku za %s s"
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importuje se SLA archiv"
@@ -3873,6 +3936,7 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4844,7 +4908,7 @@ msgstr "Objem:"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -5364,15 +5428,12 @@ msgstr "Test Retrakce"
msgid "Max flowrate"
msgstr "Max. průtok"
msgid "Junction Deviation"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation calibration"
msgstr ""
msgid "Cornering"
msgstr ""
msgid "Cornering calibration"
msgstr ""
msgid "Input Shaping Frequency"
msgstr ""
@@ -7012,6 +7073,34 @@ msgstr "Vyberte nový soubor"
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
msgid "Select folder to replace from"
msgstr ""
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
msgstr ""
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
msgstr ""
msgid "Replaced volumes"
msgstr ""
msgid "Please select a file"
msgstr "Vyberte prosím soubor"
@@ -7489,7 +7578,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Povolit tmavý režim"
msgstr ""
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr ""
@@ -7559,7 +7648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr "Automatické zálohování"
msgstr ""
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7681,10 +7770,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr "Región přihlášení"
msgstr ""
msgid "Stealth mode"
msgstr "Tajný režim"
msgstr ""
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7770,6 +7859,14 @@ msgid ""
"difference together."
msgstr ""
msgid "Allow Abnormal Storage"
msgstr ""
msgid ""
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
"Use at your own risk, can cause issues!"
msgstr ""
msgid "Log Level"
msgstr "Úroveň protokolu"
@@ -8335,7 +8432,10 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
@@ -8713,8 +8813,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@@ -9194,10 +9294,6 @@ msgstr "Čistící věž"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "Parametry jednoho multimateriálového extruderu"
#, c-format, boost-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
msgid ""
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -9674,6 +9770,9 @@ msgid ""
"nozzle type."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
@@ -12945,8 +13044,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² or %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 "
"%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení."
@@ -12983,6 +13082,9 @@ msgstr "Klipper max_accel_to_decel bude upraven na toto %% o zrychlení"
msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid "Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
@@ -13059,10 +13161,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě "
"\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". "
@@ -13949,7 +14051,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware\n"
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -14731,8 +14835,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Rychlost čištění podle role"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -15414,16 +15518,6 @@ msgstr ""
"převisům, ale podpěry se hůře odstraňují. Proto se doporučuje povolit vrchní "
"kontaktní vrstvy podpěr namísto vysoké hodnoty hustoty větví."
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Adaptivní výška vrstvy"
msgid ""
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
"will be automatically calculated."
msgstr ""
"Povolení této možnosti znamená, že výška stromové podpůrné vrstvy kromě "
"první bude automaticky vypočtena "
msgid "Auto brim width"
msgstr "Automatická šířka límce"
@@ -15515,8 +15609,8 @@ msgstr "Aktivovat řízení teploty"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -16360,11 +16454,11 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Úroveň ladění"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
"4:debug, 5:sledovat\n"
"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:"
"debug, 5:sledovat\n"
msgid "Enable timelapse for print"
msgstr ""
@@ -16806,8 +16900,8 @@ msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný"
msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj "
"nebo .amf(.xml)"
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
"amf(.xml)"
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
@@ -17456,6 +17550,12 @@ msgstr ""
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
msgstr ""
msgid "Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
@@ -17503,6 +17603,9 @@ msgstr "Konec konce: "
msgid "Temp step: "
msgstr "Teplotní krok: "
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
@@ -17519,6 +17622,9 @@ msgstr "Spustit objemovou rychlost: "
msgid "End volumetric speed: "
msgstr "Konec objemové rychlosti: "
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0\n"
@@ -17539,6 +17645,9 @@ msgstr "Počáteční rychlost: "
msgid "End speed: "
msgstr "Koncová rychlost: "
msgid "Wiki Guide: VFA"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10\n"
@@ -17556,6 +17665,9 @@ msgstr "Délka retrakce na začátku: "
msgid "End retraction length: "
msgstr "Délka retrakce na konci: "
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
msgstr ""
msgid "Input shaping Frequency test"
msgstr ""
@@ -17591,6 +17703,9 @@ msgid ""
"This will use the printer's default or saved value."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
@@ -17626,27 +17741,52 @@ msgid ""
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation test"
msgid "Cornering test"
msgstr ""
msgid "Start junction deviation: "
msgid "SCV-V2"
msgstr ""
msgid "End junction deviation: "
msgid "Start: "
msgstr ""
msgid "Junction Deviation settings"
msgid "End: "
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgid "Cornering settings"
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
"0."
msgstr ""
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
msgid ""
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
"ability to a value > 0."
msgstr ""
msgid ""
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Cornering <= %s)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
msgstr ""
msgid "Send G-code to printer host"
@@ -17895,8 +18035,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -18264,8 +18404,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -19272,8 +19412,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Plochou na podložku\n"
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
@@ -19728,6 +19868,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Obecná nastavení"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Región přihlášení"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Tajný Režim"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
@@ -19743,6 +19889,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "System Sync"
#~ msgstr "Synchronizace systému"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Automatické zálohování"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "každých"
@@ -19752,6 +19901,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Tmavý režim"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Povolit tmavý režim"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Domovská stránka a denní tipy"
@@ -19878,6 +20030,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Odstranit malé převisy, které pravděpodobně nepotřebují podpěry."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptivní výška vrstvy"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Povolení této možnosti znamená, že výška stromové podpůrné vrstvy kromě "
#~ "první bude automaticky vypočtena "
#~ msgid "External Spool"
#~ msgstr "Externí cívka"
@@ -20542,12 +20704,12 @@ msgstr ""
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
#~ "výsledek.\n"
#~ "\n"
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "