Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)

* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description

+ Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card.
+ If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal)

* Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage"

* Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal

* Fix issues from merge, and other bugfixes.

* Regenerate localization files.

* Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
Seref
2025-10-29 13:32:38 +01:00
committed by GitHub
parent dedfd9d4ed
commit 4b7b81a0a2
33 changed files with 7555 additions and 4844 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -2042,6 +2042,12 @@ msgstr "Substitueix per STL"
msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "Substituir la peça seleccionada per un nou STL"
msgid "Replace all with STL"
msgstr ""
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
msgstr ""
msgid "Change filament"
msgstr "Canviar filament"
@@ -2225,6 +2231,30 @@ msgstr "Suprimir la placa"
msgid "Remove the selected plate"
msgstr "Eliminar la placa seleccionada"
msgid "Add instance"
msgstr ""
msgid "Add one more instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Remove instance"
msgstr ""
msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr ""
msgid "Set number of instances"
msgstr ""
msgid "Change the number of instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Fill bed with instances"
msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
@@ -2748,9 +2778,9 @@ msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3019,7 +3049,25 @@ msgstr ""
msgid "Access code:%s IP address:%s"
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid ""
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending print job to printer."
msgstr ""
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -3037,6 +3085,21 @@ msgstr "Enviat correctament. Tanca la pàgina actual en %s s"
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
"print-issues may be caused by this."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid ""
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
"Storage before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "S'està important l'arxiu SLA"
@@ -3665,8 +3728,8 @@ msgid ""
"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
msgstr ""
"La còpia del codi-G temporal ha finalitzat, però el codi exportat no s'ha "
"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a "
"%1%.tmp."
"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a %1%."
"tmp."
#, boost-format
msgid "G-code file exported to %1%"
@@ -3935,6 +3998,7 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height ha de ser més petit que layer_height.\n"
"Restablert a 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
@@ -4908,7 +4972,7 @@ msgstr "Volum:"
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
#, fuzzy, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -5430,15 +5494,12 @@ msgstr "Prova de retracció"
msgid "Max flowrate"
msgstr "Cabal màxim"
msgid "Junction Deviation"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation calibration"
msgstr ""
msgid "Cornering"
msgstr ""
msgid "Cornering calibration"
msgstr ""
msgid "Input Shaping Frequency"
msgstr ""
@@ -7120,6 +7181,34 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer nou"
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr "No s'ha seleccionat el fitxer per a la substitució"
msgid "Select folder to replace from"
msgstr ""
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
msgstr ""
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
msgstr ""
msgid "Replaced volumes"
msgstr ""
msgid "Please select a file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer, si us plau"
@@ -7604,13 +7693,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Default page"
msgstr "Pàgina predeterminada"
msgstr ""
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Definiu la pàgina a obrir a l'inici."
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Habilitar el mode fosc"
msgstr ""
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Permet només una instància OrcaSlicer"
@@ -7659,7 +7748,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Carregar només geometria"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Carregar comportament"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@@ -7676,7 +7765,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr "No hi ha avisos en carregar 3MF amb Codis-G modificats"
msgstr ""
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@@ -7686,7 +7775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
msgstr ""
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7711,7 +7800,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr "Gestió multidispositiu"
msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7820,10 +7909,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr "Regió d'inici de sessió"
msgstr ""
msgid "Stealth mode"
msgstr "Mode silenciós"
msgstr ""
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7834,7 +7923,7 @@ msgstr ""
"activar aquesta funció de manera segura."
msgid "Network test"
msgstr "Prova de Xarxa"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -7913,6 +8002,14 @@ msgid ""
"difference together."
msgstr ""
msgid "Allow Abnormal Storage"
msgstr ""
msgid ""
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
"Use at your own risk, can cause issues!"
msgstr ""
msgid "Log Level"
msgstr "Nivell d'enregistrament"
@@ -8487,7 +8584,10 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
@@ -8892,8 +8992,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
@@ -9375,10 +9475,6 @@ msgstr "Torre de Purga"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "Paràmetres d'extrusor únic multimaterial"
#, c-format, boost-format
msgid "Extruder %d"
msgstr ""
msgid ""
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
@@ -9870,6 +9966,9 @@ msgid ""
"nozzle type."
msgstr ""
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
@@ -12307,9 +12406,8 @@ msgstr ""
"reducció de coixins a les superfícies superiors, així com una separació "
"reduïda de la capa de pont externa dels seus perímetres circumdants.\n"
"\n"
"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont "
"extern\", tret que es detectin problemes específics amb el model en "
"rodanxes.\n"
"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont extern"
"\", tret que es detectin problemes específics amb el model en rodanxes.\n"
"\n"
"Opcions:\n"
"1. Desactivat: no genera segones capes de pont. Aquest és el valor "
@@ -13665,8 +13763,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s o %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Acceleració del farciment poc dens. Si el valor s'expressa en percentatge "
"( per exemple, 100% ), es calcularà a partir de l'acceleració predeterminada."
@@ -13704,6 +13802,9 @@ msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper s'ajustarà a aquest %% d'acceleració"
msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid "Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
"setting)."
@@ -13782,15 +13883,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa "
"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior "
"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer"
"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
@@ -14756,7 +14857,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware\n"
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -15629,8 +15732,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Velocitat de neteja basada en l'acció"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
@@ -16385,16 +16488,6 @@ msgstr ""
"es recomana habilitar interfícies de suport superior en lloc d'un alt valor "
"de densitat de branques si es necessiten interfícies denses."
msgid "Adaptive layer height"
msgstr "Alçada de Capa Adaptativa"
msgid ""
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
"will be automatically calculated."
msgstr ""
"Si activeu aquesta opció, l'alçada de la capa de suport en arbre, excepte la "
"primera, es calcularà automàticament "
msgid "Auto brim width"
msgstr "Amplada de la Vora d'Adherència automàtica"
@@ -16492,8 +16585,8 @@ msgstr "Activar el control de temperatura"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -16914,9 +17007,8 @@ msgid ""
"0 to disable."
msgstr ""
"Temperatura del broquet quan l'eina no s'utilitza actualment en "
"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de "
"supuració\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per "
"desactivar."
"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de supuració"
"\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per desactivar."
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y"
@@ -17441,11 +17533,11 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Nivell de depuració"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
"3:info, 4:debug, 5:tracejar\n"
"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
"info, 4:debug, 5:tracejar\n"
msgid "Enable timelapse for print"
msgstr "Activa el timelapse per a la impressió"
@@ -17916,8 +18008,8 @@ msgstr "El fitxer subministrat no s'ha pogut llegir perquè està buit"
msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir "
"extensió .stl, .obj, .amf( .xml )."
"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir extensió .stl, ."
"obj, .amf( .xml )."
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
@@ -18612,6 +18704,12 @@ msgstr "Llista d'acceleracions d'impressió separades per comes"
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
msgstr "Llista de velocitats d'impressió separades per comes"
msgid "Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
@@ -18659,6 +18757,9 @@ msgstr "Temperatura final: "
msgid "Temp step: "
msgstr "Pas de temperatura: "
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
@@ -18675,6 +18776,9 @@ msgstr "Velocitat volumètrica incial: "
msgid "End volumetric speed: "
msgstr "Velocitat volumètrica final: "
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0\n"
@@ -18695,6 +18799,9 @@ msgstr "Velocitat d'inici: "
msgid "End speed: "
msgstr "Velocitat final: "
msgid "Wiki Guide: VFA"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10\n"
@@ -18712,6 +18819,9 @@ msgstr "Longitud de la retracció d'inici: "
msgid "End retraction length: "
msgstr "Longitud de la retracció final: "
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
msgstr ""
msgid "Input shaping Frequency test"
msgstr ""
@@ -18747,6 +18857,9 @@ msgid ""
"This will use the printer's default or saved value."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
@@ -18782,27 +18895,52 @@ msgid ""
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation test"
msgid "Cornering test"
msgstr ""
msgid "Start junction deviation: "
msgid "SCV-V2"
msgstr ""
msgid "End junction deviation: "
msgid "Start: "
msgstr ""
msgid "Junction Deviation settings"
msgid "End: "
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgid "Cornering settings"
msgstr ""
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
"0."
msgstr ""
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
msgid ""
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
"ability to a value > 0."
msgstr ""
msgid ""
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
msgstr ""
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Cornering <= %s)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
msgstr ""
msgid "Send G-code to printer host"
@@ -19073,8 +19211,8 @@ msgstr ""
"Vols reescriure'l?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
@@ -19515,8 +19653,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -20410,8 +20548,8 @@ msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not "
"take effect!"
msgstr ""
"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a "
"\"pintat\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!"
"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a \"pintat"
"\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!"
msgid "Set the brim type of this object to \"painted\""
msgstr ""
@@ -21123,8 +21261,8 @@ msgstr ""
#~ "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS "
#~ "info."
#~ msgstr ""
#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina "
#~ "\"Dispositiu\" per carregar informació AMS."
#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina \"Dispositiu"
#~ "\" per carregar informació AMS."
#~ msgid ""
#~ "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets "
@@ -21170,6 +21308,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Configuració general"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Regió d'inici de sessió"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Mode Silenciós"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Pàgina predeterminada"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Mostrar la notificació de \"Consell del dia\" després de l'inici"
@@ -21196,6 +21343,9 @@ msgstr ""
#~ "Si està activat, fa els càlculs automàticament cada vegada que canvia el "
#~ "filament"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "Gestió multidispositiu(Entra en vigor després de reiniciar Studio)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Organitza automàticament la placa després de la clonació d'objectes"
@@ -21211,6 +21361,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Associeu URLs a OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Carregar Comportament"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "No hi ha avisos en carregar 3MF amb Codis-G modificats"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "cada"
@@ -21220,6 +21379,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Mode fosc"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Habilitar el mode fosc"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Pàgina d'inici i consells diaris"
@@ -21446,6 +21608,16 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Eliminar els voladissos petits que possiblement no necessiten suports."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Alçada de Capa Adaptativa"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Si activeu aquesta opció, l'alçada de la capa de suport en arbre, excepte "
#~ "la primera, es calcularà automàticament "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"