mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-16 18:12:10 +00:00
Url update: SoftFever/OrcaSlicer -> OrcaSlicer/OrcaSlicer (#11371)
* SoftFever/OrcaSlicer -> OrcaSlicer/OrcaSlicer * Revert for deps
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,7 @@ Full manual for GNUgettext can be seen here: [http://www.gnu.org/software/gettex
|
||||
### Scenario 1. How do I add a translation or fix an existing translation
|
||||
|
||||
1. Get PO-file 'OrcaSlicer_xx.pot' from corresponding sub-folder here:
|
||||
[https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n](https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n)
|
||||
[https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n](https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n)
|
||||
2. Open this file in PoEdit as "Edit a translation"
|
||||
3. Apply your corrections to the translation
|
||||
4. Push changed OrcaSlicer_xx.po into the original folder
|
||||
@@ -23,14 +23,14 @@ Full manual for GNUgettext can be seen here: [http://www.gnu.org/software/gettex
|
||||
### Scenario 2. How do I add a new language support
|
||||
|
||||
1. Get file OrcaSlicer.pot here :
|
||||
[https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n](https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n)
|
||||
[https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n](https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n)
|
||||
2. Open it in PoEdit for "Create new translation"
|
||||
3. Select Translation Language (for example French).
|
||||
4. As a result you will have fr.po - the file containing translation to French.
|
||||
Notice. When the translation is complete you need to:
|
||||
- Rename the file to OrcaSlicer_fr.po
|
||||
- Click "Save file" button. OrcaSlicer_fr.mo will be created immediately
|
||||
- Bambu_Studio_fr.po needs to be copied into the sub-folder fr of [https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n](https://github.com/softfever/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n), and be pushed
|
||||
- Bambu_Studio_fr.po needs to be copied into the sub-folder fr of [https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n](https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer/tree/master/localization/i18n), and be pushed
|
||||
- copy OrcaSlicer_xx.mo into resources/i18n/xx and rename it to OrcaSlicer.mo, then push the changed file.
|
||||
( name of folder "fr" means "French" - the translation language).
|
||||
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ If you add new file resource, add it to the list of files containing macro `L()`
|
||||
### Scenario 4. How do I use GNUgettext to localize my own application taking OrcaSlicer as an example
|
||||
|
||||
1. For convenience create a list of files with this macro `L(s)`. We have
|
||||
https://github.com/softfever/OrcaSlicer/blob/master/localization/i18n/list.txt.
|
||||
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer/blob/master/localization/i18n/list.txt.
|
||||
|
||||
2. Create template file(*.POT) with GNUgettext command:
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user