mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 20:03:47 +00:00
update locale and complete some missing translations for some language(AI)
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 04:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 23:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:59\n"
|
||||
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -1536,25 +1536,28 @@ msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "组合"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请确认爆炸比例 = 1 并选择至少两个部件。"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请选择至少两个部件。"
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(移动中)"
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "点对点装配"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"建议先装配物体,\n"
|
||||
"因为物体被限制在打印平台上,\n"
|
||||
"只有零件可以被抬起。"
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面对面装配"
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "通知"
|
||||
@@ -1857,6 +1860,9 @@ msgstr "语言"
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "Changing application language"
|
||||
msgstr "正在为应用程序切换语言"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr "上传任务依然在继续"
|
||||
|
||||
@@ -2062,7 +2068,7 @@ msgstr ""
|
||||
"否 - 不用为我调整这些设置"
|
||||
|
||||
msgid "Suggestion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建议"
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文字浮雕"
|
||||
@@ -2574,9 +2580,6 @@ msgid ""
|
||||
"increase slicing time. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 在此次细分后将超过 100 万个面,这可能会增加切片时间。是否继续?"
|
||||
|
||||
msgid "BambuStudio warning"
|
||||
msgstr "BambuStudio 警告"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "\"%s\" part's mesh contains errors. Please repair it first."
|
||||
msgstr "\"%s\" 零件的网格包含错误,请先修复。"
|
||||
@@ -2661,7 +2664,7 @@ msgstr "走线类型"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1x1 网格:%d mm"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "详情"
|
||||
@@ -3162,36 +3165,36 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "打印机存储器为只读模式,请将其替换为正常的存储器后再向打印机发送内容。"
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for EmbossCreateObjectJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EmbossCreateObjectJob 的输入数据无效。"
|
||||
|
||||
msgid "Add Emboss text object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加浮雕文字对象"
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for EmbossUpdateJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EmbossUpdateJob 的输入数据无效。"
|
||||
|
||||
msgid "Created text volume is empty. Change text or font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建的文字体积为空。请更改文字或字体。"
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for CreateSurfaceVolumeJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CreateSurfaceVolumeJob 的输入数据无效。"
|
||||
|
||||
msgid "Bad input data for UseSurfaceJob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UseSurfaceJob 的输入数据无效。"
|
||||
|
||||
#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
|
||||
#. It is same for Text and SVG.
|
||||
msgid "Emboss attribute change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "浮雕属性更改"
|
||||
|
||||
msgid "Add Emboss text Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加浮雕文字体积"
|
||||
|
||||
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字体没有给定文本对应的形状。"
|
||||
|
||||
msgid "There is no valid surface for text projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有有效的表面用于文字投影。"
|
||||
|
||||
msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization"
|
||||
msgstr "用于第一层优化的热预处理"
|
||||
@@ -3384,7 +3387,7 @@ msgid ""
|
||||
"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be "
|
||||
"auto-filled by selecting a filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"喷嘴温度和最大体积速度会影响到校准结果,请填写与实际打印相同的数值。可通过选"
|
||||
"喷嘴温度和最大体积流量会影响到校准结果,请填写与实际打印相同的数值。可通过选"
|
||||
"择已有的材料预设来自动填写。"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
@@ -3400,7 +3403,7 @@ msgid "Bed Temperature"
|
||||
msgstr "热床温度"
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "最大体积速度"
|
||||
msgstr "最大体积流量"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr "℃"
|
||||
@@ -3992,12 +3995,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "熨烫线距过小。将重置为0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"首层层高为无效的0值。\n"
|
||||
"将被重置为0.2。"
|
||||
"\n"
|
||||
"首层层高将被重置为0.2。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting is only used for model size tunning with small value in some "
|
||||
@@ -4082,7 +4086,7 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n"
|
||||
"重置为0。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
@@ -4527,9 +4531,15 @@ msgstr "打印机设置"
|
||||
msgid "parameter name"
|
||||
msgstr "参数名称"
|
||||
|
||||
msgid "layers"
|
||||
msgstr "层"
|
||||
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "范围"
|
||||
|
||||
msgid "Empty string"
|
||||
msgstr "空字符串"
|
||||
|
||||
msgid "Value is out of range."
|
||||
msgstr "值越界。"
|
||||
|
||||
@@ -4711,7 +4721,7 @@ msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "风扇速度"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "°C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "时间"
|
||||
@@ -5259,11 +5269,6 @@ msgstr "混合物中检测到 PLA 和 PETG 耗材。根据 Wiki 调整参数以
|
||||
msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary."
|
||||
msgstr "主塔延伸到板块边界之外。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower position exceeded build plate boundaries and was repositioned to "
|
||||
"the nearest valid edge."
|
||||
msgstr "Prime 塔位置超出了打印板边界,并重新定位到最近的有效边缘。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partial flushing volume set to 0. Multi-color printing may cause color "
|
||||
"mixing in models. Please readjust flushing settings."
|
||||
@@ -5447,8 +5452,8 @@ msgstr "打开配置文件夹"
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr "展示每日小贴士"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "检查新版本"
|
||||
msgid "Check for Updates"
|
||||
msgstr "检查更新"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "打开网络测试"
|
||||
@@ -5742,6 +5747,9 @@ msgstr "YOLO(完美主义者版本)"
|
||||
msgid "Orca YOLO flowratio calibration, 0.005 step"
|
||||
msgstr "Orca YOLO流量比例校准,0.005步长"
|
||||
|
||||
msgid "Flow ratio"
|
||||
msgstr "流量比例"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction test"
|
||||
msgstr "回抽测试"
|
||||
|
||||
@@ -6432,7 +6440,7 @@ msgstr "狂暴"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Turning off the lights during the task will cause the failure of AI "
|
||||
"monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully."
|
||||
msgstr "任务过程中关灯会导致 AI 监控失败,就像意大利面条检测一样。请谨慎选择。"
|
||||
msgstr "任务过程中关灯会导致 AI 监控失败,就像炒面检测一样。请谨慎选择。"
|
||||
|
||||
msgid "Keep it On"
|
||||
msgstr "保持开启状态"
|
||||
@@ -6540,7 +6548,7 @@ msgstr ""
|
||||
"才能给出好评(4星或5星)。"
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "点击添加打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "设备状态"
|
||||
@@ -6554,11 +6562,11 @@ msgstr "助理(HMS)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网络插件 v%s"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网络插件 v%s (%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "不再显示"
|
||||
@@ -6833,10 +6841,10 @@ msgid "Pausing Sensitivity:"
|
||||
msgstr "暂停灵敏度:"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgstr "意大利面条检测"
|
||||
msgstr "炒面检测"
|
||||
|
||||
msgid "Detect spaghetti failure(scattered lose filament)."
|
||||
msgstr "检测意大利面条故障(散落的细丝)。"
|
||||
msgid "Detect spaghetti failures (scattered lose filament)."
|
||||
msgstr "检测炒面故障(散落松脱的耗材丝)。"
|
||||
|
||||
msgid "Purge Chute Pile-Up Detection"
|
||||
msgstr "清理溜槽堆积检测"
|
||||
@@ -7817,9 +7825,6 @@ msgstr "语言选择"
|
||||
msgid "Switching application language while some presets are modified."
|
||||
msgstr "在切换应用语言之前发现某些参数预设有更改。"
|
||||
|
||||
msgid "Changing application language"
|
||||
msgstr "正在为应用程序切换语言"
|
||||
|
||||
msgid "Asia-Pacific"
|
||||
msgstr "亚太"
|
||||
|
||||
@@ -8016,9 +8021,6 @@ msgstr "按供应商"
|
||||
msgid "Optimize filaments area height for..."
|
||||
msgstr "为以下数量优化耗材区域高度..."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(需要重启)"
|
||||
|
||||
msgid "filaments"
|
||||
msgstr "耗材丝"
|
||||
|
||||
@@ -8036,6 +8038,9 @@ msgid ""
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr "启用此选项后,您可以同时向多个设备发送任务并管理多个设备。"
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(需要重启)"
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr "弹出选择耗材丝分组模式"
|
||||
|
||||
@@ -8285,7 +8290,7 @@ msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "将网页链接关联到OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr "开发商"
|
||||
msgstr "开发者"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "开发者模式"
|
||||
@@ -8354,14 +8359,14 @@ msgstr "首选项同步"
|
||||
msgid "View control settings"
|
||||
msgstr "视图控制设置"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate of view"
|
||||
msgstr "旋转视图"
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "旋转视角"
|
||||
|
||||
msgid "Move of view"
|
||||
msgstr "移动视图"
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "移动视角"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom of view"
|
||||
msgstr "缩放视图"
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "缩放视角"
|
||||
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
@@ -8550,10 +8555,10 @@ msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "正在切片盘 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在将数据打包为3MF"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在上传数据"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
msgstr "跳转到网页"
|
||||
@@ -9181,9 +9186,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "结块检测需要一个主塔。没有主塔的模型可能存在缺陷。您确定要禁用主塔吗?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of "
|
||||
"prime tower to increase. Do you still want to enable?"
|
||||
msgstr "同时启用精确Z高度和擦拭塔可能会导致擦拭塔尺寸增大。您仍然要启用吗?"
|
||||
"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause slicing errors. "
|
||||
"Do you still want to enable?"
|
||||
msgstr "同时启用精确Z高度和擦拭塔可能会导致切片错误。您仍然要启用吗?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the "
|
||||
@@ -9191,6 +9196,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"结块检测需要 Prime 塔。没有主塔的模型可能存在缺陷。您仍要启用结块检测吗?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause slicing errors. "
|
||||
"Do you still want to enable precise Z height?"
|
||||
msgstr "同时启用精确Z高度和擦拭塔可能会导致切片错误。您仍然要启用精确Z高度吗?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
@@ -9556,7 +9566,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "安装纹理PEI热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床"
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed limitation"
|
||||
msgstr "体积速度限制"
|
||||
msgstr "体积流量限制"
|
||||
|
||||
msgid "Cooling for specific layer"
|
||||
msgstr "特定层冷却"
|
||||
@@ -9933,7 +9943,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您可以放弃已修改的预设值,或者将修改后的值转移到新项目"
|
||||
|
||||
msgid "Extruders count"
|
||||
msgid "Extruder count"
|
||||
msgstr "挤出机数量"
|
||||
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
@@ -9946,10 +9956,10 @@ msgid "Select presets to compare"
|
||||
msgstr "选择要比较的预设"
|
||||
|
||||
msgid "Left Preset Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左侧预设值"
|
||||
|
||||
msgid "Right Preset Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右侧预设值"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
|
||||
@@ -10098,6 +10108,9 @@ msgid ""
|
||||
" to continue or manually adjust it."
|
||||
msgstr "颜色已选好,可以选择确定 继续或手动调整。"
|
||||
|
||||
msgid "—> "
|
||||
msgstr "—> "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
|
||||
"presets.\n"
|
||||
@@ -10350,10 +10363,10 @@ msgstr "BambuSource 未正确注册用于媒体播放!按是重新注册它。
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
|
||||
"install BambuStudio or seek after-sales help."
|
||||
"install OrcaSlicer or seek community help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"缺少用于媒体播放的已注册 BambuSource 组件!请重新安装 BambuStudio 或寻求售后"
|
||||
"帮助。"
|
||||
"缺少用于媒体播放的已注册 BambuSource 组件!请重新安装 OrcaSlicer 或寻求社区帮"
|
||||
"助。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using a BambuSource from a different install, video play may not work "
|
||||
@@ -10379,10 +10392,10 @@ msgid "Login"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
msgid "[Action Required] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[需要操作] "
|
||||
|
||||
msgid "[Action Required]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[需要操作]"
|
||||
|
||||
msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
|
||||
msgstr "参数配置包在之前的配置向导中发生了变更"
|
||||
@@ -10414,15 +10427,6 @@ msgstr "显示键盘快捷键列表"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "全局快捷键"
|
||||
|
||||
msgid "Pan view"
|
||||
msgstr "移动视角"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate view"
|
||||
msgstr "旋转视角"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom view"
|
||||
msgstr "缩放视角"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, "
|
||||
"it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in "
|
||||
@@ -11078,6 +11082,10 @@ msgid ""
|
||||
"Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled."
|
||||
msgstr "启用“按对象”序列时,不支持结块检测。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling both precise Z height and the prime tower may cause slicing errors."
|
||||
msgstr "同时启用精确Z高度和擦拭塔可能会导致切片错误。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be "
|
||||
"flaws on the model."
|
||||
@@ -11229,6 +11237,11 @@ msgid ""
|
||||
"diameter."
|
||||
msgstr "Organic支撑分支的直径不得小于支撑树尖端的直径。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Hollow base pattern is not supported by this support type; Rectilinear "
|
||||
"will be used instead."
|
||||
msgstr "此支撑类型不支持空心底座图案;将改用直线填充。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support."
|
||||
msgstr "使用了支撑添加器但没有打开支撑。请打开支撑。"
|
||||
@@ -11381,9 +11394,6 @@ msgstr ""
|
||||
"象脚补偿将处于活动状态的层数。第一层将按象脚补偿值缩小,然后接下来的层将线性"
|
||||
"缩小,直到该值指示的层。"
|
||||
|
||||
msgid "layers"
|
||||
msgstr "层"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and "
|
||||
"more printing time."
|
||||
@@ -11562,33 +11572,33 @@ msgid "First layer bed temperature"
|
||||
msgstr "首层床温"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not "
|
||||
"support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr "初始层的床温。值 0 表示耗材不支持在 Cool Plate SuperTack 上打印。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Cool Plate."
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not "
|
||||
"support printing on the Cool Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not "
|
||||
"support printing on the Textured Cool Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Engineering Plate."
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not "
|
||||
"support printing on the Engineering Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持工程材料热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the High Temp Plate."
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not "
|
||||
"support printing on the High Temp Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does "
|
||||
"not support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
"Bed temperature of the first layer. A value of 0 means the filament does not "
|
||||
"support printing on the Textured PEI Plate."
|
||||
msgstr "首层热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI热床"
|
||||
|
||||
msgid "Bed types supported by the printer."
|
||||
@@ -12818,9 +12828,6 @@ msgstr "只作为界面上的可视化辅助"
|
||||
msgid "Extruder offset"
|
||||
msgstr "挤出机偏移"
|
||||
|
||||
msgid "Flow ratio"
|
||||
msgstr "流量比例"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material may have volumetric change after switching between molten and "
|
||||
"crystalline states. This setting changes all extrusion flow of this filament "
|
||||
@@ -13063,19 +13070,19 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "冲洗耗材丝时的温度。 0 表示推荐喷嘴温度范围的上限。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush volumetric speed"
|
||||
msgstr "冲洗体积速度"
|
||||
msgstr "冲洗体积流量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric "
|
||||
"speed."
|
||||
msgstr "冲洗耗材丝时的体积速度。 0 表示最大体积速度。"
|
||||
msgstr "冲洗耗材丝时的体积流量。 0 表示最大体积流量。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
|
||||
"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in "
|
||||
"case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这个设置表示在1秒内能够融化和挤出的耗材丝体积。打印速度会受到最大体积速度的限"
|
||||
"这个设置表示在1秒内能够融化和挤出的耗材丝体积。打印速度会受到最大体积流量的限"
|
||||
"制,防止设置过高和不合理的速度。不允许设置为0。"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
@@ -13156,18 +13163,23 @@ msgstr ""
|
||||
"丝直径 = 开平方( (4 * 颗粒流动系数) / 圆周率 )"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive volumetric speed"
|
||||
msgstr "自适应体积速度"
|
||||
msgstr "自适应体积流量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted "
|
||||
"value (calculated from line width and layer height) and the user-defined "
|
||||
"maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied."
|
||||
"maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: Experimental and incomplete feature imported from BBS. Functional for "
|
||||
"some profiles that already have the variable saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"启用后,挤出流量受到拟合值(根据线宽和层高计算)和用户定义的最大流量中较小者"
|
||||
"的限制。禁用时,仅应用用户定义的最大流量。"
|
||||
"的限制。禁用时,仅应用用户定义的最大流量。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"注意:从 BBS 导入的实验性和不完整功能。对于某些已保存该变量的配置文件有效。"
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients"
|
||||
msgstr "最大体积速度多项式系数"
|
||||
msgstr "最大体积流量多项式系数"
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage (XY)"
|
||||
msgstr "收缩率(XY)"
|
||||
@@ -15824,6 +15836,25 @@ msgstr ""
|
||||
"头指令(如 T0)将会被跳过。这对于手动多材料打印十分有用,其将会使用 M600/"
|
||||
"PAUSE 指令来使您可以进行手动对耗材丝进行更换。"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower type"
|
||||
msgstr "擦拭塔类型"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the wipe tower implementation for multi-material prints. Type 1 is "
|
||||
"recommended for Bambu and Qidi printers with a filament cutter. Type 2 "
|
||||
"offers better compatibility with multi-tool and MMU printers and provide "
|
||||
"overall better compatibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"选择多材料打印的擦拭塔实现方式。类型 1 推荐用于带有耗材切刀的 Bambu 和 Qidi "
|
||||
"打印机。类型 2 提供与多工具头和 MMU 打印机更好的兼容性,并提供更好的整体兼容"
|
||||
"性。"
|
||||
|
||||
msgid "Type 1"
|
||||
msgstr "类型 1"
|
||||
|
||||
msgid "Type 2"
|
||||
msgstr "类型 2"
|
||||
|
||||
msgid "Purge in prime tower"
|
||||
msgstr "冲刷进擦拭塔"
|
||||
|
||||
@@ -16543,7 +16574,7 @@ msgstr ""
|
||||
"擦拭塔冲刷和稀疏层的最大打印速度。当冲刷时,如果稀疏填充速度或从耗材最大体积"
|
||||
"速度计算出的速度较低,则使用最低速度。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"当打印稀疏层时,如果内墙速度或从耗材最大体积速度计算出的速度较低,则使用最低"
|
||||
"当打印稀疏层时,如果内墙速度或从耗材最大体积流量计算出的速度较低,则使用最低"
|
||||
"速度。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"增加此速度可能会影响塔的稳定性,同时增加喷嘴与擦拭塔上可能形成的任何斑点碰撞"
|
||||
@@ -16574,7 +16605,7 @@ msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "肋条"
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "额外加强筋长度"
|
||||
@@ -17693,7 +17724,7 @@ msgid "Flow Rate Calibration"
|
||||
msgstr "流量校准"
|
||||
|
||||
msgid "Max Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr "最大体积速度校准"
|
||||
msgstr "最大体积流量校准"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Result"
|
||||
msgstr "管理结果"
|
||||
@@ -17752,7 +17783,7 @@ msgid "Flow Rate"
|
||||
msgstr "流量比例"
|
||||
|
||||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||
msgstr "最大体积速度"
|
||||
msgstr "最大体积流量"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -17864,7 +17895,7 @@ msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset."
|
||||
msgstr "流量比例校准结果已保存到预设"
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset."
|
||||
msgstr "最大体积速度校准结果已保存到预设值"
|
||||
msgstr "最大体积流量校准结果已保存到预设值"
|
||||
|
||||
msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration"
|
||||
msgstr "在什么情况下需要进行动态流量校准"
|
||||
@@ -17883,7 +17914,7 @@ msgstr ""
|
||||
"以供将来使用。您仅需在下列的有限情况下才需要进行校准:\n"
|
||||
"1. 如果更换不同品牌/型号的新耗材,或耗材受潮;\n"
|
||||
"2. 喷嘴磨损或更换了新喷嘴;\n"
|
||||
"3. 在耗材设置中更改了最大体积速度或打印温度。"
|
||||
"3. 在耗材设置中更改了最大体积流量或打印温度。"
|
||||
|
||||
msgid "About this calibration"
|
||||
msgstr "关于此校准"
|
||||
@@ -17994,13 +18025,13 @@ msgstr ""
|
||||
"理解相关过程。"
|
||||
|
||||
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr "当您需要最大体积速度校准时"
|
||||
msgstr "当您需要最大体积流量校准时"
|
||||
|
||||
msgid "Over-extrusion or under extrusion"
|
||||
msgstr "过度挤出或挤出不足"
|
||||
|
||||
msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:"
|
||||
msgstr "使用以下选项打印时,建议进行最大体积速度校准:"
|
||||
msgstr "使用以下选项打印时,建议进行最大体积流量校准:"
|
||||
|
||||
msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..."
|
||||
msgstr "具有显著热收缩/膨胀的材料,例如..."
|
||||
@@ -18077,7 +18108,7 @@ msgid "Please choose a block with smoothest top surface."
|
||||
msgstr "请选择顶部表面最光滑的块。"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)"
|
||||
msgstr "请输入一个有效值(0 <= 最大体积速度 <= 60)"
|
||||
msgstr "请输入一个有效值(0 <= 最大体积流量 <= 60)"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration Type"
|
||||
msgstr "校准类型"
|
||||
@@ -18182,10 +18213,10 @@ msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings"
|
||||
msgstr "喷嘴直径已从打印机设置同步"
|
||||
|
||||
msgid "From Volumetric Speed"
|
||||
msgstr "从体积速度"
|
||||
msgstr "从体积流量"
|
||||
|
||||
msgid "To Volumetric Speed"
|
||||
msgstr "至体积速度"
|
||||
msgstr "至体积流量"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
|
||||
@@ -18436,20 +18467,24 @@ msgstr "输入整形器类型"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please ensure the selected type is compatible with your firmware version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请确保所选类型与您的固件版本兼容。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin version => 2.1.2\n"
|
||||
"Fixed-Time motion not yet implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marlin 版本 => 2.1.2\n"
|
||||
"固定时间运动尚未实现。"
|
||||
|
||||
msgid "Klipper version => 0.9.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klipper 版本 => 0.9.0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap firmware version => 3.4.0\n"
|
||||
"Check your firmware documentation for supported shaper types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"RepRap 固件版本 => 3.4.0\n"
|
||||
"请查阅您的固件文档了解支持的整形器类型。"
|
||||
|
||||
msgid "Frequency (Start / End): "
|
||||
msgstr "频率(开始/结束):"
|
||||
@@ -18490,7 +18525,7 @@ msgid "Input shaping Damp test"
|
||||
msgstr "输入整形的阻尼测试"
|
||||
|
||||
msgid "Check firmware compatibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检查固件兼容性。"
|
||||
|
||||
msgid "Frequency: "
|
||||
msgstr "频率:"
|
||||
@@ -20174,105 +20209,105 @@ msgid "More Colors"
|
||||
msgstr "更多颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "网络插件更新可用"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "需要 Bambu 网络插件"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambu 网络插件已损坏或不兼容。请重新安装。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambu 网络插件用于云功能、打印机发现和远程打印。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "显示详情"
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将安装的版本:"
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下载并安装"
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暂时跳过"
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambu 网络插件有新版本可用。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "当前版本:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新到版本:"
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "立即更新"
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "稍后提醒"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳过此版本"
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不再询问"
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambu 网络插件已成功安装。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "需要重新启动以加载新插件。您要立即重启吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "立即重启"
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "稍后重启"
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完全不挤压"
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "体积流量"
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STEP 文件导入参数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "较小的线性和角度偏差会产生更高质量的转换,但会增加处理时间。"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "线性偏差"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请输入有效值(0.001 < 线性偏差 < 0.1)"
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "角度偏差"
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请输入有效值(0.01 < 角度偏差 < 1.0)"
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将复合体和复合实体拆分为多个对象"
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "三角面片数量"
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在计算,请稍候..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
@@ -20649,6 +20684,61 @@ msgstr ""
|
||||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BambuStudio warning"
|
||||
#~ msgstr "BambuStudio 警告"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Zero first layer height is invalid.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The first layer height will be reset to 0.2."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "首层层高为无效的0值。\n"
|
||||
#~ "将被重置为0.2。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Prime tower position exceeded build plate boundaries and was repositioned "
|
||||
#~ "to the nearest valid edge."
|
||||
#~ msgstr "Prime 塔位置超出了打印板边界,并重新定位到最近的有效边缘。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check for Update"
|
||||
#~ msgstr "检查新版本"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detect spaghetti failure(scattered lose filament)."
|
||||
#~ msgstr "检测炒面故障(散落的细丝)。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate of view"
|
||||
#~ msgstr "旋转视图"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move of view"
|
||||
#~ msgstr "移动视图"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zoom of view"
|
||||
#~ msgstr "缩放视图"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of "
|
||||
#~ "prime tower to increase. Do you still want to enable?"
|
||||
#~ msgstr "同时启用精确Z高度和擦拭塔可能会导致擦拭塔尺寸增大。您仍然要启用吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruders count"
|
||||
#~ msgstr "挤出机数量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
|
||||
#~ "install BambuStudio or seek after-sales help."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "缺少用于媒体播放的已注册 BambuSource 组件!请重新安装 BambuStudio 或寻求售"
|
||||
#~ "后帮助。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted "
|
||||
#~ "value (calculated from line width and layer height) and the user-defined "
|
||||
#~ "maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is "
|
||||
#~ "applied."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "启用后,挤出流量受到拟合值(根据线宽和层高计算)和用户定义的最大流量中较小"
|
||||
#~ "者的限制。禁用时,仅应用用户定义的最大流量。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-refill"
|
||||
#~ msgstr "自动补充"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user