Use "°C" instead of "degree" to avoid ambiguity (#9597)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-05-11 04:06:30 -03:00
committed by GitHub
parent 3e48390cee
commit 43b2acba36
23 changed files with 121 additions and 133 deletions

View File

@@ -3702,11 +3702,11 @@ msgid "Bed Shape"
msgstr "Forme du plateau"
msgid ""
"The recommended minimum temperature is less than 190 degree or the "
"recommended maximum temperature is greater than 300 degree.\n"
"The recommended minimum temperature is less than 190°C or the "
"recommended maximum temperature is greater than 300°C.\n"
msgstr ""
"La température minimale recommandée est inférieure à 190 degrés ou la "
"température maximale recommandée est supérieure à 300 degrés.\n"
"La température minimale recommandée est inférieure à 190°C ou la "
"température maximale recommandée est supérieure à 300°C.\n"
msgid ""
"The recommended minimum temperature cannot be higher than the recommended "
@@ -5583,11 +5583,10 @@ msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "Couche : %d/%d"
msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading "
"filament."
"Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament."
msgstr ""
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger ou de "
"décharger le filament."
"Veuillez chauffer la buse à plus de 170°C avant de charger ou de décharger "
"le filament."
msgid "Still unload"
msgstr "Décharger encore"
@@ -20415,10 +20414,9 @@ msgstr ""
#~ "Oui - Passez automatiquement au modèle rectiligne\n"
#~ "Non - Réinitialise automatiquement la densité à la valeur par défaut"
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170°C before loading filament."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger le "
#~ "filament."
#~ "Veuillez chauffer la buse à plus de 170°C avant de charger le filament."
#~ msgid "Show G-code window"
#~ msgstr "Afficher la fenêtre G-code"