mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-18 19:12:17 +00:00
Update Korean Translation (v2.1.1_2) (#5977)
* Add missing translations * Update translation template * Fix unnatural translation
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 20:03+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 15:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
@@ -5929,6 +5929,9 @@ msgstr "Comparer les Préréglages"
|
||||
msgid "View all object's settings"
|
||||
msgstr "Afficher tous les paramètres de l'objet"
|
||||
|
||||
msgid "Material settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove current plate (if not last one)"
|
||||
msgstr "Retirer la plaque actuelle (si elle n'est pas la dernière)"
|
||||
|
||||
@@ -6005,6 +6008,9 @@ msgstr "Définir les filaments à utiliser"
|
||||
msgid "Search plate, object and part."
|
||||
msgstr "Recherche de plaque, d'objet et de pièce."
|
||||
|
||||
msgid "Pellets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6646,6 +6652,21 @@ msgstr "Parcourir"
|
||||
msgid "Choose Download Directory"
|
||||
msgstr "Choisissez le répertoire de téléchargement"
|
||||
|
||||
msgid "Associate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "with OrcaSlicer so that Orca can open models from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current Association: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current Instance Path: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||
|
||||
@@ -6871,42 +6892,6 @@ msgstr "Associer des liens web à OrcaSlicer"
|
||||
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associer des URL à OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
msgid "Current association: "
|
||||
msgstr "Association actuelle : "
|
||||
|
||||
msgid "Associate prusaslicer://"
|
||||
msgstr "Associer prusaslicer://"
|
||||
|
||||
msgid "Not associated to any application"
|
||||
msgstr "N’est associé à aucune application"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from Printable.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// afin qu’Orca puisse ouvrir des "
|
||||
"modèles provenant de Printable.com"
|
||||
|
||||
msgid "Associate bambustudio://"
|
||||
msgstr "Associer bambustudio://"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from makerworld.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Associer OrcaSlicer aux liens bambustudio:// afin qu’Orca puisse ouvrir des "
|
||||
"modèles provenant de makerworld.com"
|
||||
|
||||
msgid "Associate cura://"
|
||||
msgstr "Associer cura://"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
|
||||
"thingiverse.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Associer OrcaSlicer aux liens cura:// pour qu’Orca puisse ouvrir les modèles "
|
||||
"de thingiverse.com"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Projets récents maximum"
|
||||
|
||||
@@ -7814,8 +7799,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n"
|
||||
@@ -7970,9 +7955,9 @@ msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Plaque Engineering"
|
||||
@@ -11123,6 +11108,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Le diamètre du filament est utilisé pour calculer les variables d'extrusion "
|
||||
"dans le G-code, il est donc important qu'il soit exact et précis."
|
||||
|
||||
msgid "Pellet flow coefficient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume "
|
||||
"calculation for pellet printers.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume "
|
||||
"calculations remain the same.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage"
|
||||
msgstr "Pourcentage de retrait"
|
||||
|
||||
@@ -11630,10 +11628,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
||||
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
||||
@@ -11924,6 +11922,12 @@ msgstr "Avec quel type de G-code l'imprimante est-elle compatible"
|
||||
msgid "Klipper"
|
||||
msgstr "Klipper"
|
||||
|
||||
msgid "Pellet Modded Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if your printer uses pellets instead of filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support multi bed types"
|
||||
msgstr "Prise en charge de plusieurs types de plateaux"
|
||||
|
||||
@@ -12050,6 +12054,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Profondeur d’imbrication d’une région segmentée. Zéro désactive cette "
|
||||
"fonction."
|
||||
|
||||
msgid "Use beam interlocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate interlocking beam structure at the locations where different "
|
||||
"filaments touch. This improves the adhesion between filaments, especially "
|
||||
"models printed in different materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking beam width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The width of the interlocking structure beams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Orientation of interlock beams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking beam layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of "
|
||||
"layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance from the boundary between filaments to generate interlocking "
|
||||
"structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interlocking boundary avoidance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance from the outside of a model where interlocking structures will "
|
||||
"not be generated, measured in cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Type"
|
||||
msgstr "Type de lissage"
|
||||
|
||||
@@ -12790,6 +12839,14 @@ msgstr "Pente"
|
||||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr "Spirale"
|
||||
|
||||
msgid "Traveling angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results "
|
||||
"in Normal Lift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only lift Z above"
|
||||
msgstr "Décalage en Z au-dessus uniquement"
|
||||
|
||||
@@ -13370,8 +13427,8 @@ msgid ""
|
||||
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
||||
"close all holes in the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez "
|
||||
"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
|
||||
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « "
|
||||
"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
|
||||
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
@@ -14180,8 +14237,8 @@ msgid ""
|
||||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
||||
"printers. Default is checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option "
|
||||
"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
|
||||
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option « "
|
||||
"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
|
||||
"non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est "
|
||||
"compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des "
|
||||
"imprimantes. L’option par défaut est cochée"
|
||||
@@ -15812,8 +15869,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
@@ -16756,8 +16813,8 @@ msgstr "Connexion à SimplyPrint réussie !"
|
||||
msgid "Could not connect to SimplyPrint"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à SimplyPrint"
|
||||
|
||||
msgid "Internel error"
|
||||
msgstr "Erreur interne"
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
@@ -17185,6 +17242,45 @@ msgstr ""
|
||||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current association: "
|
||||
#~ msgstr "Association actuelle : "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Associate prusaslicer://"
|
||||
#~ msgstr "Associer prusaslicer://"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not associated to any application"
|
||||
#~ msgstr "N’est associé à aucune application"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
|
||||
#~ "models from Printable.com"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// afin qu’Orca puisse ouvrir "
|
||||
#~ "des modèles provenant de Printable.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Associate bambustudio://"
|
||||
#~ msgstr "Associer bambustudio://"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open "
|
||||
#~ "models from makerworld.com"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Associer OrcaSlicer aux liens bambustudio:// afin qu’Orca puisse ouvrir "
|
||||
#~ "des modèles provenant de makerworld.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Associate cura://"
|
||||
#~ msgstr "Associer cura://"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
|
||||
#~ "thingiverse.com"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Associer OrcaSlicer aux liens cura:// pour qu’Orca puisse ouvrir les "
|
||||
#~ "modèles de thingiverse.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internel error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur interne"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "
|
||||
#~ "the panel."
|
||||
@@ -17733,8 +17829,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
#~ "supérieure+inférieure)."
|
||||
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
#~ "+inférieure)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user