Update Korean Translation (v2.1.1_2) (#5977)

* Add missing translations

* Update translation template

* Fix unnatural translation
This commit is contained in:
ElectricalBoy
2024-07-07 12:49:00 +09:00
committed by GitHub
parent adec6b7ebd
commit 40aadbc51c
20 changed files with 3241 additions and 1676 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 20:03+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -5946,6 +5946,9 @@ msgstr "Profile vergleichen"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Alle Einstellungen des Objekts anzeigen"
msgid "Material settings"
msgstr ""
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "entferne aktuelle Platte (wenn nicht die letzte)"
@@ -6022,6 +6025,9 @@ msgstr "Zu verwendende Filamente einstellen"
msgid "Search plate, object and part."
msgstr "Suche Platte, Objekt und Teil."
msgid "Pellets"
msgstr ""
msgid ""
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
msgstr ""
@@ -6658,6 +6664,21 @@ msgstr "Suchen"
msgid "Choose Download Directory"
msgstr "Wählen Sie das Download-Verzeichnis"
msgid "Associate"
msgstr ""
msgid "with OrcaSlicer so that Orca can open models from"
msgstr ""
msgid "Current Association: "
msgstr ""
msgid "Current Instance"
msgstr ""
msgid "Current Instance Path: "
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@@ -6868,42 +6889,6 @@ msgstr "Web-Links mit OrcaSlicer verknüpfen"
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
msgstr "URLs mit OrcaSlicer verknüpfen"
msgid "Current association: "
msgstr "Aktuelle Zuordnung:"
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr "prusaslicer:// verknüpfen"
msgid "Not associated to any application"
msgstr "Nicht mit einer Anwendung verknüpft"
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
"from Printable.com"
msgstr ""
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit prusaslicer://-Links, damit Orca Modelle von "
"Printable.com öffnen kann."
msgid "Associate bambustudio://"
msgstr "Verknüpfen mit bambustudio://"
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
"from makerworld.com"
msgstr ""
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit bambustudio://-Links, damit Orca Modelle von "
"makerworld.com öffnen kann."
msgid "Associate cura://"
msgstr "cura:// verknüpfen"
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
"thingiverse.com"
msgstr ""
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit cura://-Links, damit Orca Modelle von "
"thingiverse.com öffnen kann."
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Höchstanzahl an letzten Projekten"
@@ -11060,6 +11045,19 @@ msgstr ""
"Der Filamentdurchmesser wird für die Berechnung der Extrusion im G-Code "
"verwendet, er ist also wichtig und sollte genau sein"
msgid "Pellet flow coefficient"
msgstr ""
msgid ""
"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume "
"calculation for pellet printers.\n"
"\n"
"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume "
"calculations remain the same.\n"
"\n"
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "Schrumpfung"
@@ -11852,6 +11850,12 @@ msgstr "Mit welcher Art von G-Code ist der Drucker kompatibel"
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
msgid "Pellet Modded Printer"
msgstr ""
msgid "Enable this option if your printer uses pellets instead of filaments"
msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr "Unterstützung mehrerer Betttypen"
@@ -11982,6 +11986,51 @@ msgstr ""
"Verriegelungstiefe eines segmentierten Bereichs. Null deaktiviert diese "
"Funktion."
msgid "Use beam interlocking"
msgstr ""
msgid ""
"Generate interlocking beam structure at the locations where different "
"filaments touch. This improves the adhesion between filaments, especially "
"models printed in different materials."
msgstr ""
msgid "Interlocking beam width"
msgstr ""
msgid "The width of the interlocking structure beams."
msgstr ""
msgid "Interlocking direction"
msgstr ""
msgid "Orientation of interlock beams."
msgstr ""
msgid "Interlocking beam layers"
msgstr ""
msgid ""
"The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of "
"layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
msgstr ""
msgid "Interlocking depth"
msgstr ""
msgid ""
"The distance from the boundary between filaments to generate interlocking "
"structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
msgstr ""
msgid "Interlocking boundary avoidance"
msgstr ""
msgid ""
"The distance from the outside of a model where interlocking structures will "
"not be generated, measured in cells."
msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Glättungsmethode"
@@ -12696,6 +12745,14 @@ msgstr "Steigung"
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"
msgid "Traveling angle"
msgstr ""
msgid ""
"Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results "
"in Normal Lift"
msgstr ""
msgid "Only lift Z above"
msgstr "Nur Z anheben über"
@@ -17044,6 +17101,42 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid "Current association: "
#~ msgstr "Aktuelle Zuordnung:"
#~ msgid "Associate prusaslicer://"
#~ msgstr "prusaslicer:// verknüpfen"
#~ msgid "Not associated to any application"
#~ msgstr "Nicht mit einer Anwendung verknüpft"
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
#~ "models from Printable.com"
#~ msgstr ""
#~ "Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit prusaslicer://-Links, damit Orca Modelle "
#~ "von Printable.com öffnen kann."
#~ msgid "Associate bambustudio://"
#~ msgstr "Verknüpfen mit bambustudio://"
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open "
#~ "models from makerworld.com"
#~ msgstr ""
#~ "Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit bambustudio://-Links, damit Orca Modelle "
#~ "von makerworld.com öffnen kann."
#~ msgid "Associate cura://"
#~ msgstr "cura:// verknüpfen"
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
#~ "thingiverse.com"
#~ msgstr ""
#~ "Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit cura://-Links, damit Orca Modelle von "
#~ "thingiverse.com öffnen kann."
#~ msgid ""
#~ "File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "
#~ "the panel."