mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -6775,6 +6775,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Jeśli włączone, ustawia OrcaSlicer jako domyślną aplikację do otwierania "
|
||||
"plików .step"
|
||||
|
||||
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current association: "
|
||||
msgstr "Aktualne skojarzenie:"
|
||||
|
||||
@@ -6785,11 +6791,25 @@ msgid "Not associated to any application"
|
||||
msgstr "Nie skojarzony z żadną aplikacją"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
|
||||
"PrusaSlicer links from Printable.com"
|
||||
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from Printable.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Associate bambustudio://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from makerworld.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Associate cura://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
|
||||
"thingiverse.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skojarz OrcaSlicer z linkami \"prusaslicer://\", aby Orca mógł otwierać "
|
||||
"linki PrusaSlicer z Printable.com."
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba ostatnich projektów"
|
||||
@@ -10509,21 +10529,12 @@ msgid ""
|
||||
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
|
||||
"first, which works best in most cases.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
|
||||
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
|
||||
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
|
||||
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
|
||||
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
|
||||
"external surfaces of the part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kolejność drukowania ścian/wypełnienia. Gdy pole wyboru nie jest zaznaczone, "
|
||||
"najpierw drukowane są ściany, co w większości przypadków działa najlepiej.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Drukowanie najpierw ścian, może pomóc przy ekstremalnych nawisach, ponieważ "
|
||||
"ściany mają sąsiednie wypełnienie, do którego przylegają. Jednak wypełnienie "
|
||||
"może nieznacznie wypchnąć tam wydrukowane ściany w miejscu gdzie są do nich "
|
||||
"przymocowane. Skutkuje to gorszym wykończeniem zewnętrznej powierzchni. Może "
|
||||
"to również spowodować prześwitywanie wypełnienia przez zewnętrzne "
|
||||
"powierzchnie części."
|
||||
|
||||
msgid "Wall loop direction"
|
||||
msgstr "Kierunek obwodu ściany"
|
||||
@@ -15797,6 +15808,10 @@ msgstr "Zwiń"
|
||||
msgid "Daily Tips"
|
||||
msgstr "Porada Dnia"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
|
||||
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
|
||||
@@ -16707,6 +16722,34 @@ msgstr ""
|
||||
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
|
||||
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
|
||||
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skojarz OrcaSlicer z linkami \"prusaslicer://\", aby Orca mógł otwierać "
|
||||
#~ "linki PrusaSlicer z Printable.com."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
|
||||
#~ "first, which works best in most cases.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
|
||||
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
|
||||
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
|
||||
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
|
||||
#~ "through the external surfaces of the part."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kolejność drukowania ścian/wypełnienia. Gdy pole wyboru nie jest "
|
||||
#~ "zaznaczone, najpierw drukowane są ściany, co w większości przypadków "
|
||||
#~ "działa najlepiej.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Drukowanie najpierw ścian, może pomóc przy ekstremalnych nawisach, "
|
||||
#~ "ponieważ ściany mają sąsiednie wypełnienie, do którego przylegają. Jednak "
|
||||
#~ "wypełnienie może nieznacznie wypchnąć tam wydrukowane ściany w miejscu "
|
||||
#~ "gdzie są do nich przymocowane. Skutkuje to gorszym wykończeniem "
|
||||
#~ "zewnętrznej powierzchni. Może to również spowodować prześwitywanie "
|
||||
#~ "wypełnienia przez zewnętrzne powierzchnie części."
|
||||
|
||||
#~ msgid "V"
|
||||
#~ msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user