mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 23:26+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
@@ -6846,6 +6846,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir les "
|
||||
"fichiers .step/.stp"
|
||||
|
||||
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current association: "
|
||||
msgstr "Association actuelle : "
|
||||
|
||||
@@ -6856,11 +6862,25 @@ msgid "Not associated to any application"
|
||||
msgstr "N’est associé à aucune application"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
|
||||
"PrusaSlicer links from Printable.com"
|
||||
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from Printable.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Associate bambustudio://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with bambustudio:// links so that Orca can open models "
|
||||
"from makerworld.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Associate cura://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Associate OrcaSlicer with cura:// links so that Orca can open models from "
|
||||
"thingiverse.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// pour qu’Orca puisse ouvrir les "
|
||||
"liens PrusaSlicer de Printable.com"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Projets récents maximum"
|
||||
@@ -10678,22 +10698,12 @@ msgid ""
|
||||
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
|
||||
"first, which works best in most cases.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
|
||||
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
|
||||
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
|
||||
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
|
||||
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
|
||||
"external surfaces of the part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case n’est pas cochée, les parois "
|
||||
"sont imprimées en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la plupart des "
|
||||
"cas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"L’impression des parois en premier peut s’avérer utile en cas de surplombs "
|
||||
"extrêmes, car les parois ont le remplissage voisin auquel adhérer. "
|
||||
"Cependant, le remplissage repoussera légèrement les parois imprimées à "
|
||||
"l’endroit où il est fixé, ce qui se traduira par une moins bonne finition de "
|
||||
"la surface extérieure. Cela peut également faire briller le remplissage à "
|
||||
"travers les surfaces externes de la pièce."
|
||||
|
||||
msgid "Wall loop direction"
|
||||
msgstr "Direction de la paroi"
|
||||
@@ -16086,6 +16096,10 @@ msgstr "Réduire"
|
||||
msgid "Daily Tips"
|
||||
msgstr "Astuces quotidiennes"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle diameter in preset is not consistent with memorized nozzle "
|
||||
"diameter. Did you change your nozzle lately?"
|
||||
@@ -17025,6 +17039,34 @@ msgstr ""
|
||||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
|
||||
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Associer OrcaSlicer aux liens prusaslicer:// pour qu’Orca puisse ouvrir "
|
||||
#~ "les liens PrusaSlicer de Printable.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
|
||||
#~ "first, which works best in most cases.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
|
||||
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
|
||||
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
|
||||
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
|
||||
#~ "through the external surfaces of the part."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ordre des parois/remplissages. Lorsque la case n’est pas cochée, les "
|
||||
#~ "parois sont imprimées en premier, ce qui fonctionne le mieux dans la "
|
||||
#~ "plupart des cas.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "L’impression des parois en premier peut s’avérer utile en cas de "
|
||||
#~ "surplombs extrêmes, car les parois ont le remplissage voisin auquel "
|
||||
#~ "adhérer. Cependant, le remplissage repoussera légèrement les parois "
|
||||
#~ "imprimées à l’endroit où il est fixé, ce qui se traduira par une moins "
|
||||
#~ "bonne finition de la surface extérieure. Cela peut également faire "
|
||||
#~ "briller le remplissage à travers les surfaces externes de la pièce."
|
||||
|
||||
#~ msgid "V"
|
||||
#~ msgstr "V"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user