mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 11:53:48 +00:00
update locale and fix some translation caused by string changes
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 14:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 11:24-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
@@ -6598,8 +6598,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||
"will be exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível executar operação booleana em malhas de modelo. Apenas "
|
||||
"partes positivas serão exportadas."
|
||||
"Não é possível executar operação booleana em malhas de modelo. Apenas partes "
|
||||
"positivas serão exportadas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
|
||||
@@ -11492,8 +11492,8 @@ msgstr ""
|
||||
"e o estado cristalino. Esta configuração altera todo o fluxo de extrusão "
|
||||
"deste filamento no gcode proporcionalmente. A faixa de valores recomendada "
|
||||
"está entre 0,95 e 1,05. Talvez você possa ajustar este valor para obter uma "
|
||||
"superfície plana agradável quando houver um leve transbordamento ou subfluxo. "
|
||||
"\n"
|
||||
"superfície plana agradável quando houver um leve transbordamento ou "
|
||||
"subfluxo. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A taxa de fluxo final do objeto é este valor multiplicado pela taxa de fluxo "
|
||||
"do filamento."
|
||||
@@ -11541,9 +11541,9 @@ msgstr ""
|
||||
"volumétrico através do bico) e acelerações crescentes, observou-se que o "
|
||||
"valor efetivo de PA normalmente diminui. Isso significa que um único valor "
|
||||
"de PA nem sempre é 100% ideal para todos os recursos e um valor de "
|
||||
"compromisso é geralmente usado para não causar muita protuberância em "
|
||||
"partes com menor velocidade de fluxo e acelerações, mas também não causar "
|
||||
"lacunas em partes mais rápidas.\n"
|
||||
"compromisso é geralmente usado para não causar muita protuberância em partes "
|
||||
"com menor velocidade de fluxo e acelerações, mas também não causar lacunas "
|
||||
"em partes mais rápidas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Este recurso visa abordar essa limitação modelando a resposta do sistema de "
|
||||
"extrusão da sua impressora dependendo da velocidade de fluxo volumétrico e "
|
||||
@@ -12374,10 +12374,9 @@ msgid ""
|
||||
"This setting is overridden by disable_fan_first_layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta velocidade do ventilador de resfriamento de peça é aplicada ao imprimir "
|
||||
"interfaces de suporte."
|
||||
"Definir este parâmetro para uma velocidade maior que a normal reduz a força "
|
||||
"de adesão de camada entre os suportes e a peça suportada, tornando-os mais "
|
||||
"fáceis de separar.\n"
|
||||
"interfaces de suporte.Definir este parâmetro para uma velocidade maior que a "
|
||||
"normal reduz a força de adesão de camada entre os suportes e a peça "
|
||||
"suportada, tornando-os mais fáceis de separar.\n"
|
||||
"Defina como -1 para desabilitá-lo.\n"
|
||||
"Esta configuração é substituída por disable_fan_first_layers."
|
||||
|
||||
@@ -12816,12 +12815,12 @@ msgstr ""
|
||||
"tempo de impressão) ou um valor de ~80% para maximizar a resistência do "
|
||||
"preenchimento esparso.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"O número de camadas sobre as quais o preenchimento é combinado é derivado "
|
||||
"da divisão deste valor pela altura da camada e arredondado para o decimal "
|
||||
"mais próximo.\n"
|
||||
"O número de camadas sobre as quais o preenchimento é combinado é derivado da "
|
||||
"divisão deste valor pela altura da camada e arredondado para o decimal mais "
|
||||
"próximo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use valores absolutos em mm (por exemplo, 0,32 mm para um bico de 0,4 mm) "
|
||||
"ou valores em % (por exemplo, 80%). Este valor não deve ser maior que o "
|
||||
"Use valores absolutos em mm (por exemplo, 0,32 mm para um bico de 0,4 mm) ou "
|
||||
"valores em % (por exemplo, 80%). Este valor não deve ser maior que o "
|
||||
"diâmetro do bico."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print internal sparse infill."
|
||||
@@ -13290,12 +13289,12 @@ msgid ""
|
||||
"Allowed values: 0.5-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um valor menor resulta em transições de faixa extrusão mais suaves. No "
|
||||
"entanto, isso resulta em um arquivo G-code significativamente maior e "
|
||||
"mais instruções para a impressora processar.\n"
|
||||
"entanto, isso resulta em um arquivo G-code significativamente maior e mais "
|
||||
"instruções para a impressora processar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"O valor padrão de 3 funciona bem para a maioria dos casos. Se sua "
|
||||
"impressora estiver engasgando, aumente este valor para reduzir o número "
|
||||
"de ajustes feitos.\n"
|
||||
"O valor padrão de 3 funciona bem para a maioria dos casos. Se sua impressora "
|
||||
"estiver engasgando, aumente este valor para reduzir o número de ajustes "
|
||||
"feitos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valores permitidos: 0.5-5"
|
||||
|
||||
@@ -13742,8 +13741,8 @@ msgid ""
|
||||
"Traveling angle for Slope and Spiral Z hop type. Setting it to 90° results "
|
||||
"in Normal Lift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ângulo de deslocamento para o tipo de salto Z em Declive e Espiral. "
|
||||
"Defini-lo para 90° resulta em Elevação Normal"
|
||||
"Ângulo de deslocamento para o tipo de salto Z em Declive e Espiral. Defini-"
|
||||
"lo para 90° resulta em Elevação Normal"
|
||||
|
||||
msgid "Only lift Z above"
|
||||
msgstr "Elevar Z apenas acima de"
|
||||
@@ -15731,8 +15730,9 @@ msgid "Skip modified gcodes in 3mf"
|
||||
msgstr "Pular G-codes modificados em 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Skip the modified gcodes in 3mf from Printer or filament Presets"
|
||||
msgstr "Pular os G-codes modificados em 3mf das predefinições de impressora "
|
||||
"ou de filamento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pular os G-codes modificados em 3mf das predefinições de impressora ou de "
|
||||
"filamento"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Nome do MakerLab"
|
||||
@@ -18757,18 +18757,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Se normal(manual) ou tree(manual) for selecionado, apenas os suportes são "
|
||||
#~ "gerados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "normal(auto)"
|
||||
#~ msgstr "normal(automático)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tree(auto)"
|
||||
#~ msgstr "árvore(automático)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "normal(manual)"
|
||||
#~ msgstr "normal(manual)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tree(manual)"
|
||||
#~ msgstr "árvore(manual)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Botão do mouse ShiftLeft"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user