Fix casing of axis' names (#11258)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-11-08 11:36:03 -03:00
committed by GitHub
parent b62187f076
commit 2bcbb688a1
25 changed files with 522 additions and 682 deletions

View File

@@ -5000,10 +5000,10 @@ msgstr "Tamaño:"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
msgstr ""
"Se han encontrado conflictos de rutas G-Code en la capa %d, z = %.2lf mm. "
"Se han encontrado conflictos de rutas G-Code en la capa %d, Z = %.2lfmm. "
"Por favor, separe más los objetos en conflicto (%s <-> %s)."
msgid "An object is laid over the plate boundaries."
@@ -8914,12 +8914,17 @@ msgid ""
"Are you sure to use them for support base? \n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
"disable independent support layer height."
msgstr ""
"Cuando se use material de soporte para las interfaces de soporte, "
"recomendamos los siguientes ajustes:\n"
"distancia Z 0, separación de interfaz 0, patrón concéntrico y desactivar "
"altura de soporte independiente de altura de capa."
msgid ""
"Change these settings automatically?\n"
@@ -8931,11 +8936,11 @@ msgstr ""
"No - No cambiar estos ajustes"
msgid ""
"When using soluble material for the support interface, We recommend the "
"When using soluble material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height \n"
"and use soluble materials for both support interface and support base"
"0 top Z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern, "
"disable independent support layer height\n"
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
@@ -12583,11 +12588,9 @@ msgid ""
"option in most cases.\n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the Z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
"surface."
msgstr ""
"Secuencia de impresión de los perímetros internos y externos.\n"
"\n"
@@ -12610,9 +12613,7 @@ msgstr ""
"Utilice Exterior/Interior para obtener la misma calidad en los perímetros "
"exteriores y la misma precisión dimensional que con la opción Interior/"
"Exterior/Interior. Sin embargo, las costuras Z tendrán un peor acabado ya "
"que la primera extrusión de cada capa comienza en una superficie visible.\n"
"\n"
" "
"que la primera extrusión de cada capa comienza en una superficie visible."
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Interior/Exterior"
@@ -13194,7 +13195,7 @@ msgstr "Contracción (XY)"
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in XY to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@@ -14009,7 +14010,7 @@ msgid "Precise Z height"
msgstr "Altura Z Precisa (beta)"
msgid ""
"Enable this to get precise z height of object after slicing. It will get the "
"Enable this to get precise Z height of object after slicing. It will get the "
"precise object height by fine-tuning the layer heights of the last few "
"layers. Note that this is an experimental parameter."
msgstr ""
@@ -15819,7 +15820,7 @@ msgstr ""
"Velocidad del relleno sólido interno, no de la superficie superior o inferior"
msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid "
"Spiralize smooths out the Z moves of the outer contour. And turns a solid "
"model into a single walled print with solid bottom layers. The final "
"generated model has no seam."
msgstr ""
@@ -16071,7 +16072,7 @@ msgstr "Normal (manual)"
msgid "Tree (manual)"
msgstr "Árbol (manual)"
msgid "Support/object xy distance"
msgid "Support/object XY distance"
msgstr "Distancia soporte/objeto X-Y"
msgid "XY separation between an object and its support."
@@ -16288,7 +16289,7 @@ msgstr "Altura independiente de la capa de soporte "
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
"support customizing Z-gap and save print time. This option will be invalid "
"when the prime tower is enabled."
msgstr ""
"La capa de soporte utiliza una altura de capa independiente de la capa del "
@@ -17650,12 +17651,12 @@ msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
"Contiene una cadena con información sobre la escala aplicada a cada objeto. "
"La indexación de los objetos se basa en cero (el primer objeto tiene índice "
"0).\n"
"Ejemplo: 'x:100% y:50% z:100'."
"Ejemplo: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Nombre de archivo de entrada sin extensión"
@@ -17664,12 +17665,12 @@ msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr "Nombre de archivo de origen del primer objeto, sin extensión."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
"The vector has two elements: X and Y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
"El vector tiene dos elementos: coordenada x e y del punto. Valores en mm."
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"The vector has two elements: X and Y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
"El vector tiene dos elementos: dimensión x e y de la caja delimitadora. "
@@ -21932,17 +21933,6 @@ msgstr ""
#~ "siguientes ajustes: al menos 2 capas de interfaz, al menos 0.1mm de "
#~ "distancia superior en z o usar materiales de soporte en la interfaz."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "Cuando se use material de soporte para las interfaces de soporte, "
#~ "recomendamos los siguientes ajustes:\n"
#~ "distancia z 0, separación de interfaz 0, patrón concéntrico y desactivar "
#~ "altura de soporte independiente de altura de capa"
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
#~ msgstr "Diámetro de ramas con perímetro doble"
@@ -24786,7 +24776,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ "0 top Z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Al utilizar material de soporte para la interfaz de soporte, recomendamos "
#~ "los siguientes ajustes:\n"