mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 11:53:48 +00:00
Extend and Update localizations (#12610)
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n"
|
||||
@@ -14,26 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1564,6 +1544,30 @@ msgstr "Khoảng cách song song:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Lật theo mặt 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Lắp ráp"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
@@ -1601,6 +1605,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Dựa trên PrusaSlicer và BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Kết cấu"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1724,6 +1776,9 @@ msgstr "Chọn file ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Chọn một file (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Một số preset đã được sửa đổi."
|
||||
|
||||
@@ -2130,9 +2185,6 @@ msgstr "Chuyển đổi từ mét"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Khôi phục về mét"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Lắp ráp"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Lắp ráp các vật thể đã chọn thành vật thể có nhiều phần"
|
||||
|
||||
@@ -2629,6 +2681,10 @@ msgstr "In nhiều màu"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Loại đường"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Thêm"
|
||||
|
||||
@@ -2746,8 +2802,8 @@ msgstr "Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của máy in và Orca."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Đang kết nối..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Tự động cấp lại"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Nạp"
|
||||
@@ -3492,9 +3548,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Đầu phun"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3561,9 +3614,6 @@ msgstr "In với filament trong AMS"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "In với filament gắn ở mặt sau khung"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Tự động cấp lại"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Trái"
|
||||
|
||||
@@ -3725,8 +3775,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "nhấn vào đây để xem thêm thông tin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3892,9 +3942,6 @@ msgstr "Tải hình dạng từ STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Kết cấu"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
@@ -4094,7 +4141,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Độ sâu khóa phải nhỏ hơn độ sâu skin.\n"
|
||||
"Đặt lại về 50% của độ sâu skin."
|
||||
@@ -6561,6 +6608,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Cần ít nhất một bản ghi in thành công của cấu hình in này \n"
|
||||
"để đưa ra đánh giá tích cực (4 hoặc 5 sao)."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Trạng thái"
|
||||
|
||||
@@ -6571,6 +6621,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Không hiển thị lại"
|
||||
|
||||
@@ -7505,7 +7563,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Vui lòng giải quyết các lỗi slice và xuất bản lại."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không phát hiện plug-in mạng. Các tính năng liên quan đến mạng không khả "
|
||||
"dụng."
|
||||
@@ -8376,9 +8435,6 @@ msgstr "gỡ lỗi"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "theo dõi"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8607,7 +8663,10 @@ msgstr "Xuất bản đã bị hủy"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Đang slice bản 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Đang đóng gói dữ liệu vào 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -8920,8 +8979,8 @@ msgstr "Bản Smooth nhiệt độ cao"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bản Textured PEI"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Bản Cool (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Nhấp vào đây nếu bạn không thể kết nối với máy in"
|
||||
@@ -9570,9 +9629,6 @@ msgstr "Nhiệt độ in"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Nhiệt độ đầu phun khi in"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Bản Cool (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14624,9 +14680,9 @@ msgstr "Gắn nhãn đối tượng"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật điều này để thêm chú thích vào G-code gắn nhãn chuyển động in với đối "
|
||||
"tượng nào chúng thuộc về, hữu ích cho plugin CancelObject Octoprint. Cài đặt "
|
||||
@@ -17130,6 +17186,12 @@ msgstr ""
|
||||
"2. Nón: Một nón có bo tròn ở dưới để giúp ổn định wipe tower.\n"
|
||||
"3. Gân: Thêm bốn gân vào thành tower để tăng cường độ ổn định."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Hình chữ nhật"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Độ dài gân bổ sung"
|
||||
|
||||
@@ -18420,10 +18482,6 @@ msgstr "Tên giống với tên cài đặt sẵn khác hiện có"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "tạo cài đặt sẵn mới thất bại."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19536,9 +19594,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Hình chữ nhật"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Không gian có thể in"
|
||||
|
||||
@@ -20875,6 +20930,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21313,12 +21489,10 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Nâng cao"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr "Tắt để sử dụng plugin mạng mới nhất hỗ trợ firmware BambuLab mới."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Đang đóng gói dữ liệu vào 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user