mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Extend and Update localizations (#12610)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -16,26 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"First-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1583,6 +1563,30 @@ msgstr "Odległość między równoległymi krawędziami:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Obróć względem 2 powierzchni"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Złożenie"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Uwaga"
|
||||
|
||||
@@ -1623,6 +1627,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1749,6 +1801,9 @@ msgstr "Wybierz plik ZIP"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Niektóre ustawienia zostały zmodyfikowane."
|
||||
|
||||
@@ -2157,9 +2212,6 @@ msgstr "Konwertuj z metra"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Przywróć do metra"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Złożenie"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Zmontuj wybrane obiekty w obiekt wieloczęściowy"
|
||||
|
||||
@@ -2673,6 +2725,10 @@ msgstr "Druk wielobarwny"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Rodzaj linii"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Więcej"
|
||||
|
||||
@@ -2791,8 +2847,8 @@ msgstr "Proszę sprawdzić połączenie sieciowe drukarki i Orca."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Łączenie..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Auto. uzupełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Ładuj"
|
||||
@@ -3552,9 +3608,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Dysza"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3624,9 +3677,6 @@ msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drukowanie przy użyciu materiałów zamontowanych na tylnej części obudowy"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Auto. uzupełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
@@ -3795,8 +3845,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć więcej informacji"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3967,9 +4017,6 @@ msgstr "Wczytaj kształt z pliku STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstura"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
@@ -4176,7 +4223,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6660,6 +6707,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Aby wystawić pozytywną ocenę (4 lub 5 gwiazdek), wymagana \n"
|
||||
"jest co najmniej jedna udana rejestracja tego profilu druku."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@@ -6670,6 +6720,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Nie pokazuj ponownie"
|
||||
|
||||
@@ -7613,7 +7671,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Rozwiąż błędy w cięciu i opublikuj ponownie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wtyczka sieciowa nie jest wykrywana. Funkcje związane z siecią są "
|
||||
"niedostępne."
|
||||
@@ -8493,9 +8552,6 @@ msgstr "debugowanie"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "śledzenie"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8724,7 +8780,10 @@ msgstr "Publikacja została anulowana"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Krojenie płyty 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Pakowanie danych do 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9042,8 +9101,8 @@ msgstr "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Textured PEI Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie możesz połączyć się z drukarką"
|
||||
@@ -9706,9 +9765,6 @@ msgstr "Temperatura druku"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura dyszy podczas druku"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14875,9 +14931,9 @@ msgstr "Etykietuj obiekty"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Włącz to, aby dodać komentarze do pliku G-Code, oznaczające ruchy druku, do "
|
||||
"jakiego obiektu należą. Jest to przydatne dla wtyczki Octoprint "
|
||||
@@ -17415,6 +17471,12 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Prostokąt"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18720,10 +18782,6 @@ msgstr "Nazwa jest taka sama jak nazwa innego istniejącego ustwienia"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "utworzenie nowego profilu nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19833,9 +19891,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Prostokąt"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Przestrzeń do druku"
|
||||
|
||||
@@ -21182,6 +21237,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr "BRAK WYCISKANIA"
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr "Prędkości Przepływu"
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21616,9 +21792,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Advance"
|
||||
#~ msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Pakowanie danych do 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
@@ -24131,12 +24304,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Click to continue (Alt + Right Arrow)"
|
||||
#~ msgstr "Kliknij, aby kontynuować (Alt + Strzałka w prawo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
#~ msgstr "BRAK WYCISKANIA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Volumetric speed"
|
||||
#~ msgstr "Prędkości Przepływu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move over surface"
|
||||
#~ msgstr "Ruch po powierzchni"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user