mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Extend and Update localizations (#12610)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 23:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintaras Kučinskas <sharanchius@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -20,26 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1582,6 +1562,30 @@ msgstr "Lygiagretus atstumas:"
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr "Apversti pagal paviršių 2"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Surinkti"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least two volumes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
"and only parts can be lifted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face and face assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Įspėjimas"
|
||||
|
||||
@@ -1622,6 +1626,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr "Remiantis „PrusaSlicer“ ir „BambuStudio“"
|
||||
|
||||
msgid "STEP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "STL files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OBJ files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gcode 3MF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "G-code files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Supported files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ZIP files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Known files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "INI files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SVG files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstūra"
|
||||
|
||||
msgid "Masked SLA files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Draco files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
@@ -1750,6 +1802,9 @@ msgstr "Pasirinkite ZIP failą"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr "Pasirinkite vieną failą (GCODE/3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Kai kurie nustatymai pakeisti."
|
||||
|
||||
@@ -2160,9 +2215,6 @@ msgstr "Konvertuoti iš metrų"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Grąžinti į metrus"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
msgstr "Surinkti"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
|
||||
msgstr "Sujungti pasirinktus objektus į daugiadalį objektą"
|
||||
|
||||
@@ -2680,6 +2732,10 @@ msgstr "Spalvotas spausdinimas"
|
||||
msgid "Line Type"
|
||||
msgstr "Linijos tipas"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "1x1 Grid: %d mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Daugiau"
|
||||
|
||||
@@ -2798,8 +2854,8 @@ msgstr "Prašome patikrinti spausdintuvo ir OrcaSlicer ryšį su tinklu."
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto-refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatinis papildymas"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Įkelti"
|
||||
@@ -3557,9 +3613,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Purkštukas"
|
||||
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
|
||||
@@ -3626,9 +3679,6 @@ msgstr "Spausdinti AMS gijomis"
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Spausdinti gijomis, sumontuotomis ant dėžės"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refill"
|
||||
msgstr "Automatinis papildymas"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kairė"
|
||||
|
||||
@@ -3791,8 +3841,8 @@ msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "spustelėkite norėdami gauti daugiau informacijos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
|
||||
"application."
|
||||
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
|
||||
"the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Required"
|
||||
@@ -3962,9 +4012,6 @@ msgstr "Įkelti formą iš STL..."
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Tekstūra"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Pašalinti"
|
||||
|
||||
@@ -4170,7 +4217,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
"Reset to 50%% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fiksavimo gylis turėtų būti mažesnis už paviršiaus gylį.\n"
|
||||
"Atstatykite iki 50 % paviršiaus gylio."
|
||||
@@ -6670,6 +6717,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Norint palikti teigiamą įvertinimą (4 arba 5 žvaigždutės), būtinas \n"
|
||||
"bent vienas sėkmingas spausdinimo rezultatas su šiuo spausdinimo profiliu."
|
||||
|
||||
msgid "click to add machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Būsena"
|
||||
|
||||
@@ -6680,6 +6730,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assistant(HMS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Daugiau nerodyti"
|
||||
|
||||
@@ -7623,7 +7681,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
|
||||
msgstr "Prašome sutvarkyti sluoksniavimo klaidas ir publikuoti dar kartą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
|
||||
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
|
||||
"unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neaptiktas tinklo įskiepis. Nebus pasiekiamos su tinklu susijusios galimybės."
|
||||
|
||||
@@ -8517,9 +8576,6 @@ msgstr "testavimas"
|
||||
msgid "trace"
|
||||
msgstr "sekimas"
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8748,7 +8804,10 @@ msgstr "Publikavimas buvo atšauktas"
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Sluoksniuojama plokštė 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Duomenys pakuojami į 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9070,8 +9129,8 @@ msgstr "Lygi aukštos temperatūros plokštė"
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Tekstūruota PEI plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (Supertack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Šalta plokštė (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Jei negalite prijungti spausdintuvo, spauskite čia"
|
||||
@@ -9755,9 +9814,6 @@ msgstr "Spausdinimo temperatūra"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Purkštuko temperatūra spausdinant"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr "Šalta plokštė (SuperTack)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
@@ -14947,9 +15003,9 @@ msgstr "Objektų žymėjimas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
|
||||
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
|
||||
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
|
||||
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
|
||||
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įgalinkite šią funkciją, jei norite pridėti komentarų prie G-kodo žymėjimo "
|
||||
"spausdinimo judesių su objektu, kuriam jie priklauso. Tai naudinga "
|
||||
@@ -17538,6 +17594,12 @@ msgstr ""
|
||||
"3. Briauna: bokšto sienai pridedamos keturios briaunos, padedančios "
|
||||
"padidinti stabilumą."
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Stačiakampis"
|
||||
|
||||
msgid "Rib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Papildomas briaunų ilgis"
|
||||
|
||||
@@ -18837,10 +18899,6 @@ msgstr "Pavadinimas sutampa su kito nustatymo pavadinimu"
|
||||
msgid "create new preset failed."
|
||||
msgstr "sukurti naują profilį nepavyko."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %s is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Could not find parameter: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19969,9 +20027,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't find my nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Stačiakampis"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Space"
|
||||
msgstr "Spausdintina erdvė"
|
||||
|
||||
@@ -21337,6 +21392,127 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "More Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Plug-in Update Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
|
||||
"and remote printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version to install:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download and Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip for Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Current version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update to version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remind Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't Ask Again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NO RAMMING AT ALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Step file import parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
|
||||
"transformations but increase the processing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Linear Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Angle Deflection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Number of triangular facets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calculating, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
|
||||
"Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
|
||||
"random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -21782,14 +21958,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Naudoti senąjį tinklo įskiepį"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
#~ "Disable to use latest network plug-in that supports new BambuLab "
|
||||
#~ "firmwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Išjunkite, kad galėtumėte naudoti naujausią tinklo įskiepį, kuris palaiko "
|
||||
#~ "naujas „BambuLab“ programinės įrangos versijas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Duomenys pakuojami į 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid "
|
||||
#~ "bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user