Extend and Update localizations (#12610)

This commit is contained in:
Ian Bassi
2026-03-05 11:33:07 -03:00
committed by GitHub
parent 2ed249a81b
commit 28649f498d
29 changed files with 5506 additions and 1660 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 16:43-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-04 18:04-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-11 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Hencl <jakub.hencl@seznam.cz> René Mošner "
"<Renemosner@seznam.cz>\n"
@@ -19,34 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
msgid ""
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
"Generic filament presets will be used."
msgstr ""
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Budou "
"použita obecná přednastavení filamentu."
msgid ""
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
msgstr ""
"Model filamentu není znám. Stále se používá předchozí přednastavení "
"filamentu."
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
msgstr ""
"Model filamentu není znám. Budou použita obecná přednastavení filamentu."
msgid ""
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
"random filament preset will be used."
msgstr ""
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Bude použito "
"náhodné přednastavení filamentu."
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
msgstr ""
"Model filamentu není znám. Bude použito náhodné přednastavení filamentu."
msgid "right"
msgstr "pravý"
@@ -1621,6 +1593,30 @@ msgstr "Rovnoběžná vzdálenost:"
msgid "Flip by Face 2"
msgstr "Překlopit podle plochy 2"
msgid "Assemble"
msgstr "Sestavit"
msgid "Please confirm explosion ratio = 1 and select at least two volumes."
msgstr ""
msgid "Please select at least two volumes."
msgstr ""
msgid "(Moving)"
msgstr ""
msgid "Point and point assembly"
msgstr ""
msgid ""
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
"because the objects is restriced to bed \n"
"and only parts can be lifted."
msgstr ""
msgid "Face and face assembly"
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
@@ -1662,6 +1658,54 @@ msgstr ""
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
msgstr "Založeno na PrusaSlicer a Bambu Studio"
msgid "STEP files"
msgstr ""
msgid "STL files"
msgstr ""
msgid "OBJ files"
msgstr ""
msgid "AMF files"
msgstr ""
msgid "3MF files"
msgstr ""
msgid "Gcode 3MF files"
msgstr ""
msgid "G-code files"
msgstr ""
msgid "Supported files"
msgstr ""
msgid "ZIP files"
msgstr ""
msgid "Project files"
msgstr ""
msgid "Known files"
msgstr ""
msgid "INI files"
msgstr ""
msgid "SVG files"
msgstr ""
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Masked SLA files"
msgstr ""
msgid "Draco files"
msgstr ""
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@@ -1798,6 +1842,9 @@ msgstr "Vyberte ZIP soubor"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Vyberte jeden soubor (G-kód/3MF):"
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Některé předvolby byly upraveny."
@@ -2232,9 +2279,6 @@ msgstr "Převést z mm"
msgid "Restore to meters"
msgstr "Obnovit na mm"
msgid "Assemble"
msgstr "Sestavit"
msgid "Assemble the selected objects to an object with multiple parts"
msgstr "Sestavte vybrané objekty do objektu s více částmi"
@@ -2756,6 +2800,10 @@ msgstr "Vícebarevný tisk"
msgid "Line Type"
msgstr "Typ linky"
#, c-format, boost-format
msgid "1x1 Grid: %d mm"
msgstr ""
msgid "More"
msgstr "Více"
@@ -2873,7 +2921,7 @@ msgstr "Zkontrolujte síťové připojení tiskárny a Studia."
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
msgid "Auto-refill"
msgid "Auto Refill"
msgstr "Automatické doplnění"
msgid "Load"
@@ -3698,9 +3746,6 @@ msgstr "Pravá tryska"
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the "
@@ -3773,9 +3818,6 @@ msgstr "Tisk s filamenty v AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
msgstr "Tisk s filamenty namontovanými na zadní straně šasi"
msgid "Auto Refill"
msgstr "Automatické doplnění"
msgid "Left"
msgstr "Zleva"
@@ -3966,8 +4008,8 @@ msgid "Click here to see more info"
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte více informací"
msgid ""
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart the "
"application."
"The network plug-in was installed but could not be loaded. Please restart "
"the application."
msgstr ""
"Síťový plugin byl nainstalován, ale nepodařilo se jej načíst. Restartujte "
"prosím aplikaci."
@@ -4155,9 +4197,6 @@ msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -4397,7 +4436,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
"Reset to 50%% of skin depth."
msgstr ""
"Hloubka zámku musí být menší než hloubka povrchu.\n"
"Resetováno na 50 % hloubky povrchu."
@@ -6979,6 +7018,9 @@ msgstr ""
"úspěšný tiskový záznam tohoto tiskového profilu \n"
"pro udělení pozitivního hodnocení (4 nebo 5 hvězdiček)."
msgid "click to add machine"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -6989,6 +7031,14 @@ msgstr "Aktualizovat"
msgid "Assistant(HMS)"
msgstr "Asistent (HMS)"
#, c-format, boost-format
msgid "Network plug-in v%s"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Network plug-in v%s (%s)"
msgstr ""
msgid "Don't show again"
msgstr "Znovu nezobrazovat"
@@ -7991,7 +8041,8 @@ msgid "Please resolve the slicing errors and publish again."
msgstr "Vyřešte prosím chyby slicování a publikujte znovu."
msgid ""
"The network plug-in was not detected. Network related features are unavailable."
"The network plug-in was not detected. Network related features are "
"unavailable."
msgstr ""
"Síťový plug-in nebyl detekován. Funkce související se sítí nejsou k "
"dispozici.Nebyl detekován síťový modul plug-in. Funkce související se sítí "
@@ -8951,9 +9002,6 @@ msgstr "Ladit"
msgid "trace"
msgstr "Stopa"
msgid "Network Plug-in"
msgstr "Síťový plugin"
msgid "Reload"
msgstr "Obnovit"
@@ -9182,8 +9230,11 @@ msgstr "Publikování bylo zrušeno"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Slicovat Podložku 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgstr "Zabaluji data do 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Zabalení dat do 3mf"
msgid "Uploading data"
msgstr ""
msgid "Jump to webpage"
msgstr "Přejít na webovou stránku"
@@ -9550,8 +9601,8 @@ msgstr "Hladká vysokoteplotní podložka"
msgid "Textured PEI Plate"
msgstr "Texturovaná PEI podložka"
msgid "Cool Plate (Supertack)"
msgstr "Cool podložka (Supertack)"
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
msgstr "Chladicí podložka (SuperTack)"
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
msgstr "Klikněte sem, pokud se nemůžete připojit k tiskárně"
@@ -10269,9 +10320,6 @@ msgstr "Teplota tisku"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Teplota trysky při tisku"
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
msgstr "Chladicí podložka (SuperTack)"
msgid ""
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
@@ -15809,9 +15857,9 @@ msgstr "Označování objektů"
msgid ""
"Enable this to add comments into the G-code labeling print moves with what "
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject "
"plug-in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material "
"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill."
"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plug-"
"in. This setting is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
msgstr ""
"Povolte tuto možnost pro přidání komentářů do G-kódu, které označí tiskové "
"pohyby podle příslušnosti k objektu. To je užitečné pro plugin Octoprint "
@@ -18572,6 +18620,12 @@ msgstr ""
"čištění.\n"
"3. Žebro: Přidá čtyři žebra ke stěně věže pro lepší stabilitu."
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník"
msgid "Rib"
msgstr ""
msgid "Extra rib length"
msgstr "Dodatečná délka žebra"
@@ -19961,10 +20015,6 @@ msgstr "Název je shodný s názvem jiné existující předvolby"
msgid "create new preset failed."
msgstr "Vytvoření nové předvolby selhalo."
#, c-format, boost-format
msgid "The selected preset: %s is not found."
msgstr "Vybraná předvolba: %s nebyla nalezena."
#, c-format, boost-format
msgid "Could not find parameter: %s."
msgstr "Nepodařilo se najít parametr: %s."
@@ -21163,9 +21213,6 @@ msgstr "Zadat vlastní průměr trysky"
msgid "Can't find my nozzle diameter"
msgstr "Nemohu najít svůj průměr trysky"
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník"
msgid "Printable Space"
msgstr "Tisknutelná plocha"
@@ -22596,6 +22643,135 @@ msgstr "Oficiální filament"
msgid "More Colors"
msgstr "Další barvy"
msgid "Network Plug-in Update Available"
msgstr ""
msgid "Bambu Network Plug-in Required"
msgstr ""
msgid ""
"The Bambu Network Plug-in is corrupted or incompatible. Please reinstall it."
msgstr ""
msgid ""
"The Bambu Network Plug-in is required for cloud features, printer discovery, "
"and remote printing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
msgid "Show details"
msgstr ""
msgid "Version to install:"
msgstr ""
msgid "Download and Install"
msgstr ""
msgid "Skip for Now"
msgstr ""
msgid "A new version of the Bambu Network Plug-in is available."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Current version: %s"
msgstr ""
msgid "Update to version:"
msgstr ""
msgid "Update Now"
msgstr ""
msgid "Remind Later"
msgstr ""
msgid "Skip Version"
msgstr ""
msgid "Don't Ask Again"
msgstr ""
msgid "The Bambu Network Plug-in has been installed successfully."
msgstr ""
msgid ""
"A restart is required to load the new plug-in. Would you like to restart now?"
msgstr ""
msgid "Restart Now"
msgstr ""
msgid "Restart Later"
msgstr ""
msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr ""
msgid "Volumetric speed"
msgstr ""
msgid "Step file import parameters"
msgstr ""
msgid ""
"Smaller linear and angular deflections result in higher-quality "
"transformations but increase the processing time."
msgstr ""
msgid "Linear Deflection"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.001 < linear deflection < 0.1)"
msgstr ""
msgid "Angle Deflection"
msgstr ""
msgid "Please input a valid value (0.01 < angle deflection < 1.0)"
msgstr ""
msgid "Split compound and compsolid into multiple objects"
msgstr ""
msgid "Number of triangular facets"
msgstr ""
msgid "Calculating, please wait..."
msgstr ""
msgid ""
"The filament may not be compatible with the current machine settings. "
"Generic filament presets will be used."
msgstr ""
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Budou "
"použita obecná přednastavení filamentu."
msgid ""
"The filament model is unknown. Still using the previous filament preset."
msgstr ""
"Model filamentu není znám. Stále se používá předchozí přednastavení "
"filamentu."
msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used."
msgstr ""
"Model filamentu není znám. Budou použita obecná přednastavení filamentu."
msgid ""
"The filament may not be compatible with the current machine settings. A "
"random filament preset will be used."
msgstr ""
"Filament nemusí být kompatibilní s aktuálním nastavením stroje. Bude použito "
"náhodné přednastavení filamentu."
msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used."
msgstr ""
"Model filamentu není znám. Bude použito náhodné přednastavení filamentu."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
@@ -23045,6 +23221,22 @@ msgstr ""
"může zvýšení teploty vyhřívané podložky snížit pravděpodobnost vzniku "
"deformace?"
#~ msgid "Auto-refill"
#~ msgstr "Automatické doplnění"
#~ msgid "Network Plug-in"
#~ msgstr "Síťový plugin"
#~ msgid "Packing data to 3mf"
#~ msgstr "Zabaluji data do 3mf"
#~ msgid "Cool Plate (Supertack)"
#~ msgstr "Cool podložka (Supertack)"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The selected preset: %s is not found."
#~ msgstr "Vybraná předvolba: %s nebyla nalezena."
#~ msgid "Line pattern of support."
#~ msgstr "Čárový vzor podpěry"
@@ -23096,9 +23288,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Advance"
#~ msgstr "Pokročilé"
#~ msgid "Packing data to 3MF"
#~ msgstr "Zabalení dat do 3mf"
#~ msgid "Acceleration of outer walls."
#~ msgstr "Zrychlení vnějších stěny"