Revert "Fix typos and grammar (#6638)"

This reverts commit 1afc1372bc.
This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-07 20:04:17 +08:00
parent 07d79376d3
commit 220213e846
44 changed files with 471 additions and 468 deletions

View File

@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "角度"
msgid ""
"Embedded\n"
"Embeded\n"
"depth"
msgstr "內嵌深度"
@@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from self-intersection and multiple points."
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape contains self-intersection or multiple points with same "
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "Some presets are modified."
msgstr "部分預設已被修改。"
msgid ""
"You can keep the modified presets to the new project, discard or save "
"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
"changes as new presets."
msgstr "您可以保留尚未儲存修改的預設應用到新項目中,或者選擇忽略。"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Orca Slicer GUI initialization failed"
msgstr " Orca Slicer 圖形界面初始化失敗"
#, boost-format
msgid "Fatal error, exception caught: %1%"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "致命錯誤,遭遇到異常:%1%"
#, fuzzy
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid ""
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
"\n"
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
"cut infornation first."
msgstr ""
"該行為將破壞切割關係,在此之後將無法保證模型一致性。\n"
"\n"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "刪除所有連接件"
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "不允許刪除物件的最後一個實體零件。"
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
msgid "The target object contains only one part and can not be splited."
msgstr "目標物件僅包含一個零件,無法被拆分。"
msgid "Assembly"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"所有選中的物件都處於被鎖定的列印板上,\n"
"無法對這些物件做自動擺放。"
msgid "No arrangeable objects are selected."
msgid "No arrangable objects are selected."
msgstr "未選擇欲排列的物件象。"
#, fuzzy
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "執行後處理腳本"
msgid "Successfully executed post-processing script"
msgstr ""
msgid "Unknown error occurred during exporting G-code."
msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "匯出 G-code 期間發生未知錯誤。"
#, boost-format
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
"alternate extra wall\n"
"No - Don't use alternate extra wall"
"No - Dont use alternate extra wall"
msgstr ""
msgid ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "使用正交視角"
msgid "Show &G-code Window"
msgstr ""
msgid "Show g-code window in Preview scene"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Show 3D Navigator"
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr ""
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
msgstr ""
msgid ""
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "確定要從列印設備中刪除檔案 '%s' 嗎?"
msgid "Delete file"
msgstr "刪除檔案"
msgid "Fetching model information..."
msgid "Fetching model infomations ..."
msgstr "正在獲取模型資訊..."
msgid "Failed to fetch model information from printer."
@@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "資訊"
msgid "Get oss config failed."
msgstr "取得 oss 設定失敗。"
msgid "Upload Pictures"
msgid "Upload Pictrues"
msgstr "上傳圖片"
msgid "Number of images successfully uploaded"
@@ -15403,7 +15403,7 @@ msgstr "與 Duet 的連接工作正常。"
msgid "Could not connect to Duet"
msgstr "無法連接到 Duet"
msgid "Unknown error occurred"
msgid "Unknown error occured"
msgstr "發生未知的錯誤"
msgid "Wrong password"
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "載入失敗 [%d]"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
#~ msgstr "無法從列印設備獲取模型資訊。"
#~ msgid "Failed to parse model infomations."