Revert "Fix typos and grammar (#6638)"

This reverts commit 1afc1372bc.
This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-07 20:04:17 +08:00
parent 07d79376d3
commit 220213e846
44 changed files with 471 additions and 468 deletions

View File

@@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
msgid ""
"Embedded\n"
"Embeded\n"
"depth"
msgstr "Embedded depth"
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr ""
msgid "Undefined stroke type"
msgstr ""
msgid "Path can't be healed from self-intersection and multiple points."
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
msgid ""
"Final shape constains self-intersection or multiple points with same "
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Some presets are modified."
msgstr "Sommige voorinstellingen zijn aangepast."
msgid ""
"You can keep the modified presets to the new project, discard or save "
"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
"changes as new presets."
msgstr ""
"Je kunt de aangepaste voorinstellingen bewaren voor het nieuwe project ze "
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Orca Slicer GUI initialization failed"
msgstr "Initialisatie van Orca Slicer GUI is mislukt"
#, boost-format
msgid "Fatal error, exception caught: %1%"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Fatale fout, uitzondering tegengehouden: %1%"
msgid "Quality"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid ""
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
"\n"
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
"cut infornation first."
msgstr ""
"This action will break a cut correspondence.\n"
"After that, model consistency can't be guaranteed .\n"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Verwijder alle vberbindingen"
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "Het is niet toegestaand om het laaste vaste deel te verwijderen."
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
msgid "The target object contains only one part and can not be splited."
msgstr ""
"Het doelbestand bevat slechts 1 onderdeel en kan daarom niet worden "
"opgesplitst."
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"De geselecteerde objecten bevinden zich op een vergrendeld printbed.\n"
"Deze objecten kunnen niet automatisch worden gerangschikt."
msgid "No arrangeable objects are selected."
msgid "No arrangable objects are selected."
msgstr "Er zijn geen objecten geselecteerd die geschikt kunnen worden."
msgid ""
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid ""
"Error message: %1%.\n"
"Source file %2%."
msgstr ""
"Het is niet gelukt het G-code bestand op te slaan.\n"
"Het is niet gelukt het gcode bestand op te slaan.\n"
"Foutmelding: %1%.\n"
"Bronbestand %2%."
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
"alternate extra wall\n"
"No - Don't use alternate extra wall"
"No - Dont use alternate extra wall"
msgstr ""
msgid ""
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Orthogonale weergave gebruiken"
msgid "Show &G-code Window"
msgstr ""
msgid "Show g-code window in Preview scene"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Show 3D Navigator"
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?"
msgid "Delete file"
msgstr "Delete file"
msgid "Fetching model information..."
msgid "Fetching model infomations ..."
msgstr "Fetching model information..."
msgid "Failed to fetch model information from printer."
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "Informatie"
msgid "Get oss config failed."
msgstr "Het ophalen van de oss-configuratie is mislukt."
msgid "Upload Pictures"
msgid "Upload Pictrues"
msgstr "Upload Pictures"
msgid "Number of images successfully uploaded"
@@ -7958,8 +7958,8 @@ msgstr ""
msgid "Accessory"
msgstr "Accessoire"
msgid "Machine G-code"
msgstr "Machine gcode"
msgid "Machine gcode"
msgstr "Machine G-code"
msgid "Machine start G-code"
msgstr "Machine start G-code"
@@ -13839,8 +13839,8 @@ msgstr ""
msgid "No check"
msgstr "Geen controle"
msgid "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check."
msgstr "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check."
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Plaats op bed"