Revert "Fix typos and grammar (#6638)"

This reverts commit 1afc1372bc.
This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-07 20:04:17 +08:00
parent 07d79376d3
commit 220213e846
44 changed files with 471 additions and 468 deletions

View File

@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
msgid ""
"Embedded\n"
"Embeded\n"
"depth"
msgstr ""
"Eingebettete\n"
@@ -1133,13 +1133,13 @@ msgstr "ausgefüllten Pfad öffnen"
msgid "Undefined stroke type"
msgstr "Undefinierter Strich-Typ"
msgid "Path can't be healed from self-intersection and multiple points."
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
"Pfad kann nicht von Selbstüberschneidungen und mehreren Punkten geheilt "
"werden."
msgid ""
"Final shape contains self-intersection or multiple points with same "
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
"Die endgültige Form enthält Selbstüberschneidungen oder mehrere Punkte mit "
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "Some presets are modified."
msgstr "Einige Profileinstellungen wurden geändert."
msgid ""
"You can keep the modified presets to the new project, discard or save "
"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
"changes as new presets."
msgstr ""
"Sie können die geänderten Profile in das neue Projekt übernehmen, verwerfen "
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Orca Slicer GUI initialization failed"
msgstr "Initialisierung der Orca Slicer GUI ist fehlgeschlagen"
#, boost-format
msgid "Fatal error, exception caught: %1%"
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr "Schwerwiegender Fehler, Ausnahme: %1%"
msgid "Quality"
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid ""
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
"\n"
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
"cut infornation first."
msgstr ""
"Durch diese Aktion wird eine Schnittkorrespondenz unterbrochen.\n"
"Danach kann die Modellkonsistenz nicht garantiert werden.\n"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Lösche alle Verbinder"
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "Das Löschen des letzten festen Teils ist nicht erlaubt."
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
msgid "The target object contains only one part and can not be splited."
msgstr "Das Zielobjekt enthält nur einen Teil und kann nicht geteilt werden."
msgid "Assembly"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"Alle ausgewählten Objekte befinden sich auf einer gesperrten Druckplatte.\n"
"Die Objekte können nicht automatisch angeordnet werden."
msgid "No arrangeable objects are selected."
msgid "No arrangable objects are selected."
msgstr "Es sind keine anordnungsfähigen Objekte ausgewählt."
msgid ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Ausführen von Nachbearbeitungsskripten"
msgid "Successfully executed post-processing script"
msgstr "Nachbearbeitungsskript erfolgreich ausgeführt"
msgid "Unknown error occurred during exporting G-code."
msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Exportieren des G-Codes aufgetreten."
#, boost-format
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
"alternate extra wall\n"
"No - Don't use alternate extra wall"
"No - Dont use alternate extra wall"
msgstr ""
"Diese Einstellungen automatisch ändern? \n"
"Ja - Ändern Sie die vertikale Wanddicke auf Moderate und aktivieren Sie "
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "Orthogonale Ansicht verwenden"
msgid "Show &G-code Window"
msgstr "&G-Code-Fenster anzeigen"
msgid "Show g-code window in Preview scene"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr "G-Code-Fenster in der Vorschau anzeigen"
msgid "Show 3D Navigator"
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Die Druckerkamera funktioniert nicht richtig."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgid "Problem occured. Please update the printer firmware and try again."
msgstr ""
"Problem aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Drucker-Firmware und "
"versuchen Sie es erneut."
@@ -5304,7 +5304,7 @@ msgstr "Möchten Sie die Datei '%s' vom Drucker löschen?"
msgid "Delete file"
msgstr "Datei löschen"
msgid "Fetching model information..."
msgid "Fetching model infomations ..."
msgstr "Modellinformationen werden abgerufen..."
msgid "Failed to fetch model information from printer."
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "InFo"
msgid "Get oss config failed."
msgstr "Fehler beim Abrufen der OSS-Konfiguration."
msgid "Upload Pictures"
msgid "Upload Pictrues"
msgstr "Bilder hochladen"
msgid "Number of images successfully uploaded"
@@ -16810,7 +16810,7 @@ msgstr "Verbindung zu Duet funktioniert korrekt."
msgid "Could not connect to Duet"
msgstr "Konnte keine Verbindung zu Duet herstellen"
msgid "Unknown error occurred"
msgid "Unknown error occured"
msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten"
msgid "Wrong password"
@@ -18211,7 +18211,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load failed [%d]"
#~ msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]"
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
#~ msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
#~ msgstr "Die Modellinformationen konnten nicht vom Drucker abgerufen werden."
#~ msgid "Failed to parse model infomations."