update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2024-05-23 23:38:07 +08:00
parent aa33050301
commit 1701cbc098
20 changed files with 9578 additions and 4877 deletions

View File

@@ -1,8 +1,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 22:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 23:36+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
"Language-Team: \n"
@@ -1384,9 +1385,6 @@ msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, but some values were not recognized."
msgstr "\"%1%\" yapılandırma dosyası yüklendi ancak bazı değerler tanınamadı."
msgid "V"
msgstr "V"
msgid ""
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@@ -1496,6 +1494,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Bir veya daha fazla dosya seçin (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Bir dosya seçin (gcode/3mf):"
@@ -1566,6 +1567,11 @@ msgstr "Devam eden yüklemeler"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "G kodu dosyası seçin:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
msgid "Import File"
msgstr "Dosya İçe Aktar"
@@ -3256,30 +3262,30 @@ msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
msgid "Task Sending"
msgstr ""
msgstr "Görev Gönderme"
msgid "Task Sent"
msgstr ""
msgstr "Görev Gönderildi"
msgid "Edit multiple printers"
msgstr ""
msgstr "Birden fazla yazıcıyı düzenleme"
msgid "Select connected printetrs (0/6)"
msgstr ""
msgstr "Bağlı yazıcıları seçin (0/6)"
#, c-format, boost-format
msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
msgstr ""
msgstr "Bağlı Yazıcıları Seçin (%d/6)"
#, c-format, boost-format
msgid "The maximum number of printers that can be selected is %d"
msgstr ""
msgstr "Seçilebilecek maksimum yazıcı sayısı %d'dır"
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
msgid "No task"
msgstr ""
msgstr "Görev yok"
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
@@ -3288,23 +3294,23 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Edit Printers"
msgstr ""
msgstr "Yazıcıları Düzenle"
msgid "Device Name"
msgstr ""
msgstr "Cihaz Adı"
msgid "Task Name"
msgstr ""
msgstr "Görev Adı"
msgid "Device Status"
msgstr ""
msgstr "Cihaz Durumu"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "İşlemler"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
msgstr ""
msgstr "Lütfen buradan yönetmek istediğiniz cihazları seçin (en fazla 6 cihaz)"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
@@ -3370,22 +3376,22 @@ msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
msgid "Task Status"
msgstr ""
msgstr "Görev durumu"
msgid "Sent Time"
msgstr ""
msgstr "Gönderilen Zaman"
msgid "There are no tasks to be sent!"
msgstr ""
msgstr "Gönderilecek görev yok!"
msgid "No historical tasks!"
msgstr ""
msgstr "Tarihi görevler yok!"
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
msgid "No AMS"
msgstr ""
msgstr "AMS Yok"
msgid "Send to Multi-device"
msgstr "Çoklu cihaza gönder"
@@ -3397,28 +3403,37 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
msgstr "Anormal yazdırma dosyası verileri. Lütfen tekrar dilimleyin"
msgid "There is no device available to send printing."
msgstr ""
msgstr "Baskı göndermek için kullanılabilir bir cihaz yok."
msgid "The number of printers in use simultaneously cannot be equal to 0."
msgstr ""
msgstr "Aynı anda kullanımda olan yazıcı sayısı 0'a eşit olamaz."
msgid "Use External Spool"
msgstr ""
msgstr "Harici Makara Kullanın"
msgid "Use AMS"
msgstr ""
msgstr "AMS kullanın"
msgid "Select Printers"
msgstr ""
msgstr "Yazıcıları Seçin"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgstr "Ams Durumu"
msgid "Printing Options"
msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Yatak Tesviyesi"
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
msgstr "Gönderme Seçenekleri"
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
@@ -3427,13 +3442,17 @@ msgid ""
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
"heating at the same time.)"
msgstr ""
"aynı anda kaç yazıcının ısıtma işleminden geçebileceği, aynı anda "
"ısıtılabilecek cihaz sayısına bağlıdır."
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Bekleyin"
msgid ""
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
msgstr ""
"her parti başına dakika. (Isıtmanın tamamlanması ne kadar sürerse buna "
"bağlıdır.)"
msgid "Name is invalid;"
msgstr "Geçersiz isim;"
@@ -4630,6 +4649,12 @@ msgstr "3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF'yi içe aktar"
msgid "Load a model"
msgstr "Model yükle"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr ""
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr ""
msgid "Import Configs"
msgstr "Yapılandırmaları İçe Aktar"
@@ -4664,7 +4689,7 @@ msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Geçerli plakayı G kodu olarak dışa aktar"
msgid "Export Preset Bundle"
msgstr ""
msgstr "Ön Ayar Paketini Dışa Aktar"
msgid "Export current configuration to files"
msgstr "Geçerli yapılandırmayı dosyalara aktar"
@@ -5043,9 +5068,6 @@ msgstr "Dosyaları aya göre gruplandırın, en yenisi önce olsun."
msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Tüm dosyaları göster, en yenisi önce."
msgid "Timelapse"
msgstr "Timelapse"
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr "Timelapse dosyalarına geç."
@@ -5629,12 +5651,12 @@ msgstr[1] "%1$d nesne, kesme nesnesinin parçaları olarak yüklendi"
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
msgid "CANCELED"
msgstr "İPTAL EDİLDİ"
msgid "COMPLETED"
msgstr "TAMAMLANDI"
msgid "CANCELED"
msgstr "İPTAL EDİLDİ"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
@@ -6244,6 +6266,20 @@ msgstr "geçerli gcode içermiyor."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "G kodu dosyası yüklenirken hata oluşuyor"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
msgid "Drop project file"
msgstr "Proje dosyasını sürükle"
@@ -6665,6 +6701,20 @@ msgstr ""
"Etkinleştirilirse, OrcaSlicer'ı .step dosyalarını açmak için varsayılan "
"uygulama olarak ayarlar"
msgid "Current association: "
msgstr ""
msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr ""
msgid "Not associated to any application"
msgstr ""
msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr ""
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Maksimum yeni proje"
@@ -7028,9 +7078,6 @@ msgstr "Bambu Dokulu PEI Plaka"
msgid "Send print job to"
msgstr "Yazdırma işini şuraya gönder"
msgid "Bed Leveling"
msgstr "Yatak Tesviyesi"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr "Akış Dinamiği Kalibrasyonu"
@@ -10882,7 +10929,7 @@ msgid "Lightning"
msgstr "Yıldırım"
msgid "Cross Hatch"
msgstr ""
msgstr "Çapraz Çizgi"
msgid "Sparse infill anchor length"
msgstr "Dolgu uzunluğu"
@@ -13322,17 +13369,29 @@ msgstr "Silme kulesi temizleme hatları aralığı"
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Silme kulesindeki boşaltma hatlarının aralığı."
msgid "Maximum print speed when purging"
msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr ""
msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower. If the sparse infill "
"speed or calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, "
"the lowest speed will be used instead.\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability, as purging can be "
"performed over sparse layers. Before increasing this parameter beyond the "
"default of 90mm/sec, make sure your printer can reliably bridge at the "
"increased speeds."
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
"tower sparse layers. When purging, if the sparse infill speed or calculated "
"speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest will be "
"used instead.\n"
"\n"
"When printing the sparse layers, if the internal perimeter speed or "
"calculated speed from the filament max volumetric speed is lower, the lowest "
"will be used instead.\n"
"\n"
"Increasing this speed may affect the tower's stability as well as increase "
"the force with which the nozzle collides with any blobs that may have formed "
"on the wipe tower.\n"
"\n"
"Before increasing this parameter beyond the default of 90mm/sec, make sure "
"your printer can reliably bridge at the increased speeds and that ooze when "
"tool changing is well controlled.\n"
"\n"
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting."
msgstr ""
msgid "Wipe tower extruder"
@@ -16391,6 +16450,9 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
#~ msgid ""
#~ "Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from "
#~ "PrusaSlicer by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro "