Spellcheck translatable strings (#11242)

* Spellcheck translatable strings
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-11-09 00:52:27 -03:00
committed by GitHub
parent b1bb08b096
commit 14dd1078bf
38 changed files with 811 additions and 833 deletions

View File

@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Khoảng cách từ tâm chữ đến bề mặt model."
msgid "Undo rotation"
msgstr "Hoàn tác xoay"
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgid "Rotate text Clockwise."
msgstr "Xoay chữ thuận chiều kim đồng hồ."
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
"qulity. Please choose carefully"
"quality. Please choose carefully."
msgstr ""
msgid ""
@@ -4059,10 +4059,10 @@ msgstr ""
msgid "Pause (nozzle clog)"
msgstr ""
msgid "Measuring motion percision"
msgid "Measuring motion precision"
msgstr ""
msgid "Enhancing motion percision"
msgid "Enhancing motion precision"
msgstr ""
msgid "Measure motion accuracy"
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
msgid "Nozzle offset calibration"
msgstr ""
msgid "high temperature auto bed levelling"
msgid "high temperature auto bed leveling"
msgstr ""
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
@@ -4265,9 +4265,6 @@ msgstr ""
msgid "Stop Drying"
msgstr ""
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
@@ -4922,7 +4919,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable range of the %s."
msgstr ""
@@ -4934,7 +4931,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
"printable height of the %s."
msgstr ""
@@ -5934,7 +5931,7 @@ msgstr "Tên không được bắt đầu bằng ký tự khoảng trắng."
msgid "The name is not allowed to end with space character."
msgstr "Tên không được kết thúc bằng ký tự khoảng trắng."
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
msgstr ""
msgid "Bind with Pin Code"
@@ -6038,7 +6035,7 @@ msgstr "Máy in đang bận với công việc in khác"
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgstr ""
msgid "Current slot has alread been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded"
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@@ -6787,7 +6784,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr "Đồng bộ filament với AMS"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
@@ -8098,7 +8095,7 @@ msgstr "Lưu ý: Chuẩn bị có thể mất vài phút. Vui lòng kiên nhẫn
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"
msgid "Publish was cancelled"
msgid "Publish was canceled"
msgstr "Xuất bản đã bị hủy"
msgid "Slicing Plate 1"
@@ -19890,8 +19887,8 @@ msgstr "Tên thiết bị"
msgid "Device Status"
msgstr "Trạng thái thiết bị"
msgid "Ams Status"
msgstr ""
msgid "AMS Status"
msgstr "Trạng thái AMS"
msgid ""
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
@@ -20050,7 +20047,7 @@ msgstr ""
msgid "We will slice according to this grouping method:"
msgstr ""
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@@ -20096,7 +20093,7 @@ msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
"Đã xảy ra điều gì đó không mong đợi khi cố gắng đăng nhập, vui lòng thử lại."
msgid "User cancelled."
msgid "User canceled."
msgstr "Người dùng đã hủy."
msgid "Head diameter"
@@ -20696,9 +20693,6 @@ msgstr ""
#~ "filament được cập nhật. Trong khi in, dung lượng còn lại sẽ được cập nhật "
#~ "tự động."
#~ msgid "AMS Status"
#~ msgstr "Trạng thái AMS"
#~ msgid ""
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"