mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
Spellcheck translatable strings (#11242)
* Spellcheck translatable strings
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b1bb08b096
commit
14dd1078bf
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Відстань від центру тексту до поверхні
|
||||
msgid "Undo rotation"
|
||||
msgstr "Скасувати обертання"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgid "Rotate text Clockwise."
|
||||
msgstr "Обертати текст за годинниковою стрілкою."
|
||||
|
||||
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
|
||||
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
|
||||
"qulity. Please choose carefully"
|
||||
"quality. Please choose carefully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4134,10 +4134,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pause (nozzle clog)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measuring motion percision"
|
||||
msgid "Measuring motion precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enhancing motion percision"
|
||||
msgid "Enhancing motion precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measure motion accuracy"
|
||||
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed levelling"
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4341,9 +4341,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop Drying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Виконано"
|
||||
|
||||
@@ -4994,7 +4991,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"printable range of the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5006,7 +5003,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"printable height of the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6041,7 +6038,7 @@ msgstr "Ім'я не може починатися з пробілу."
|
||||
msgid "The name is not allowed to end with space character."
|
||||
msgstr "Ім'я не може закінчуватися пробілом."
|
||||
|
||||
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
|
||||
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
@@ -6144,7 +6141,7 @@ msgstr "Принтер зайнятий іншим завданням друку
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has alread been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6913,7 +6910,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr "Синхронізація ниток з AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
|
||||
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
|
||||
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8244,8 +8241,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Публікувати"
|
||||
|
||||
msgid "Publish was cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Publish was canceled"
|
||||
msgstr "Публікація скасована"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Пластина для нарізки 1"
|
||||
@@ -20175,8 +20172,8 @@ msgstr "Назва пристрою"
|
||||
msgid "Device Status"
|
||||
msgstr "Статус пристрою"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Статус AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
|
||||
@@ -20338,7 +20335,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -20384,8 +20381,8 @@ msgstr "Надайте необхідні дозволи під час авто
|
||||
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
|
||||
msgstr "Під час спроби входу трапилося щось несподіване. Повторіть спробу."
|
||||
|
||||
msgid "User cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "User canceled."
|
||||
msgstr "Користувача скасовано."
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr "Діаметр голови"
|
||||
@@ -20950,9 +20947,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "залишкову ємність на котушці. Залишкова ємність автоматично оновлюється в "
|
||||
#~ "процесі друку."
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS Status"
|
||||
#~ msgstr "Статус AMS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
|
||||
@@ -21652,9 +21646,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Invalid number"
|
||||
#~ msgstr "Неправильний номер"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Publish was canceled"
|
||||
#~ msgstr "Публікація скасована"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||
#~ msgstr "сопло у пам'яті: %.2f %s"
|
||||
@@ -21890,8 +21881,5 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося підключитися до Flashforge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User canceled."
|
||||
#~ msgstr "Користувача скасовано."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
|
||||
#~ msgstr "Встановіть тип кайми на \"Мальована\""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user