mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 11:53:48 +00:00
Spellcheck translatable strings (#11242)
* Spellcheck translatable strings
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b1bb08b096
commit
14dd1078bf
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Undo rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgid "Rotate text Clockwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
|
||||
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
|
||||
"qulity. Please choose carefully"
|
||||
"quality. Please choose carefully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4059,10 +4059,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pause (nozzle clog)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measuring motion percision"
|
||||
msgid "Measuring motion precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enhancing motion percision"
|
||||
msgid "Enhancing motion precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measure motion accuracy"
|
||||
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed levelling"
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4264,9 +4264,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop Drying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"printable range of the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4925,7 +4922,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"printable height of the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5920,7 +5917,7 @@ msgstr "Het is niet toegestaan om een naam met een spatie te laten beginnen."
|
||||
msgid "The name is not allowed to end with space character."
|
||||
msgstr "Het is niet toegestaan om een naam met een spatie te laten eindigen."
|
||||
|
||||
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
|
||||
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
@@ -6023,7 +6020,7 @@ msgstr "De printer is bezig met een andere printtaak"
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has alread been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6775,7 +6772,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr "Synchroniseer filamenten met AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
|
||||
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
|
||||
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8104,8 +8101,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publiceren"
|
||||
|
||||
msgid "Publish was cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Publish was canceled"
|
||||
msgstr "Het publiceren is geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Slicing printbed 1"
|
||||
@@ -18907,7 +18904,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19065,7 +19062,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19109,8 +19106,8 @@ msgstr "Geef de vereiste machtigingen wanneer u deze toepassing autoriseert."
|
||||
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
|
||||
msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd bij het inloggen. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "User cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "User canceled."
|
||||
msgstr "Gebruiker geannuleerd."
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr "Kopdiameter"
|
||||
@@ -20197,9 +20194,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Invalid number"
|
||||
#~ msgstr "Ongeldig nummer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Publish was canceled"
|
||||
#~ msgstr "Het publiceren is geannuleerd"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||
#~ msgstr "mondstuk onthouden: %.2f %s"
|
||||
@@ -20368,9 +20362,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "zichtbare laaglijnen en een iets hogere printkwaliteit, maar in sommige "
|
||||
#~ "gevallen een langere printtijd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "User canceled."
|
||||
#~ msgstr "Gebruiker geannuleerd."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user