mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
Spellcheck translatable strings (#11242)
* Spellcheck translatable strings
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
b1bb08b096
commit
14dd1078bf
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Distanza del centro del testo dalla superficie del modello."
|
||||
msgid "Undo rotation"
|
||||
msgstr "Reimposta rotazione"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text Clock-wise."
|
||||
msgid "Rotate text Clockwise."
|
||||
msgstr "Ruota il testo in senso orario."
|
||||
|
||||
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
|
||||
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print "
|
||||
"qulity. Please choose carefully"
|
||||
"quality. Please choose carefully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4168,10 +4168,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pause (nozzle clog)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measuring motion percision"
|
||||
msgid "Measuring motion precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enhancing motion percision"
|
||||
msgid "Enhancing motion precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measure motion accuracy"
|
||||
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed levelling"
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4377,9 +4377,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop Drying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fatto"
|
||||
|
||||
@@ -5030,7 +5027,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"printable range of the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5042,7 +5039,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"Filaments %s are placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the "
|
||||
"printable height of the %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6057,7 +6054,7 @@ msgstr "Il nome non può iniziare con uno spazio."
|
||||
msgid "The name is not allowed to end with space character."
|
||||
msgstr "Il nome non può terminare con uno spazio."
|
||||
|
||||
msgid "The name is not allowed to exceeds 32 characters."
|
||||
msgid "The name is not allowed to exceed 32 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||
@@ -6163,7 +6160,7 @@ msgstr "La stampante è occupata con altra attività di stampa"
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has alread been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6917,7 +6914,7 @@ msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr "Sincronizza filamenti con AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n"
|
||||
"There are some unknown or incompatible filaments mapped to generic preset.\n"
|
||||
"Please update Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8260,8 +8257,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Pubblica"
|
||||
|
||||
msgid "Publish was cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Publish was canceled"
|
||||
msgstr "La pubblicazione è stata annullata"
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Elaborazione Piatto 1"
|
||||
@@ -20444,8 +20441,8 @@ msgstr "Nome Dispositivo"
|
||||
msgid "Device Status"
|
||||
msgstr "Stato Dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Stato AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select the devices you would like to manage here (up to 6 devices)"
|
||||
@@ -20607,7 +20604,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "We will slice according to this grouping method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||
msgid "Tip: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -20657,8 +20654,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un problema imprevisto durante il tentativo di accesso. "
|
||||
"Riprova."
|
||||
|
||||
msgid "User cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "User canceled."
|
||||
msgstr "Utente rimosso."
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr "Diametro testa"
|
||||
@@ -21229,9 +21226,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "l'aggiornamento delle informazioni. Durante la stampa, la capacità "
|
||||
#~ "residua verrà aggiornata automaticamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS Status"
|
||||
#~ msgstr "Stato AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The recommended minimum temperature is less than 190°C or the recommended "
|
||||
#~ "maximum temperature is greater than 300°C.\n"
|
||||
@@ -21956,9 +21950,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Invalid number"
|
||||
#~ msgstr "Numero non valido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Publish was canceled"
|
||||
#~ msgstr "La pubblicazione è stata annullata"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||
#~ msgstr "ugello memorizzato: %.2f %s"
|
||||
@@ -22244,9 +22235,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Could not connect to Flashforge"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile connettersi a Flashforge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User canceled."
|
||||
#~ msgstr "Utente rimosso."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
|
||||
#~ msgstr "Imposta il tipo di tesa su \"Dipinto\""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user