From 1421d03394656b96e833d816f860a2914478df1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heiko Liebscher Date: Thu, 12 Feb 2026 13:40:07 +0100 Subject: [PATCH] fix typos for german (#12249) --- localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 38cfdd00bd..4cbbcb80fe 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" "Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold " "pull maintenance on the printer." msgstr "" -"Bitte führen Sie vor dem TPU Druck eine Kaltzug-Wartung am Drucker durchum " +"Bitte führen Sie vor dem TPU Druck eine Kaltzug-Wartung am Drucker durch, um " "ein Verstopfen zu vermeiden." msgid "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." msgstr "" -"Feuchtes PVA ist flexibel und kann im Extruder stecken bleiben.Bitte " +"Feuchtes PVA ist flexibel und kann im Extruder stecken bleiben. Bitte " "trocknen Sie es vor der Verwendung." msgid "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Aufgemalte Naht bearbeiten" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape msgid "Font" -msgstr "Schiftart" +msgstr "Schriftart" msgid "Thickness" msgstr "Dicke" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Set text to face camera" msgstr "Setze Text zur Kamera" msgid "Orient the text towards the camera." -msgstr "Ortne den Text zur Kamera aus." +msgstr "Richte den Text zur Kamera aus." #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be used. Please select another." @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "Select the language" msgstr "Sprache wählen" msgid "Language" -msgstr "Spache" +msgstr "Sprache" msgid "*" msgstr "*" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" "Prozesseinstellungen der ausgewählten Objekte zu bearbeiten." msgid "Remove paint-on fuzzy skin" -msgstr "Entferne die aufgemalte, fizzy Außenhaut" +msgstr "Entferne die aufgemalte, fuzzy Außenhaut" msgid "Delete connector from object which is a part of cut" msgstr "Lösche den Verbinder aus dem Objekt, das Teil des Schnitts ist." @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "Open Preferences." msgstr "Einstellungen." msgid "Open next tip." -msgstr "Öffne nächsten Tip." +msgstr "Öffne nächsten Tipp." msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "Öffne Dokumentation im Webbrowser."