Added new strings for French (#5870)

Added new strings
This commit is contained in:
Thomas
2024-06-26 14:36:24 +02:00
committed by GitHub
parent 2431429c49
commit 1376556b0a

View File

@@ -7814,8 +7814,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé " "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé "
"dajouter une \"Tour dessuyage timelapse\".\n" "dajouter une \"Tour dessuyage timelapse\".\n"
@@ -7970,9 +7970,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate" "does not support to print on the Cool Plate"
msgstr "" msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" "Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " "plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
"imprimé sur le plateau froid." "être imprimé sur le plateau froid."
msgid "Engineering plate" msgid "Engineering plate"
msgstr "Plaque Engineering" msgstr "Plaque Engineering"
@@ -11630,10 +11630,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à " "La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusquau maximum à la couche " "la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusquau maximum à la couche "
@@ -13370,8 +13370,8 @@ msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model." "close all holes in the model."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « " "Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez "
"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle." "« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
msgid "Regular" msgid "Regular"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@@ -14180,8 +14180,8 @@ msgid ""
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most " "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked" "printers. Default is checked"
msgstr "" msgstr ""
"Lextrusion relative est recommandée lors de lutilisation de loption « " "Lextrusion relative est recommandée lors de lutilisation de loption "
"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option " "« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
"non verrouillée (mode dextrusion absolu). La tour dessuyage nest " "non verrouillée (mode dextrusion absolu). La tour dessuyage nest "
"compatible quavec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des " "compatible quavec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des "
"imprimantes. Loption par défaut est cochée" "imprimantes. Loption par défaut est cochée"
@@ -15470,7 +15470,7 @@ msgid "PETG"
msgstr "PETG" msgstr "PETG"
msgid "PCTG" msgid "PCTG"
msgstr "" msgstr "PCTG"
msgid "TPU" msgid "TPU"
msgstr "TPU" msgstr "TPU"
@@ -15571,7 +15571,7 @@ msgid "Upload to storage"
msgstr "Envoyer vers le stockage" msgstr "Envoyer vers le stockage"
msgid "Switch to Device tab after upload." msgid "Switch to Device tab after upload."
msgstr "" msgstr "Passer à longlet Appareil après le téléchargement."
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
@@ -15812,8 +15812,8 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le réécrire ?" "Voulez-vous le réécrire ?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection" "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you " "Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
@@ -16287,9 +16287,10 @@ msgstr "Actualiser les imprimantes"
msgid "View print host webui in Device tab" msgid "View print host webui in Device tab"
msgstr "" msgstr ""
"Afficher linterface web de lhôte dimpression dans longlet Périphérique"
msgid "Replace the BambuLab's device tab with print host webui" msgid "Replace the BambuLab's device tab with print host webui"
msgstr "" msgstr "Remplacer longlet device de BambuLab par print host webui"
msgid "" msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
@@ -16756,7 +16757,7 @@ msgid "Could not connect to SimplyPrint"
msgstr "Impossible de se connecter à SimplyPrint" msgstr "Impossible de se connecter à SimplyPrint"
msgid "Internel error" msgid "Internel error"
msgstr "" msgstr "Erreur interne"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
@@ -17732,8 +17733,8 @@ msgstr ""
#~ "thickness (top+bottom solid layers)" #~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " #~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" #~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
#~ "+inférieure)." #~ "supérieure+inférieure)."
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)" #~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)" #~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"