mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-24 05:35:17 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 09:31-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 02:24+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Utför"
|
||||
msgid "On highlighted overhangs only"
|
||||
msgstr "Endast på markerade överhäng"
|
||||
|
||||
msgid "Erase all painting"
|
||||
msgstr "Radera all färgläggning"
|
||||
msgid "Erase all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Highlight overhang areas"
|
||||
msgstr "Markera områden med överhäng"
|
||||
@@ -182,6 +182,9 @@ msgstr "Markera ytor enligt överhängs vinkeln."
|
||||
msgid "No auto support"
|
||||
msgstr "Ingen auto support"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
msgid "Support Generated"
|
||||
msgstr "Support skapad"
|
||||
|
||||
@@ -335,6 +338,12 @@ msgstr "Part selection"
|
||||
msgid "Fixed step drag"
|
||||
msgstr "Fixed step drag"
|
||||
|
||||
msgid "Context Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Auto-Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Single sided scaling"
|
||||
msgstr "Single sided scaling"
|
||||
|
||||
@@ -483,6 +492,18 @@ msgstr "Cut position"
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Build Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple"
|
||||
msgstr "Flertalet"
|
||||
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Mellanrum"
|
||||
|
||||
msgid "Part"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
@@ -590,12 +611,6 @@ msgstr "Redigera kontaktdon"
|
||||
msgid "Add connectors"
|
||||
msgstr "Lägg till kontaktdon"
|
||||
|
||||
msgid "Reset cut"
|
||||
msgstr "Reset cut"
|
||||
|
||||
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
|
||||
msgstr "Reset cutting plane and remove connectors"
|
||||
|
||||
msgid "Upper part"
|
||||
msgstr "Övre del"
|
||||
|
||||
@@ -614,6 +629,9 @@ msgstr "Efter skärning"
|
||||
msgid "Cut to parts"
|
||||
msgstr "Beskär till delar"
|
||||
|
||||
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
|
||||
msgstr "Reset cutting plane and remove connectors"
|
||||
|
||||
msgid "Perform cut"
|
||||
msgstr "Utför beskärning"
|
||||
|
||||
@@ -843,6 +861,9 @@ msgstr "Default font"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
msgid "Reset all options except the text and operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
|
||||
"different font."
|
||||
@@ -1491,15 +1512,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Feature 1 has been reset, \n"
|
||||
"feature 2 has been feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: please select Plane's feature."
|
||||
msgstr "Warning: please select Plane's feature."
|
||||
|
||||
msgid "Warning: please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgstr "Warning: please select Point's or Circle's feature."
|
||||
|
||||
msgid "Warning: please select two different meshes."
|
||||
msgstr "Warning: please select two different meshes."
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiera till urklipp"
|
||||
|
||||
@@ -1551,6 +1563,15 @@ msgstr "(Moving)"
|
||||
msgid "Point and point assembly"
|
||||
msgstr "Point and point assembly"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: please select two different meshes."
|
||||
msgstr "Warning: please select two different meshes."
|
||||
|
||||
msgid "Warning: please select Plane's feature."
|
||||
msgstr "Warning: please select Plane's feature."
|
||||
|
||||
msgid "Warning: please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgstr "Warning: please select Point's or Circle's feature."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
|
||||
"because the objects is restriced to bed \n"
|
||||
@@ -1741,6 +1762,18 @@ msgstr "Det är den senaste versionen."
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "Loading printer & filament profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Creating main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading current preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
|
||||
"OrcaSlicer has attempted to recreate the configuration file.\n"
|
||||
@@ -1806,6 +1839,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Versionen av Orca Slicer är för låg och behöver uppdateras till den senaste "
|
||||
"versionen innan den kan användas normalt"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to OrcaCloud.\n"
|
||||
"Please check your network connectivity\n"
|
||||
"(HTTP %u): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to OrcaCloud.\n"
|
||||
"Please check your network connectivity\n"
|
||||
"(HTTP %u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cloud Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retrieving printer information, please try again later."
|
||||
msgstr "Retrieving printer information, please try again later."
|
||||
|
||||
@@ -2363,12 +2413,12 @@ msgstr "Auto placera objektet för att förbättra utskriftskvaliteten."
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this filament"
|
||||
msgstr "Delete this filament"
|
||||
|
||||
msgid "Merge with"
|
||||
msgstr "Merge with"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this filament"
|
||||
msgstr "Delete this filament"
|
||||
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Välj Alla"
|
||||
|
||||
@@ -4704,9 +4754,6 @@ msgstr "Stop Drying"
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Försök igen"
|
||||
|
||||
@@ -4969,33 +5016,6 @@ msgstr "Support övergång"
|
||||
msgid "Mixed"
|
||||
msgstr "Blandat"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate"
|
||||
msgstr "Flödeshastighet"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Fläkt hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "° C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
msgid "Actual speed profile"
|
||||
msgstr "Actual speed profile"
|
||||
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr "Hastighet: "
|
||||
|
||||
msgid "Height: "
|
||||
msgstr "Höjd: "
|
||||
|
||||
@@ -5029,6 +5049,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PA: "
|
||||
msgstr "PA: "
|
||||
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "mm/s²"
|
||||
msgstr "mm/s²"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate"
|
||||
msgstr "Flödeshastighet"
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Fläkt hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "°C"
|
||||
msgstr "° C"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr "Hastighet: "
|
||||
|
||||
msgid "Actual speed profile"
|
||||
msgstr "Actual speed profile"
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr "Statistik för alla plattor"
|
||||
|
||||
@@ -5362,9 +5409,6 @@ msgstr "Placera"
|
||||
msgid "Arrange options"
|
||||
msgstr "Arrangera val"
|
||||
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Mellanrum"
|
||||
|
||||
msgid "0 means auto spacing."
|
||||
msgstr "0 means auto spacing."
|
||||
|
||||
@@ -5499,7 +5543,7 @@ msgstr "Volym:"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Storlek:"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
@@ -5898,6 +5942,15 @@ msgstr "Exportera aktuell konfiguration till filer"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportera"
|
||||
|
||||
msgid "Sync Presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pull and apply the latest presets from OrcaCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You must be logged in to sync presets from cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
@@ -6025,6 +6078,9 @@ msgstr "Vy"
|
||||
msgid "Preset Bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Syncing presets from cloud…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
@@ -8616,21 +8672,33 @@ msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om aktiverat, använd fri kamera. Om inte aktiverat, använd begränsad kamera."
|
||||
|
||||
msgid "Swap pan and rotate mouse buttons"
|
||||
msgstr "Växla panorerings- och rotationsknapparna på musen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, swaps the left and right mouse buttons pan and rotate functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om aktiverat växlar vänster och höger musknapps panorerings- och "
|
||||
"rotationsfunktioner."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse mouse zoom"
|
||||
msgstr "Omvänd muszoomning"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
|
||||
msgstr "Om aktiverad, vänder zoomriktningen med mushjulet."
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left Mouse Drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the action that dragging the left mouse button should perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Middle Mouse Drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the action that dragging the middle mouse button should perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Mouse Drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the action that dragging the right mouse button should perform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on..."
|
||||
msgstr "Clear my choice on..."
|
||||
|
||||
@@ -8654,6 +8722,59 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clear my choice for synchronizing printer preset after loading the file."
|
||||
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anti-aliasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MSAA Multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the Multi-Sample Anti-Aliasing level.\n"
|
||||
"Higher values result in smoother edges, but the impact on performance is "
|
||||
"exponential.\n"
|
||||
"Lower values improve performance, at the cost of jagged edges.\n"
|
||||
"If disabled, its recommended to enable FXAA to reduce jagged edges with "
|
||||
"minimal performance impact.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Requires application restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
msgid "FXAA post-processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Applies Fast Approximate Anti-Aliasing as a screen-space pass.\n"
|
||||
"Useful for disabling or reducing the MSAA setting to improve performance.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Takes effect immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FPS cap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(0 = unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limits viewport frame rate to reduce GPU load and power usage.\n"
|
||||
"Set to 0 for unlimited frame rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show FPS overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Displays current viewport FPS in the top-right corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Logga in region"
|
||||
|
||||
@@ -8807,6 +8928,15 @@ msgstr "Utvecklingsläge"
|
||||
msgid "Skip AMS blacklist check"
|
||||
msgstr "Hoppa över kontrollen av AMS svarta lista"
|
||||
|
||||
msgid "(Experimental) Keep painted feature after mesh change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempt to keep painted features (color/seam/support/fuzzy etc.) after "
|
||||
"changing the object mesh (such as cut/reload from disk/simplify/fix etc.)\n"
|
||||
"Highly experimental! Slow and may create artifact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr "Allow Abnormal Storage"
|
||||
|
||||
@@ -9913,8 +10043,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
@@ -10548,6 +10678,32 @@ msgstr "Spara inte"
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Överge"
|
||||
|
||||
msgid "the new profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to\n"
|
||||
"\"%1%\"\n"
|
||||
"discarding any changes made in\n"
|
||||
"\"%2%\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"All \"New Value\" settings modified in\n"
|
||||
"\"%1%\"\n"
|
||||
"will be transferred to\n"
|
||||
"\"%2%\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"All \"New Value\" settings are saved in\n"
|
||||
"\"%1%\"\n"
|
||||
"and \"%2%\" will open without any changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click the right mouse button to display the full text."
|
||||
msgstr "Högerklicka för att se hela texten."
|
||||
|
||||
@@ -10955,8 +11111,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||
@@ -11125,6 +11281,9 @@ msgstr "Klicka här för att ladda ner den."
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
msgid "Login failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[Action Required] "
|
||||
msgstr "[Action Required] "
|
||||
|
||||
@@ -11161,6 +11320,18 @@ msgstr "Visa tangentbordets genvägs lista"
|
||||
msgid "Global shortcuts"
|
||||
msgstr "Övergripande genvägar"
|
||||
|
||||
msgid "Pan View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Middle mouse button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, "
|
||||
"it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in "
|
||||
@@ -11645,9 +11816,6 @@ msgstr " can not be placed in the "
|
||||
msgid "Internal Bridge"
|
||||
msgstr "Internal Bridge"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple"
|
||||
msgstr "Flertalet"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Failed to calculate line width of %1%. Cannot get value of \"%2%\" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13288,9 +13456,9 @@ msgid ""
|
||||
"quality for needle and small details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
|
||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
|
||||
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
|
||||
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
|
||||
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
|
||||
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||
|
||||
msgid "Normal printing"
|
||||
msgstr "Normal utskrift"
|
||||
@@ -13455,9 +13623,6 @@ msgstr ""
|
||||
"4. Apply to all - generates second bridge layers for both internal and "
|
||||
"external-facing bridges\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
msgid "External bridge only"
|
||||
msgstr "External bridge only"
|
||||
|
||||
@@ -14139,6 +14304,18 @@ msgstr "Auto For Flush"
|
||||
msgid "Auto For Match"
|
||||
msgstr "Auto For Match"
|
||||
|
||||
msgid "Enable filament dynamic map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable dynamic filament mapping during print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has filament switcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer has a filament switcher hardware (e.g., AMS)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flush temperature"
|
||||
msgstr "Flush temperature"
|
||||
|
||||
@@ -14642,6 +14819,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Using multiple lines for the infill pattern, if supported by infill pattern."
|
||||
|
||||
msgid "Z-buckling bias optimization (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tightens the gyroid wave along the Z (vertical) axis at low infill density "
|
||||
"to shorten the effective vertical column length and improve Z-axis "
|
||||
"compression buckling resistance. Filament use is preserved. No effect at "
|
||||
"~30% sparse infill density and above. Only applies when Sparse infill "
|
||||
"pattern is set to Gyroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill pattern"
|
||||
msgstr "Sparsam ifyllnads mönster"
|
||||
|
||||
@@ -14821,8 +15009,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr "mm/s² eller %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
|
||||
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
|
||||
@@ -14958,16 +15146,16 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
msgstr "layer"
|
||||
@@ -15472,6 +15660,30 @@ msgstr ""
|
||||
"fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n"
|
||||
"Set to 0 to deactivate."
|
||||
|
||||
msgid "Minimum non-zero part cooling fan speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some part-cooling fans cannot start spinning when commanded below a certain "
|
||||
"PWM duty cycle. When set above 0, any non-zero part-cooling fan command will "
|
||||
"be raised to at least this percentage so the fan reliably starts. A fan "
|
||||
"command of 0 (fan off) is always honoured exactly. This clamp is applied "
|
||||
"after every other fan calculation (first-layer ramp, layer-time "
|
||||
"interpolation, overhang/bridge/support-interface/ironing overrides), so "
|
||||
"scaling still operates within the range [this value, 100%].\n"
|
||||
"If your firmware already disables the fan below a threshold (for example "
|
||||
"Klipper's [fan] off_below: 0.10 shuts the fan off whenever the commanded "
|
||||
"duty cycle is below 10%), this option and the firmware threshold should "
|
||||
"ideally be set to the same value. Matching them (e.g. off_below: 0.10 in "
|
||||
"Klipper and 10% here) guarantees the slicer never emits a non-zero value "
|
||||
"that the firmware would silently drop, and the fan never receives a value "
|
||||
"below the one you know it can actually spool at.\n"
|
||||
"Set to 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
msgid "Time cost"
|
||||
msgstr "Time cost"
|
||||
|
||||
@@ -17064,13 +17276,13 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
||||
msgstr "Role base wipe speed"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
|
||||
@@ -17455,6 +17667,19 @@ msgstr "Purge remaining filament into prime tower."
|
||||
msgid "Enable filament ramming"
|
||||
msgstr "Enable filament ramming"
|
||||
|
||||
msgid "Tool change on wipe tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force the toolhead to travel to the wipe tower before issuing the tool "
|
||||
"change command (Tx). Only relevant for multi-extruder (multi-toolhead) "
|
||||
"printers using a Type 2 wipe tower. By default Orca skips the travel on "
|
||||
"multi-toolhead machines because the firmware handles the head swap, which "
|
||||
"can result in the Tx command being issued above the printed part. Enable "
|
||||
"this option if you want the tool change to always be issued above the wipe "
|
||||
"tower instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No sparse layers (beta)"
|
||||
msgstr "No sparse layers (beta)"
|
||||
|
||||
@@ -17804,15 +18029,17 @@ msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Gräns vinkel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
|
||||
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
|
||||
"while tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
|
||||
"threshold. The smaller this value is, the steeper the overhang that can be "
|
||||
"printed without support.\n"
|
||||
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, while "
|
||||
"tree supports fall back to a default value of 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Support skapas för överhäng vars sluttning är under denna gräns."
|
||||
"Ju mindre detta värde är, desto brantare överhäng kan skrivas ut utan stöd.\n"
|
||||
"Obs: Om det är satt till 0 använder vanliga stöd istället tröskelöverlappningen, "
|
||||
"medan trädstöd faller tillbaka till ett standardvärde på 30."
|
||||
"Support skapas för överhäng vars sluttning är under denna gräns.Ju mindre "
|
||||
"detta värde är, desto brantare överhäng kan skrivas ut utan stöd.\n"
|
||||
"Obs: Om det är satt till 0 använder vanliga stöd istället "
|
||||
"tröskelöverlappningen, medan trädstöd faller tillbaka till ett standardvärde "
|
||||
"på 30."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold overlap"
|
||||
msgstr "Threshold overlap"
|
||||
@@ -17822,9 +18049,9 @@ msgid ""
|
||||
"overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the "
|
||||
"overhang that can be printed without support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om tröskelvinkeln är noll genereras stöd för överhäng vars överlappning "
|
||||
"är under tröskeln. Ju mindre detta värde är, desto brantare är det överhäng "
|
||||
"som kan skrivas ut utan stöd."
|
||||
"Om tröskelvinkeln är noll genereras stöd för överhäng vars överlappning är "
|
||||
"under tröskeln. Ju mindre detta värde är, desto brantare är det överhäng som "
|
||||
"kan skrivas ut utan stöd."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support branch angle"
|
||||
msgstr "Tree support grenarnas vinkel"
|
||||
@@ -17978,8 +18205,8 @@ msgstr "Activate temperature control"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
@@ -17989,8 +18216,8 @@ msgid ""
|
||||
"heater is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
@@ -18976,11 +19203,11 @@ msgid "Debug level"
|
||||
msgstr "Felsökningsnivå"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:"
|
||||
"spåra\n"
|
||||
"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, "
|
||||
"5:spåra\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "Enable timelapse for print"
|
||||
@@ -20750,12 +20977,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@@ -20931,6 +21158,18 @@ msgstr ""
|
||||
"The system preset does not allow creation. \n"
|
||||
"Please re-enter the printer model or nozzle diameter."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Available nozzle profiles for this printer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose YES to switch existing preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Skapa Printer lyckades"
|
||||
|
||||
@@ -21180,36 +21419,6 @@ msgstr ""
|
||||
"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n"
|
||||
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle size in preset: %d"
|
||||
msgstr "nozzle size in preset: %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr "nozzle size memorized: %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle[%d] in preset: %.1f"
|
||||
msgstr "nozzle[%d] in preset: %.1f"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
msgstr "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||
msgstr "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||
@@ -22127,26 +22336,17 @@ msgstr "Max angle"
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr "Detection radius"
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr "Remove selected points"
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove all"
|
||||
msgstr "Remove all"
|
||||
msgid "Auto-generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr "Auto-generate points"
|
||||
msgid "Generate brim ears using Max angle and Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr "Add a brim ear"
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr "Delete a brim ear"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust head diameter"
|
||||
msgstr "Adjust head diameter"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr "Adjust section view"
|
||||
msgid "Add or Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not "
|
||||
@@ -22158,8 +22358,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set the brim type of this object to \"painted\""
|
||||
msgstr "Set the brim type of this object to \"painted\""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr " ogiltiga öron"
|
||||
msgid "invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr "Brätte Öron"
|
||||
@@ -22436,15 +22636,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
|
||||
"3D scene operations?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on even]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reverse on odd\n"
|
||||
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
|
||||
"the surface quality of your overhangs?"
|
||||
"Reverse on even\n"
|
||||
"Did you know that <b>Reverse on even</b> feature can significantly improve "
|
||||
"the surface quality of your overhangs? However, it can cause wall "
|
||||
"inconsistencies so use carefully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reverse on odd\n"
|
||||
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
|
||||
"the surface quality of your overhangs?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -22736,6 +22934,85 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Erase all painting"
|
||||
#~ msgstr "Radera all färgläggning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reset cut"
|
||||
#~ msgstr "Reset cut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swap pan and rotate mouse buttons"
|
||||
#~ msgstr "Växla panorerings- och rotationsknapparna på musen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, swaps the left and right mouse buttons pan and rotate "
|
||||
#~ "functions."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Om aktiverat växlar vänster och höger musknapps panorerings- och "
|
||||
#~ "rotationsfunktioner."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle size in preset: %d"
|
||||
#~ msgstr "nozzle size in preset: %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
#~ msgstr "nozzle size memorized: %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
#~ "nozzle. Did you change your nozzle lately?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
#~ "nozzle. Did you change your nozzle lately?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle[%d] in preset: %.1f"
|
||||
#~ msgstr "nozzle[%d] in preset: %.1f"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
#~ msgstr "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did "
|
||||
#~ "you change your nozzle lately?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did "
|
||||
#~ "you change your nozzle lately?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove selected points"
|
||||
#~ msgstr "Remove selected points"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove all"
|
||||
#~ msgstr "Remove all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-generate points"
|
||||
#~ msgstr "Auto-generate points"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add a brim ear"
|
||||
#~ msgstr "Add a brim ear"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete a brim ear"
|
||||
#~ msgstr "Delete a brim ear"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adjust head diameter"
|
||||
#~ msgstr "Adjust head diameter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adjust section view"
|
||||
#~ msgstr "Adjust section view"
|
||||
|
||||
#~ msgid " invalid brim ears"
|
||||
#~ msgstr " ogiltiga öron"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Reverse on odd\n"
|
||||
#~ "Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
|
||||
#~ "the surface quality of your overhangs?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Reverse on odd\n"
|
||||
#~ "Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
|
||||
#~ "the surface quality of your overhangs?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pen size"
|
||||
#~ msgstr "Penn storlek"
|
||||
|
||||
@@ -23546,9 +23823,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Set Position"
|
||||
#~ msgstr "Ställ in Position"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%"
|
||||
#~ msgstr "%"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "%1%"
|
||||
#~ msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user