update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2026-05-22 02:25:03 +08:00
parent 09c4ae3d66
commit 10ee22dd62
22 changed files with 9455 additions and 3619 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-13 09:31-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 02:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Uitvoeren"
msgid "On highlighted overhangs only"
msgstr "Alleen op gemarkeerde overhangen"
msgid "Erase all painting"
msgstr "Alle getekende delen wissen"
msgid "Erase all"
msgstr ""
msgid "Highlight overhang areas"
msgstr "Overhangende gebieden markeren"
@@ -185,6 +185,9 @@ msgstr "Gebieden markeren op basis van overhangende hoek."
msgid "No auto support"
msgstr "Geen automatische ondersteuning"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
msgid "Support Generated"
msgstr "Ondersteuning gegenereerd"
@@ -338,6 +341,12 @@ msgstr "Part selection"
msgid "Fixed step drag"
msgstr "Fixed step drag"
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "Toggle Auto-Drop"
msgstr ""
msgid "Single sided scaling"
msgstr "Single sided scaling"
@@ -486,6 +495,18 @@ msgstr "Cut position"
msgid "Build Volume"
msgstr "Build Volume"
msgid "Multiple"
msgstr "Meerdere"
msgid "Count"
msgstr ""
msgid "Gap"
msgstr ""
msgid "Spacing"
msgstr "Uitlijning"
msgid "Part"
msgstr "Onderdeel"
@@ -593,12 +614,6 @@ msgstr "Verbindingen bewerken"
msgid "Add connectors"
msgstr "Verbindingen toevoegen"
msgid "Reset cut"
msgstr "Reset cut"
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Reset cutting plane and remove connectors"
msgid "Upper part"
msgstr "Bovenste deel"
@@ -617,6 +632,9 @@ msgstr "Na knippen"
msgid "Cut to parts"
msgstr "In delen knippen"
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr "Reset cutting plane and remove connectors"
msgid "Perform cut"
msgstr "Knippen uitvoeren"
@@ -850,6 +868,9 @@ msgstr "Standaard lettertype"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
msgid "Reset all options except the text and operation"
msgstr ""
msgid ""
"The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
"different font."
@@ -1500,15 +1521,6 @@ msgstr ""
"Feature 1 has been reset, \n"
"feature 2 has been feature 1"
msgid "Warning: please select Plane's feature."
msgstr "Warning: please select Plane's feature."
msgid "Warning: please select Point's or Circle's feature."
msgstr "Warning: please select Point's or Circle's feature."
msgid "Warning: please select two different meshes."
msgstr "Warning: please select two different meshes."
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
@@ -1560,6 +1572,15 @@ msgstr "(Moving)"
msgid "Point and point assembly"
msgstr "Point and point assembly"
msgid "Warning: please select two different meshes."
msgstr "Warning: please select two different meshes."
msgid "Warning: please select Plane's feature."
msgstr "Warning: please select Plane's feature."
msgid "Warning: please select Point's or Circle's feature."
msgstr "Warning: please select Point's or Circle's feature."
msgid ""
"It is recommended to assemble the objects first,\n"
"because the objects is restriced to bed \n"
@@ -1754,6 +1775,18 @@ msgstr "Dit is de nieuwste versie."
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
msgid "Loading printer & filament profiles"
msgstr ""
msgid "Creating main window"
msgstr ""
msgid "Loading current preset"
msgstr ""
msgid "Showing main window"
msgstr ""
msgid ""
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
"OrcaSlicer has attempted to recreate the configuration file.\n"
@@ -1818,6 +1851,23 @@ msgstr ""
"De versie van Orca Slicer is te oud en dient te worden bijgewerkt naar de "
"nieuwste versie voordat deze normaal kan worden gebruikt"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Failed to connect to OrcaCloud.\n"
"Please check your network connectivity\n"
"(HTTP %u): %s"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Failed to connect to OrcaCloud.\n"
"Please check your network connectivity\n"
"(HTTP %u)"
msgstr ""
msgid "Cloud Error"
msgstr ""
msgid "Retrieving printer information, please try again later."
msgstr "Retrieving printer information, please try again later."
@@ -2378,12 +2428,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Delete this filament"
msgstr "Delete this filament"
msgid "Merge with"
msgstr "Merge with"
msgid "Delete this filament"
msgstr "Delete this filament"
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
@@ -4736,9 +4786,6 @@ msgstr "Stop Drying"
msgid "Proceed"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
@@ -5000,33 +5047,6 @@ msgstr "Onderteuning (support) overgang"
msgid "Mixed"
msgstr "Gemengd"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
msgid "Flow rate"
msgstr "Flowrate"
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "Ventilator snelheid"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Actual speed profile"
msgstr "Actual speed profile"
msgid "Speed: "
msgstr "Snelheid: "
msgid "Height: "
msgstr "Hoogte: "
@@ -5060,6 +5080,33 @@ msgstr ""
msgid "PA: "
msgstr "PA: "
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
msgid "Flow rate"
msgstr "Flowrate"
msgid "Fan speed"
msgstr "Ventilator snelheid"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Speed: "
msgstr "Snelheid: "
msgid "Actual speed profile"
msgstr "Actual speed profile"
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "Statistics of All Plates"
@@ -5393,9 +5440,6 @@ msgstr "Oriënteren"
msgid "Arrange options"
msgstr "Rangschik opties"
msgid "Spacing"
msgstr "Uitlijning"
msgid "0 means auto spacing."
msgstr "0 means auto spacing."
@@ -5530,7 +5574,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Maat:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, Z = %.2lfmm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -5929,6 +5973,15 @@ msgstr "Huidige configuratie exporteren naar bestanden"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Sync Presets"
msgstr ""
msgid "Pull and apply the latest presets from OrcaCloud"
msgstr ""
msgid "You must be logged in to sync presets from cloud."
msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Stop"
@@ -6056,6 +6109,9 @@ msgstr "Weergave"
msgid "Preset Bundle"
msgstr ""
msgid "Syncing presets from cloud…"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -8690,15 +8746,6 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld wordt de vrij beweegbare camera gebruikt, anders een "
"vaste camera."
msgid "Swap pan and rotate mouse buttons"
msgstr "Wissel de pan- en rotatiemuisknoppen om"
msgid ""
"If enabled, swaps the left and right mouse buttons pan and rotate functions."
msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld, worden de pan- en rotatiefuncties van de "
"linker- en rechtermuisknop omgedraaid."
msgid "Reverse mouse zoom"
msgstr "Omgekeerde muiszoom"
@@ -8707,6 +8754,27 @@ msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld, wordt de zoomrichting met het muiswiel "
"omgedraaid."
msgid "Pan"
msgstr ""
msgid "Left Mouse Drag"
msgstr ""
msgid "Set the action that dragging the left mouse button should perform."
msgstr ""
msgid "Middle Mouse Drag"
msgstr ""
msgid "Set the action that dragging the middle mouse button should perform."
msgstr ""
msgid "Right Mouse Drag"
msgstr ""
msgid "Set the action that dragging the right mouse button should perform."
msgstr ""
msgid "Clear my choice on..."
msgstr "Clear my choice on..."
@@ -8730,6 +8798,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"Clear my choice for synchronizing printer preset after loading the file."
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgid "Anti-aliasing"
msgstr ""
msgid "MSAA Multiplier"
msgstr ""
msgid ""
"Set the Multi-Sample Anti-Aliasing level.\n"
"Higher values result in smoother edges, but the impact on performance is "
"exponential.\n"
"Lower values improve performance, at the cost of jagged edges.\n"
"If disabled, its recommended to enable FXAA to reduce jagged edges with "
"minimal performance impact.\n"
"\n"
"Requires application restart."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Uit"
msgid "FXAA post-processing"
msgstr ""
msgid ""
"Applies Fast Approximate Anti-Aliasing as a screen-space pass.\n"
"Useful for disabling or reducing the MSAA setting to improve performance.\n"
"\n"
"Takes effect immediately."
msgstr ""
msgid "FPS"
msgstr ""
msgid "FPS cap"
msgstr ""
msgid "(0 = unlimited)"
msgstr ""
msgid ""
"Limits viewport frame rate to reduce GPU load and power usage.\n"
"Set to 0 for unlimited frame rate."
msgstr ""
msgid "Show FPS overlay"
msgstr ""
msgid "Displays current viewport FPS in the top-right corner."
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr "Inlogregio"
@@ -8892,6 +9013,15 @@ msgstr "Ontwikkelmodus"
msgid "Skip AMS blacklist check"
msgstr "AMS-zwartelijstcontrole overslaan"
msgid "(Experimental) Keep painted feature after mesh change"
msgstr ""
msgid ""
"Attempt to keep painted features (color/seam/support/fuzzy etc.) after "
"changing the object mesh (such as cut/reload from disk/simplify/fix etc.)\n"
"Highly experimental! Slow and may create artifact."
msgstr ""
msgid "Allow Abnormal Storage"
msgstr "Allow Abnormal Storage"
@@ -10008,8 +10138,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
@@ -10644,6 +10774,32 @@ msgstr "Niet opslaan"
msgid "Discard"
msgstr "Verwerpen"
msgid "the new profile"
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"Switch to\n"
"\"%1%\"\n"
"discarding any changes made in\n"
"\"%2%\"."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"All \"New Value\" settings modified in\n"
"\"%1%\"\n"
"will be transferred to\n"
"\"%2%\"."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"All \"New Value\" settings are saved in\n"
"\"%1%\"\n"
"and \"%2%\" will open without any changes."
msgstr ""
msgid "Click the right mouse button to display the full text."
msgstr "Klik op de rechtermuisknop om de volledige tekst weer te geven."
@@ -11229,6 +11385,9 @@ msgstr "Klik hier om het te downloaden."
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
msgid "Login failed. Please try again."
msgstr ""
msgid "[Action Required] "
msgstr "[Action Required] "
@@ -11267,6 +11426,18 @@ msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
msgid "Global shortcuts"
msgstr "Globale snelkoppelingen"
msgid "Pan View"
msgstr ""
msgid "Rotate View"
msgstr ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""
msgid "Zoom View"
msgstr ""
msgid ""
"Auto orients selected objects or all objects. If there are selected objects, "
"it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient all objects in "
@@ -11759,9 +11930,6 @@ msgstr " can not be placed in the "
msgid "Internal Bridge"
msgstr "Internal Bridge"
msgid "Multiple"
msgstr "Meerdere"
#, boost-format
msgid "Failed to calculate line width of %1%. Cannot get value of \"%2%\" "
msgstr ""
@@ -13601,9 +13769,6 @@ msgstr ""
"4. Apply to all - generates second bridge layers for both internal and "
"external-facing bridges\n"
msgid "Disabled"
msgstr "Uit"
msgid "External bridge only"
msgstr "External bridge only"
@@ -14290,6 +14455,18 @@ msgstr "Auto For Flush"
msgid "Auto For Match"
msgstr "Auto For Match"
msgid "Enable filament dynamic map"
msgstr ""
msgid "Enable dynamic filament mapping during print."
msgstr ""
msgid "Has filament switcher"
msgstr ""
msgid "Printer has a filament switcher hardware (e.g., AMS)."
msgstr ""
msgid "Flush temperature"
msgstr "Flush temperature"
@@ -14796,6 +14973,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Using multiple lines for the infill pattern, if supported by infill pattern."
msgid "Z-buckling bias optimization (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"Tightens the gyroid wave along the Z (vertical) axis at low infill density "
"to shorten the effective vertical column length and improve Z-axis "
"compression buckling resistance. Filament use is preserved. No effect at "
"~30% sparse infill density and above. Only applies when Sparse infill "
"pattern is set to Gyroid."
msgstr ""
msgid "Sparse infill pattern"
msgstr "Vulpatroon"
@@ -14976,8 +15164,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² of %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als "
"een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de "
@@ -15117,16 +15305,16 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr "laag"
@@ -15632,6 +15820,30 @@ msgstr ""
"fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n"
"Set to 0 to deactivate."
msgid "Minimum non-zero part cooling fan speed"
msgstr ""
msgid ""
"Some part-cooling fans cannot start spinning when commanded below a certain "
"PWM duty cycle. When set above 0, any non-zero part-cooling fan command will "
"be raised to at least this percentage so the fan reliably starts. A fan "
"command of 0 (fan off) is always honoured exactly. This clamp is applied "
"after every other fan calculation (first-layer ramp, layer-time "
"interpolation, overhang/bridge/support-interface/ironing overrides), so "
"scaling still operates within the range [this value, 100%].\n"
"If your firmware already disables the fan below a threshold (for example "
"Klipper's [fan] off_below: 0.10 shuts the fan off whenever the commanded "
"duty cycle is below 10%), this option and the firmware threshold should "
"ideally be set to the same value. Matching them (e.g. off_below: 0.10 in "
"Klipper and 10% here) guarantees the slicer never emits a non-zero value "
"that the firmware would silently drop, and the fan never receives a value "
"below the one you know it can actually spool at.\n"
"Set to 0 to deactivate."
msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Time cost"
msgstr "Time cost"
@@ -17240,13 +17452,13 @@ msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Role base wipe speed"
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
msgstr ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
"wipe action."
@@ -17637,6 +17849,19 @@ msgstr "Purge remaining filament into prime tower."
msgid "Enable filament ramming"
msgstr "Enable filament ramming"
msgid "Tool change on wipe tower"
msgstr ""
msgid ""
"Force the toolhead to travel to the wipe tower before issuing the tool "
"change command (Tx). Only relevant for multi-extruder (multi-toolhead) "
"printers using a Type 2 wipe tower. By default Orca skips the travel on "
"multi-toolhead machines because the firmware handles the head swap, which "
"can result in the Tx command being issued above the printed part. Enable "
"this option if you want the tool change to always be issued above the wipe "
"tower instead."
msgstr ""
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr "No sparse layers (beta)"
@@ -17993,15 +18218,18 @@ msgid "Threshold angle"
msgstr "Drempel hoek"
msgid ""
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the threshold. "
"The smaller this value is, the steeper the overhang that can be printed without support.\n"
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, "
"while tree supports fall back to a default value of 30."
"Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the "
"threshold. The smaller this value is, the steeper the overhang that can be "
"printed without support.\n"
"Note: If set to 0, normal supports use the Threshold overlap instead, while "
"tree supports fall back to a default value of 30."
msgstr ""
"Er zal ondersteuning support gegenereerd worden voor overhangende hoeken waarvan de hellingshoek lager is dan deze drempel."
"Hoe kleiner deze waarde is, hoe steiler de overhang die zonder ondersteuning kan worden geprint.\n"
"Opmerking: Indien ingesteld op 0, gebruiken normale ondersteuningen in plaats daarvan de drempelwaarde voor overlap,"
"terwijl boomstructuurondersteuningen terugvallen op een standaardwaarde van 30."
"Er zal ondersteuning support gegenereerd worden voor overhangende hoeken "
"waarvan de hellingshoek lager is dan deze drempel.Hoe kleiner deze waarde "
"is, hoe steiler de overhang die zonder ondersteuning kan worden geprint.\n"
"Opmerking: Indien ingesteld op 0, gebruiken normale ondersteuningen in "
"plaats daarvan de drempelwaarde voor overlap,terwijl "
"boomstructuurondersteuningen terugvallen op een standaardwaarde van 30."
msgid "Threshold overlap"
msgstr "Threshold overlap"
@@ -18011,9 +18239,10 @@ msgid ""
"overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the "
"overhang that can be printed without support."
msgstr ""
"Als de drempelhoek nul is, wordt er ondersteuning gegenereerd voor overhangen waarvan de overlap "
"onder de drempelwaarde ligt. Hoe kleiner deze waarde is, hoe steiler de overhang die zonder "
"ondersteuning kan worden geprint."
"Als de drempelhoek nul is, wordt er ondersteuning gegenereerd voor "
"overhangen waarvan de overlap onder de drempelwaarde ligt. Hoe kleiner deze "
"waarde is, hoe steiler de overhang die zonder ondersteuning kan worden "
"geprint."
msgid "Tree support branch angle"
msgstr "Tree support vertakkingshoek"
@@ -18168,8 +18397,8 @@ msgstr "Temperatuurregeling activeren"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -18179,8 +18408,8 @@ msgid ""
"heater is installed."
msgstr ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present.\n"
@@ -18743,10 +18972,11 @@ msgid ""
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked."
msgstr ""
"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie \"label_objects"
"\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is aangevinkt "
"(absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met relatieve "
"modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is aangevinkt"
"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie "
"\"label_objects\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is "
"aangevinkt (absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met "
"relatieve modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is "
"aangevinkt"
msgid ""
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
@@ -19171,11 +19401,11 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Debuggen level"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
msgstr ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
msgid "Enable timelapse for print"
msgstr "Enable timelapse for print"
@@ -20951,12 +21181,12 @@ msgstr ""
"Wil je het herschrijven?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\".\n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"
@@ -21132,6 +21362,18 @@ msgstr ""
"The system preset does not allow creation. \n"
"Please re-enter the printer model or nozzle diameter."
msgid ""
"\n"
"\n"
"Available nozzle profiles for this printer:"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose YES to switch existing preset:"
msgstr ""
msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Printer succesvol gemaakt"
@@ -21384,36 +21626,6 @@ msgstr ""
"The nozzle type does not match the actual printer nozzle type.\n"
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle size in preset: %d"
msgstr "nozzle size in preset: %d"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr "nozzle size memorized: %d"
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
"Did you change your nozzle lately?"
msgstr ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
"Did you change your nozzle lately?"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle[%d] in preset: %.1f"
msgstr "nozzle[%d] in preset: %.1f"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
msgstr "nozzle[%d] memorized: %.1f"
msgid ""
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
"change your nozzle lately?"
msgstr ""
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
"change your nozzle lately?"
#, c-format, boost-format
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
msgstr "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
@@ -22331,26 +22543,17 @@ msgstr "Max angle"
msgid "Detection radius"
msgstr "Detection radius"
msgid "Remove selected points"
msgstr "Verwijder geselecteerde punten"
msgid "Selected"
msgstr ""
msgid "Remove all"
msgstr "Remove all"
msgid "Auto-generate"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Genereer automatisch punten"
msgid "Generate brim ears using Max angle and Detection radius"
msgstr ""
msgid "Add a brim ear"
msgstr "Add a brim ear"
msgid "Delete a brim ear"
msgstr "Delete a brim ear"
msgid "Adjust head diameter"
msgstr "Adjust head diameter"
msgid "Adjust section view"
msgstr "Adjust section view"
msgid "Add or Select"
msgstr ""
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not "
@@ -22362,8 +22565,8 @@ msgstr ""
msgid "Set the brim type of this object to \"painted\""
msgstr "Set the brim type of this object to \"painted\""
msgid " invalid brim ears"
msgstr " ongeldige rand oren"
msgid "invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr "Rand Oren"
@@ -22641,15 +22844,13 @@ msgstr ""
"Wist u dat Orca Slicer een breed scala aan sneltoetsen en 3D-"
"scènebewerkingen biedt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on even]
msgid ""
"Reverse on odd\n"
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
"the surface quality of your overhangs?"
"Reverse on even\n"
"Did you know that <b>Reverse on even</b> feature can significantly improve "
"the surface quality of your overhangs? However, it can cause wall "
"inconsistencies so use carefully!"
msgstr ""
"Achteruit op oneven\n"
"Wist u dat de functie <b>Achteruit op oneven</b> de oppervlaktekwaliteit van "
"uw overhangen aanzienlijk kan verbeteren?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
@@ -22943,6 +23144,85 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "Erase all painting"
#~ msgstr "Alle getekende delen wissen"
#~ msgid "Reset cut"
#~ msgstr "Reset cut"
#~ msgid "Swap pan and rotate mouse buttons"
#~ msgstr "Wissel de pan- en rotatiemuisknoppen om"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, swaps the left and right mouse buttons pan and rotate "
#~ "functions."
#~ msgstr ""
#~ "Als deze optie is ingeschakeld, worden de pan- en rotatiefuncties van de "
#~ "linker- en rechtermuisknop omgedraaid."
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle size in preset: %d"
#~ msgstr "nozzle size in preset: %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle size memorized: %d"
#~ msgstr "nozzle size memorized: %d"
#~ msgid ""
#~ "The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
#~ "nozzle. Did you change your nozzle lately?"
#~ msgstr ""
#~ "The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
#~ "nozzle. Did you change your nozzle lately?"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle[%d] in preset: %.1f"
#~ msgstr "nozzle[%d] in preset: %.1f"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
#~ msgstr "nozzle[%d] memorized: %.1f"
#~ msgid ""
#~ "Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did "
#~ "you change your nozzle lately?"
#~ msgstr ""
#~ "Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did "
#~ "you change your nozzle lately?"
#~ msgid "Remove selected points"
#~ msgstr "Verwijder geselecteerde punten"
#~ msgid "Remove all"
#~ msgstr "Remove all"
#~ msgid "Auto-generate points"
#~ msgstr "Genereer automatisch punten"
#~ msgid "Add a brim ear"
#~ msgstr "Add a brim ear"
#~ msgid "Delete a brim ear"
#~ msgstr "Delete a brim ear"
#~ msgid "Adjust head diameter"
#~ msgstr "Adjust head diameter"
#~ msgid "Adjust section view"
#~ msgstr "Adjust section view"
#~ msgid " invalid brim ears"
#~ msgstr " ongeldige rand oren"
#~ msgid ""
#~ "Reverse on odd\n"
#~ "Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
#~ "the surface quality of your overhangs?"
#~ msgstr ""
#~ "Achteruit op oneven\n"
#~ "Wist u dat de functie <b>Achteruit op oneven</b> de oppervlaktekwaliteit "
#~ "van uw overhangen aanzienlijk kan verbeteren?"
#~ msgid "Pen size"
#~ msgstr "Pengrootte"
@@ -23779,9 +24059,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set Position"
#~ msgstr "Positie instellen"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
#, boost-format
#~ msgid "%1%"
#~ msgstr "%1%"