Fix misc issues with the translated strings (#10400)

* Spell check "part selectiont" and "printetrs"

* Remove translation of "°"

* Fix the abbreviation of Watts

* Fix capitalization issues

* Fix punctuation issues

* Fix spacing issues

* Adding more missing periods
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-08-26 11:39:14 -03:00
committed by GitHub
parent ca46e06966
commit 0ba336647c
28 changed files with 1070 additions and 1537 deletions

View File

@@ -3090,10 +3090,10 @@ msgstr "Крок"
msgid "AMS Slots"
msgstr "Слоти AMS"
msgid "Left Ams"
msgid "Left AMS"
msgstr ""
msgid "Right Ams"
msgid "Right AMS"
msgstr ""
msgid ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small max volumetric speed.\n"
"Reset to 0.5"
"Reset to 0.5."
msgstr ""
"Надто маленька максимальна об'ємна швидкість.\n"
"Скинути до 0,5"
@@ -3770,14 +3770,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small layer height.\n"
"Reset to 0.2"
"Reset to 0.2."
msgstr ""
"Надто маленька висота шару.\n"
"Скинути на 0.2"
msgid ""
"Too small ironing spacing.\n"
"Reset to 0.1"
"Reset to 0.1."
msgstr ""
"Занадто маленька відстань між розглажуванням.\n"
"Скинути на 0,1"
@@ -3882,8 +3882,8 @@ msgstr ""
"Значення скинуто на 0."
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
msgstr ""
msgid ""
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Послідовність"
msgid "object selection"
msgstr ""
msgid "part selectiont"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
@@ -4576,9 +4576,6 @@ msgstr "Розріз"
msgid "Assemble Control"
msgstr "Складання керування"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
@@ -5382,11 +5379,6 @@ msgstr "Перезавантажте список файлів з принтер
msgid "No printers."
msgstr "Ніяких принтерів."
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr ""
msgid "Loading file list..."
msgstr "Завантаження списку файлів..."
@@ -9369,10 +9361,10 @@ msgstr ""
msgid "Air Pump"
msgstr ""
msgid "Laser 10w"
msgid "Laser 10 W"
msgstr ""
msgid "Laser 40w"
msgid "Laser 40 W"
msgstr ""
msgid "Cutting Module"
@@ -10070,7 +10062,7 @@ msgstr "Максимальна висота друку, яка обмежена
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Бажана орієнтація"
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgstr "Автоматичне орієнтування stl за віссю Z під час першого імпорту"
msgid "Printer preset names"
@@ -10904,9 +10896,12 @@ msgstr "Радіус виявлення вушка кайма"
msgid ""
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate."
msgstr ""
"Геометрія буде оброблена перед детектуванням гострих кутів. Цей параметр "
"вказує мінімальну довжину відхилення для обробки.\n"
"0 для вимкнення"
msgid "Select printers"
msgstr ""
@@ -11802,7 +11797,7 @@ msgid "Default color"
msgstr "Колір за замовчуванням"
msgid ""
"Default filament color\n"
"Default filament color.\n"
"Right click to reset value to system default."
msgstr ""
@@ -12395,7 +12390,7 @@ msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls."
@@ -12591,7 +12586,7 @@ msgid ""
"\n"
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
@@ -13004,9 +12999,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
"overlapping sections.default is as same as infill density."
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill density"
@@ -13015,9 +13010,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, This area will not be split into two separate "
"regions.default is as same as infill density."
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
"Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill depth"
@@ -13044,11 +13039,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
msgstr ""
msgid "Symmetric infill y axis"
msgid "Symmetric infill Y axis"
msgstr ""
msgid ""
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
"the parts."
msgstr ""
@@ -13282,8 +13277,8 @@ msgstr ""
msgid "Ironing speed"
msgstr "Швидкість розглажування"
msgid "Print speed of ironing lines"
msgstr ""
msgid "Print speed of ironing lines."
msgstr "Швидкість друку прасувальних ліній"
msgid "Ironing angle"
msgstr "Кут прасування"
@@ -13425,8 +13420,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -13625,7 +13619,7 @@ msgstr ""
"мінімального часу шару, визначеного вище, коли увімкнено уповільнення для "
"кращого охолодження шару."
msgid "Diameter of nozzle"
msgid "The diameter of nozzle."
msgstr "Діаметр сопла"
msgid "Configuration notes"
@@ -13777,7 +13771,7 @@ msgstr ""
"друку іншу швидкість. Для 100%%-вого нависання використовується швидкість "
"моста."
msgid "Filament to print walls"
msgid "Filament to print walls."
msgstr "Філамент для друку стінок"
msgid ""
@@ -13833,7 +13827,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer type"
msgstr "Тип принтеру"
msgid "Type of the printer"
msgid "Type of the printer."
msgstr "Тип принтера"
msgid "Printer notes"
@@ -14327,7 +14321,7 @@ msgstr ""
msgid "Skirt distance"
msgstr "Відступ спідниці"
msgid "Distance from skirt to brim or object"
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
msgstr "Відстань між спідницею та каймою або моделлю"
msgid "Skirt start point"
@@ -14451,7 +14445,7 @@ msgstr ""
msgid "Solid infill"
msgstr "Суцільне заповнення"
msgid "Filament to print solid infill"
msgid "Filament to print solid infill."
msgstr "Філамент для друку суцільного заповнення"
msgid ""
@@ -15333,7 +15327,7 @@ msgstr "Ширина підготовчої вежі"
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Кут повороту вежі протирання"
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
msgstr "Кут повороту вежі протирання за віссю Х."
msgid "Width of the brim."
@@ -15411,7 +15405,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
"than that determined by the cleaning volume."
msgstr ""
@@ -16030,7 +16024,7 @@ msgstr "Завантажити користувацький gcode"
msgid "Load custom G-code from json."
msgstr "Завантажити користувацький код з json"
msgid "Load filament ids"
msgid "Load filament IDs"
msgstr "Завантажувати id філаментів"
msgid "Load filament IDs for each object."
@@ -16069,25 +16063,25 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "Назва MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Назва MakerLab для створення цього 3mf"
msgid "MakerLab version"
msgstr "Версія MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Версія MakerLab для створення цього 3mf"
msgid "metadata name list"
msgstr "список назв метаданих"
msgid "metadata name list added into 3mf"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "список назв метаданих додано в 3mf"
msgid "metadata value list"
msgstr "список значень метаданих"
msgid "metadata value list added into 3mf"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "список значень метаданих додано в 3mf"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
@@ -16367,7 +16361,7 @@ msgstr "Номер шару"
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
msgstr "Індекс поточного шару. На одній основі (тобто перший шар номер 1)."
msgid "Layer z"
msgid "Layer Z"
msgstr "Шар Z"
msgid ""
@@ -16376,7 +16370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Висота поточного шару над поверхнею стола, виміряна до верхньої частини шару."
msgid "Maximal layer z"
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Максимальний шар Z"
msgid "Height of the last layer above the print bed."
@@ -17832,8 +17826,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The file: %s \n"
"may have been opened by another program. \n"
"The file: %s\n"
"may have been opened by another program.\n"
"Please close it and try again."
msgstr ""
@@ -19086,16 +19080,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
#~ msgstr "Увімкнути цей параметр для використання класичного режиму"
#~ msgid ""
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
#~ "decimation.\n"
#~ "0 to deactivate."
#~ msgstr ""
#~ "Геометрія буде оброблена перед детектуванням гострих кутів. Цей параметр "
#~ "вказує мінімальну довжину відхилення для обробки.\n"
#~ "0 для вимкнення"
#~ msgid "Compatible machine"
#~ msgstr "Сумісна машина"
@@ -19120,9 +19104,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
#~ msgstr "Повертати напрямок суцільного заповнення на 90° для кожного шару."
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
#~ msgstr "Швидкість друку прасувальних ліній"
#~ msgid ""
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
@@ -19186,7 +19167,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spacing of interface lines. Zero means solid interface."
#~ msgstr "Відстань між лініями підтримки. Нуль означає суцільну підтримку"
#~ msgid "Load filament ids for each object"
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
#~ msgstr "Завантажувати id філаментів для кожного об'єкта"
#~ msgid ""