mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Fix misc issues with the translated strings (#10400)
* Spell check "part selectiont" and "printetrs" * Remove translation of "°" * Fix the abbreviation of Watts * Fix capitalization issues * Fix punctuation issues * Fix spacing issues * Adding more missing periods
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ca46e06966
commit
0ba336647c
@@ -3024,11 +3024,11 @@ msgstr "Adım"
|
||||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS Yuvaları"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgstr "Sol Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr "Sol AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgstr "Sağ Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr "Sağ AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||
msgstr "Not: Yalnızca aynı malzeme türüne sahip AMS yuvaları seçilebilir."
|
||||
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimum hacimsel hız çok küçük.\n"
|
||||
"0,5'e sıfırla"
|
||||
@@ -3668,14 +3668,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katman yüksekliği çok küçük.\n"
|
||||
"0,2'ye sıfırla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çok küçük ütüleme aralığı.\n"
|
||||
"0,1'e sıfırla"
|
||||
@@ -3779,8 +3779,8 @@ msgstr ""
|
||||
"0 a sıfırla."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kilit derinliği cilt derinliğinden daha küçük olmalıdır.\n"
|
||||
"Cilt derinliğinin %50'sine sıfırlayın"
|
||||
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Sekans"
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr "nesne seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "parça seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
@@ -4474,9 +4474,6 @@ msgstr "Bölüm Görünümü"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Montaj Kontrolü"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "parça seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr "Seçim Modu"
|
||||
|
||||
@@ -5252,13 +5249,6 @@ msgstr "Dosya listesini yazıcıdan yeniden yükleyin."
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Yazıcı yok."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the "
|
||||
"issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen ağınızı kontrol edin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse yazıcıyı yeniden "
|
||||
"başlatabilir veya güncelleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Dosya listesi yükleniyor..."
|
||||
|
||||
@@ -9139,11 +9129,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr "Hava Pompası"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgstr "Lazer 10w"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr "Lazer 10 W"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgstr "Lazer 40w"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr "Lazer 40 W"
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
msgstr "Kesim Modülü"
|
||||
@@ -9814,7 +9806,7 @@ msgstr "Yazıcının mekanizması tarafından sınırlanan maksimum yazdırılab
|
||||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Tercih edilen yönlendirme"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "İlk içe aktarma sonrasında stl'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
@@ -10596,7 +10588,7 @@ msgstr "Kenar kulak algılama yarıçapı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keskin açılar algılanmadan önce geometri azaltılacaktır. Bu parametre, azaltma için "
|
||||
@@ -11446,7 +11438,7 @@ msgid "Default color"
|
||||
msgstr "Varsayılan renk"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varsayılan filament rengi\n"
|
||||
@@ -12001,7 +11993,7 @@ msgstr "Klipper'ın max_accel_to_decel değeri ivmenin bu %%'sine göre ayarlana
|
||||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr "Varsayılan sarsıntı."
|
||||
|
||||
msgid "Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
msgid "Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr "Marlin Firmware Köşe Sapması (geleneksel XY Sarsıntı ayarının yerini alır)"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
@@ -12183,21 +12175,23 @@ msgid ""
|
||||
"Fuzzy skin generation mode. Works only with Arachne!\n"
|
||||
"Displacement: Сlassic mode when the pattern is formed by shifting the nozzle "
|
||||
"sideways from the original path.\n"
|
||||
"Extrusion: The mode when the pattern formed by the amount of extruded plastic. This "
|
||||
"is the fast and straight algorithm without unnecessary nozzle shake that gives a "
|
||||
"smooth pattern. But it is more useful for forming loose walls in the entire they "
|
||||
"array.\n"
|
||||
"Combined: Joint mode [Displacement] + [Extrusion]. The appearance of the walls is "
|
||||
"similar to [Displacement] Mode, but it leaves no pores between the perimeters.\n"
|
||||
"Extrusion: The mode when the pattern formed by the amount of extruded "
|
||||
"plastic. This is the fast and straight algorithm without unnecessary nozzle "
|
||||
"shake that gives a smooth pattern. But it is more useful for forming loose "
|
||||
"walls in the entire they array.\n"
|
||||
"Combined: Joint mode [Displacement] + [Extrusion]. The appearance of the "
|
||||
"walls is similar to [Displacement] Mode, but it leaves no pores between the "
|
||||
"perimeters.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the fuzzy_skin_thickness "
|
||||
"parameter not more than the thickness of printed loop.At the same time, the width of "
|
||||
"the extrusion for a particular layer should also not be below a certain level. It is "
|
||||
"usually equal 15-25%% of a layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness "
|
||||
"with a perimeter width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-"
|
||||
"(0.2*0.25)=±0.35mm! If you enter a higher parameter than this, the error "
|
||||
"Flow::spacing() will displayed, and the model will not be sliced. You can choose "
|
||||
"this number until this error is repeated."
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
"If you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
|
||||
"displayed, and the model will not be sliced. You can choose this number "
|
||||
"until this error is repeated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pütürlü yüzey oluşturma modu. Sadece Arachne ile çalışır!\n"
|
||||
"Yer Değiştirme: Desen, nozülün orijinal yoldan yana kaydırılmasıyla oluşturulduğu "
|
||||
@@ -12613,7 +12607,7 @@ msgstr "İskelet dolgu yoğunluğu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from the "
|
||||
"surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton "
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton "
|
||||
"densities, their skeleton areas will develop overlapping sections.default is as same "
|
||||
"as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12628,7 +12622,7 @@ msgstr "Yüzey dolgu yoğunluğu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is called the "
|
||||
"skin. This parameter is used to adjust the density of this section.When two regions "
|
||||
"skin. This parameter is used to adjust the density of this section. When two regions "
|
||||
"have the same sparse infill settings but different skin densities, This area will "
|
||||
"not be split into two separate regions.default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12661,14 +12655,15 @@ msgstr "İskelet çizgi genişliği"
|
||||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr "Seçili iskelet yollarının çizgi genişliğini ayarlayın."
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgstr "Simetrik dolgu y ekseni"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr "Simetrik dolgu Y ekseni"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want these "
|
||||
"parts to have symmetric textures, please click this option on one of the parts."
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of the "
|
||||
"parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelin y ekseni etrafında simetrik iki parçası varsa ve bu parçaların simetrik "
|
||||
"Modelin Y ekseni etrafında simetrik iki parçası varsa ve bu parçaların simetrik "
|
||||
"dokulara sahip olmasını istiyorsanız, lütfen parçalardan birinde bu seçeneğe "
|
||||
"tıklayın."
|
||||
|
||||
@@ -12891,7 +12886,7 @@ msgstr "Kenarlardan korunacak mesafe. 0 değeri bunu nozül çapının yarısın
|
||||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Ütüleme hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Ütüleme çizgilerinin baskı hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
@@ -13035,7 +13030,8 @@ msgstr "E ekseninin maksimum sarsıntısı (Jerk)"
|
||||
msgid "Maximum Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Maksimum köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise geçerlidir)"
|
||||
|
||||
@@ -13231,7 +13227,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Daha iyi katman soğutması için yavaşlama etkinleştirildiğinde, yukarıda tanımlanan "
|
||||
"minimum katman süresini korumak için yazıcının yavaşladığı minimum yazdırma hızı."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Nozul çapı"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
@@ -13377,7 +13373,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Çizgi genişliğine göre çıkıntı yüzdesini tespit edin ve yazdırmak için farklı hızlar "
|
||||
"kullanın. %%100 çıkıntı için köprü hızı kullanılır."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Duvarları yazdırmak için filament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13429,7 +13425,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Yazıcı türü"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Yazıcı türü"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
@@ -13903,7 +13899,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Etek mesafesi"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Etekten kenara veya nesneye olan mesafe"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
@@ -14023,7 +14019,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Katı dolgu"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Katı dolguyu yazdırmak için filament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14881,7 +14877,7 @@ msgstr "Prime tower genişliği"
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Silme kulesi dönüş açısı"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "X eksenine göre silme kulesi dönüş açısı."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
@@ -14958,7 +14954,7 @@ msgstr "Ekstra rib uzunluğu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values can "
|
||||
"reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller than that "
|
||||
"reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller than that "
|
||||
"determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozitif değerler rib duvarının boyutunu artırabilirken, negatif değerler boyutunu "
|
||||
@@ -15577,7 +15573,7 @@ msgstr "Özel gcode yükle"
|
||||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Json'dan özel gcode yükleyin"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Filament kimliklerini yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
@@ -15615,25 +15611,25 @@ msgstr "Yazıcı veya filament Ön Ayarlarından 3mf’deki değiştirilmiş gco
|
||||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "MakerLab adı"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Bu 3mf’yi oluşturmak için MakerLab adı"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "MakerLab version"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Bu 3mf’yi oluşturmak için MakerLab sürümü"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "meta veri adı listesi"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "3mf’ye meta veri adı listesi eklendi"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "meta veri değer listesi"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "3mf’ye meta veri değeri listesi eklendi"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
@@ -15901,7 +15897,7 @@ msgstr "Katman numarası"
|
||||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "Geçerli katmanın dizini. Tek tabanlı (yani ilk katman 1 numaradır)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Z katmanı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -15909,7 +15905,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçerli katmanın baskı yatağı üzerindeki yüksekliği, katmanın tepesine kadar ölçülür."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Maksimum katman z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
@@ -17324,8 +17320,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s dosyası başka bir program tarafından açılmış olabilir.\n"
|
||||
@@ -18578,15 +18574,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Klasik modu kullanmak için bu seçeneği etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
#~ "indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Keskin açılar tespit edilmeden önce geometrinin büyük bir kısmı yok edilecektir. "
|
||||
#~ "Bu parametre, ondalık sapmanın minimum uzunluğunu gösterir.\n"
|
||||
#~ "Devre dışı bırakmak için 0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Uyumlu makine"
|
||||
|
||||
@@ -18611,9 +18598,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Katı dolgu yönünü her katman için 90° döndürün."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Ütüleme çizgilerinin baskı hızı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. The "
|
||||
#~ "model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion length and "
|
||||
@@ -18706,7 +18690,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "Düşüşteki makinelerin ayarları"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Her nesne için filaman kimliklerini yükleyin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
@@ -19484,13 +19468,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
|
||||
#~ msgstr "Bağlı yazıcıları seçin (0/6)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "Bağlı Yazıcıları Seçin (%d/6)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PrintingPause"
|
||||
#~ msgstr "Yazdırma Duraklatıldı"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user