mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 20:03:47 +00:00
Fix misc issues with the translated strings (#10400)
* Spell check "part selectiont" and "printetrs" * Remove translation of "°" * Fix the abbreviation of Watts * Fix capitalization issues * Fix punctuation issues * Fix spacing issues * Adding more missing periods
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
ca46e06966
commit
0ba336647c
@@ -3089,10 +3089,10 @@ msgstr "Žingsnis"
|
||||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS angos"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per mažas maksimalus tūrinis greitis.\n"
|
||||
"Atstatyta į 0,5"
|
||||
@@ -3757,14 +3757,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per mažas sluoksnio aukštis.\n"
|
||||
"Atstatyta į 0,2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per mažas lyginimo tarpas.\n"
|
||||
"Atstatyta į 0,1"
|
||||
@@ -3870,8 +3870,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Atstatoma į 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Seka"
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
@@ -4562,9 +4562,6 @@ msgstr "Sekcijos peržiūra"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Surinkimo valdymas"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5358,11 +5355,6 @@ msgstr "Iš naujo iš spausdintuvo įkelti failų sąrašą."
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Bėra spausdintuvų."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Įkeliamas failų sąrašas..."
|
||||
|
||||
@@ -9341,10 +9333,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
@@ -10051,7 +10043,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Pageidautina orientacija"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "Automatiškai orientuoti stl failus pagal Z ašį pradinio importo metu"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
@@ -10877,9 +10869,12 @@ msgstr "Kraštų ausies aptikimo spindulys"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prieš aptikdami aštrius kampus, geometrija bus išskaidyta. Šis parametras "
|
||||
"nurodo mažiausią nuokrypio ilgį decimavimui.\n"
|
||||
"0 - išjungti"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11755,7 +11750,7 @@ msgid "Default color"
|
||||
msgstr "Numatytoji spalva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12334,7 +12329,7 @@ msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
@@ -12532,7 +12527,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
@@ -12940,9 +12935,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
@@ -12951,9 +12946,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
@@ -12980,11 +12975,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13214,8 +13209,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Lyginimo greitis"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Lyginimo linijų spausdinimo greitis"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Lyginimo kampas"
|
||||
@@ -13353,8 +13348,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
@@ -13541,7 +13535,7 @@ msgstr ""
|
||||
"išlaikytų pirmiau apibrėžtą minimalų sluoksnio laiką, kai įjungtas "
|
||||
"sulėtinimas dėl geresnio sluoksnių aušinimo."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Purkštuvo skersmuo"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
@@ -13694,7 +13688,7 @@ msgstr ""
|
||||
"naudokite skirtingą spausdinimo greitį. Jei iškyša 100 %%, naudojamas tilto "
|
||||
"greitis."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Gijos sienoms spausdinti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Spausdintuvo tipas"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Spausdintuvo tipas"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
@@ -14227,7 +14221,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Apvado atstumas"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Tai atstumas nuo apvado iki krašto arba objekto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
@@ -14348,7 +14342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Vientisas užpildas"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filamentas vientisam užpildui spausdinti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -15236,7 +15230,7 @@ msgstr "Pagrindinio bokšto plotis"
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Valymo bokšto sukimosi kampas"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Valymo bokšto sukimosi kampas x ašies atžvilgiu."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
@@ -15313,7 +15307,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15942,7 +15936,7 @@ msgstr "Įkelti pasirinktinį G-kodą"
|
||||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Įkelti gijų ID"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
@@ -15978,25 +15972,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "MakerLab pavadinimas"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "„MakerLab“ pavadinimas šiam 3mf generuoti"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "„MakerLab“ versija"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "„MakerLab“ versija šiam 3mf generuoti"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas įtrauktas į 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "metaduomenų reikšmių sąrašas"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "į 3mf įtrauktas metaduomenų reikšmių sąrašas"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
@@ -16280,7 +16274,7 @@ msgstr "Sluoksnio numeris"
|
||||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "Dabartinio sluoksnio indeksas (pirmasis sluoksnis turi numerį 1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Sluoksnis z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -16290,7 +16284,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dabartinio sluoksnio aukštis virš spausdinimo pagrindo, matuojamas iki "
|
||||
"sluoksnio viršaus."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Maksimalusis sluoksnis z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
@@ -17737,8 +17731,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19031,16 +19025,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Įjunkite šią parinktį, jei norite naudoti klasikinį režimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prieš aptikdami aštrius kampus, geometrija bus išskaidyta. Šis parametras "
|
||||
#~ "nurodo mažiausią nuokrypio ilgį decimavimui.\n"
|
||||
#~ "0 - išjungti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Suderinamas įrenginys"
|
||||
|
||||
@@ -19132,9 +19116,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Įjunkite šią parinktį, jei norite į G-kodą įtraukti komandą EXCLUDE OBJECT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Lyginimo linijų spausdinimo greitis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This G-code part is inserted at every layer change after lift z"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Šis G-kodas įterpiamas kiekvieną kartą keičiant sluoksnį po z pakėlimo"
|
||||
@@ -19334,7 +19315,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Load custom G-code from json"
|
||||
#~ msgstr "Įkelti pasirinktinį G-kodą iš json"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Įkelti kiekvieno objekto gijų ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user