Fix misc issues with the translated strings (#10400)

* Spell check "part selectiont" and "printetrs"

* Remove translation of "°"

* Fix the abbreviation of Watts

* Fix capitalization issues

* Fix punctuation issues

* Fix spacing issues

* Adding more missing periods
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-08-26 11:39:14 -03:00
committed by GitHub
parent ca46e06966
commit 0ba336647c
28 changed files with 1070 additions and 1537 deletions

View File

@@ -3119,10 +3119,10 @@ msgstr "Étape"
msgid "AMS Slots"
msgstr "Emplacements AMS"
msgid "Left Ams"
msgid "Left AMS"
msgstr ""
msgid "Right Ams"
msgid "Right AMS"
msgstr ""
msgid ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small max volumetric speed.\n"
"Reset to 0.5"
"Reset to 0.5."
msgstr ""
"Vitesse volumétrique maximale trop faible.\n"
"La valeur a été réinitialisée à 0,5"
@@ -3810,12 +3810,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small layer height.\n"
"Reset to 0.2"
"Reset to 0.2."
msgstr "Hauteur de couche trop petite. Réinitialiser à 0,2"
msgid ""
"Too small ironing spacing.\n"
"Reset to 0.1"
"Reset to 0.1."
msgstr "Espacement de lissage trop petit. Réinitialiser à 0.1"
msgid ""
@@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr ""
"Remise à 0."
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
msgstr ""
msgid ""
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Séquence"
msgid "object selection"
msgstr ""
msgid "part selectiont"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
@@ -4617,9 +4617,6 @@ msgstr "Vue en coupe"
msgid "Assemble Control"
msgstr "Contrôle de l'Assemblage"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
@@ -5425,11 +5422,6 @@ msgstr "Recharger la liste des fichiers de limprimante."
msgid "No printers."
msgstr "Aucune imprimante."
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr ""
msgid "Loading file list..."
msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
@@ -9503,10 +9495,10 @@ msgstr ""
msgid "Air Pump"
msgstr ""
msgid "Laser 10w"
msgid "Laser 10 W"
msgstr ""
msgid "Laser 40w"
msgid "Laser 40 W"
msgstr ""
msgid "Cutting Module"
@@ -10234,7 +10226,7 @@ msgstr "Hauteur imprimable maximale limitée par le mécanisme de l'imprimante"
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Orientation préférée"
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"Orienter automatiquement les stls sur laxe Z lors de limportation initiale"
@@ -11091,9 +11083,12 @@ msgstr "Rayon de détection de la bordure à oreilles"
msgid ""
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate."
msgstr ""
"La géométrie sera décimée avant de détecter les angles vifs. Ce paramètre "
"indique la longueur minimale de lécart pour la décimation.\n"
"0 pour désactiver"
msgid "Select printers"
msgstr ""
@@ -12023,7 +12018,7 @@ msgid "Default color"
msgstr "Couleur par défaut"
msgid ""
"Default filament color\n"
"Default filament color.\n"
"Right click to reset value to system default."
msgstr ""
@@ -12626,7 +12621,7 @@ msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls."
@@ -12827,7 +12822,7 @@ msgid ""
"\n"
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
@@ -13243,9 +13238,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
"overlapping sections.default is as same as infill density."
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill density"
@@ -13254,9 +13249,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, This area will not be split into two separate "
"regions.default is as same as infill density."
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
"Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill depth"
@@ -13283,11 +13278,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
msgstr ""
msgid "Symmetric infill y axis"
msgid "Symmetric infill Y axis"
msgstr ""
msgid ""
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
"the parts."
msgstr ""
@@ -13523,8 +13518,8 @@ msgstr ""
msgid "Ironing speed"
msgstr "Vitesse de lissage"
msgid "Print speed of ironing lines"
msgstr ""
msgid "Print speed of ironing lines."
msgstr "Vitesse d'impression des lignes de lissage."
msgid "Ironing angle"
msgstr "Angle de lissage"
@@ -13669,8 +13664,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -13871,7 +13865,7 @@ msgstr ""
"maintenir le temps de couche minimal défini ci-dessus lorsque le "
"ralentissement pour un meilleur refroidissement de la couche est activé."
msgid "Diameter of nozzle"
msgid "The diameter of nozzle."
msgstr "Diamètre de la buse"
msgid "Configuration notes"
@@ -14034,7 +14028,7 @@ msgstr ""
"utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%% la "
"vitesse du pont est utilisée."
msgid "Filament to print walls"
msgid "Filament to print walls."
msgstr "Filament pour imprimer les parois"
msgid ""
@@ -14090,7 +14084,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer type"
msgstr "Type dimprimante"
msgid "Type of the printer"
msgid "Type of the printer."
msgstr "Type de limprimante"
msgid "Printer notes"
@@ -14595,7 +14589,7 @@ msgstr ""
msgid "Skirt distance"
msgstr "Distance de la jupe"
msgid "Distance from skirt to brim or object"
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
msgstr "Distance de la jupe au bord ou à l'objet"
msgid "Skirt start point"
@@ -14723,7 +14717,7 @@ msgstr ""
msgid "Solid infill"
msgstr "Remplissage solide"
msgid "Filament to print solid infill"
msgid "Filament to print solid infill."
msgstr "Filament pour limpression de remplissage solide"
msgid ""
@@ -15636,7 +15630,7 @@ msgstr "Largeur de la tour damorçage"
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Angle de rotation de la tour dessuyage"
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
msgstr "Angle de rotation de la tour dessuyage par rapport à laxe X."
msgid "Width of the brim."
@@ -15716,7 +15710,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
"than that determined by the cleaning volume."
msgstr ""
@@ -16365,7 +16359,7 @@ msgstr "Charger un G-code personnalisé"
msgid "Load custom G-code from json."
msgstr "Charger un G-code personnalisé à partir de json."
msgid "Load filament ids"
msgid "Load filament IDs"
msgstr "Chargement des identifiants de filaments"
msgid "Load filament IDs for each object."
@@ -16408,25 +16402,25 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "Nom dans MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Nom de MakerLab pour générer ce 3mf"
msgid "MakerLab version"
msgstr "Version de MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Version de MakerLab pour générer ce 3mf"
msgid "metadata name list"
msgstr "liste de noms de métadonnées"
msgid "metadata name list added into 3mf"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "liste de noms de métadonnées ajoutée dans le 3mf"
msgid "metadata value list"
msgstr "liste des valeurs des métadonnées"
msgid "metadata value list added into 3mf"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "liste des valeurs de métadonnées ajoutée au 3mf"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
@@ -16722,7 +16716,7 @@ msgstr ""
"Indice de la couche actuelle. Base unitaire (cest-à-dire que la première "
"couche porte le numéro 1)."
msgid "Layer z"
msgid "Layer Z"
msgstr "Couche z"
msgid ""
@@ -16732,7 +16726,7 @@ msgstr ""
"Hauteur de la couche actuelle au-dessus du plateau dimpression, mesurée "
"jusquau sommet de la couche."
msgid "Maximal layer z"
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Couche maximale z"
msgid "Height of the last layer above the print bed."
@@ -18220,8 +18214,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The file: %s \n"
"may have been opened by another program. \n"
"The file: %s\n"
"may have been opened by another program.\n"
"Please close it and try again."
msgstr ""
@@ -19508,16 +19502,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
#~ msgstr "Activer cette option pour utiliser le mode classique"
#~ msgid ""
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
#~ "decimation.\n"
#~ "0 to deactivate."
#~ msgstr ""
#~ "La géométrie sera décimée avant de détecter les angles vifs. Ce paramètre "
#~ "indique la longueur minimale de lécart pour la décimation.\n"
#~ "0 pour désactiver"
#~ msgid "Compatible machine"
#~ msgstr "Appareils compatibles"
@@ -19530,12 +19514,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default filament color"
#~ msgstr "Couleur du filament par défaut"
#~ msgid "mm³/s"
#~ msgstr "mm³/s"
#~ msgid "g/cm³"
#~ msgstr "g/cm³"
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
#~ msgstr "Faire pivoter la direction du remplissage solide"
@@ -19544,9 +19522,6 @@ msgstr ""
#~ "Faire pivoter la direction du remplissage solide de 90° pour chaque "
#~ "couche."
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
#~ msgstr "Vitesse d'impression des lignes de lissage."
#~ msgid ""
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
@@ -19652,7 +19627,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Downward machines settings"
#~ msgstr "réglages des machines descendantes"
#~ msgid "Load filament ids for each object"
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
#~ msgstr "Chargement des identifiants de filaments pour chaque objet"
#~ msgid ""
@@ -20572,13 +20547,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3, N entre 0,6 et 2,0)."
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
#~ msgstr "Sélectionner les imprimantes connectées (0/6)"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
#~ msgstr "Sélectionner les imprimantes connectées (%d/6)"
#~ msgid "PrintingPause"
#~ msgstr "Pause de limpression"