Fix misc issues with the translated strings (#10400)

* Spell check "part selectiont" and "printetrs"

* Remove translation of "°"

* Fix the abbreviation of Watts

* Fix capitalization issues

* Fix punctuation issues

* Fix spacing issues

* Adding more missing periods
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-08-26 11:39:14 -03:00
committed by GitHub
parent ca46e06966
commit 0ba336647c
28 changed files with 1070 additions and 1537 deletions

View File

@@ -3109,10 +3109,10 @@ msgstr "Paso"
msgid "AMS Slots"
msgstr "Ranuras AMS"
msgid "Left Ams"
msgid "Left AMS"
msgstr ""
msgid "Right Ams"
msgid "Right AMS"
msgstr ""
msgid ""
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small max volumetric speed.\n"
"Reset to 0.5"
"Reset to 0.5."
msgstr ""
"Velocidad volumétrica máxima demasiado baja.\n"
"Restableciendo a 0,5"
@@ -3791,14 +3791,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small layer height.\n"
"Reset to 0.2"
"Reset to 0.2."
msgstr ""
"Altura de la capa demasiado pequeña.\n"
"Restableciendo a 0,2"
msgid ""
"Too small ironing spacing.\n"
"Reset to 0.1"
"Reset to 0.1."
msgstr ""
"Espaciado del alisado demasiado pequeño.\n"
"Restableciendo a 0,1"
@@ -3907,8 +3907,8 @@ msgstr ""
"Restableciendo a 0."
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
msgstr ""
msgid ""
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "object selection"
msgstr ""
msgid "part selectiont"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
@@ -4611,9 +4611,6 @@ msgstr "Vista de Sección"
msgid "Assemble Control"
msgstr "Control de Ensamblado"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
@@ -5410,11 +5407,6 @@ msgstr "Recarga la lista de archivos desde la impresora."
msgid "No printers."
msgstr "No hay impresoras."
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr ""
msgid "Loading file list..."
msgstr "Cargando lista de archivos..."
@@ -9401,10 +9393,10 @@ msgstr ""
msgid "Air Pump"
msgstr ""
msgid "Laser 10w"
msgid "Laser 10 W"
msgstr ""
msgid "Laser 40w"
msgid "Laser 40 W"
msgstr ""
msgid "Cutting Module"
@@ -10113,7 +10105,7 @@ msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora"
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Orientación preferida"
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"Orientar automáticamente los stls en el eje Z en la importación inicial"
@@ -10916,9 +10908,12 @@ msgstr "Radio de detección de Orejas de borde"
msgid ""
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate."
msgstr ""
"La geometría se verá diezmada antes de detectar angulos agudos. Este "
"parámetro indica la longitud mínima de desviación para el diezmado\n"
"0 para desactivar"
msgid "Select printers"
msgstr ""
@@ -11777,7 +11772,7 @@ msgid "Default color"
msgstr "Color por defecto"
msgid ""
"Default filament color\n"
"Default filament color.\n"
"Right click to reset value to system default."
msgstr ""
@@ -12376,7 +12371,7 @@ msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls."
@@ -12562,7 +12557,7 @@ msgid ""
"\n"
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
@@ -12959,9 +12954,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
"overlapping sections.default is as same as infill density."
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill density"
@@ -12970,9 +12965,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, This area will not be split into two separate "
"regions.default is as same as infill density."
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
"Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill depth"
@@ -12999,11 +12994,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
msgstr ""
msgid "Symmetric infill y axis"
msgid "Symmetric infill Y axis"
msgstr ""
msgid ""
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
"the parts."
msgstr ""
@@ -13234,8 +13229,8 @@ msgstr ""
msgid "Ironing speed"
msgstr "Velocidad de alisado"
msgid "Print speed of ironing lines"
msgstr ""
msgid "Print speed of ironing lines."
msgstr "Velocidad de impresión de las líneas de alisado."
msgid "Ironing angle"
msgstr "Ángulo de alisado"
@@ -13377,8 +13372,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -13562,7 +13556,7 @@ msgid ""
"is enabled."
msgstr ""
msgid "Diameter of nozzle"
msgid "The diameter of nozzle."
msgstr "Diámetro de boquilla"
msgid "Configuration notes"
@@ -13725,7 +13719,7 @@ msgstr ""
"utiliza diferentes velocidades para imprimir. Para el 100%% de voladizo, se "
"utiliza la velocidad de puente."
msgid "Filament to print walls"
msgid "Filament to print walls."
msgstr "Filamento usado para imprimir perímetros"
msgid ""
@@ -13780,7 +13774,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer type"
msgstr "Tipo de impresora"
msgid "Type of the printer"
msgid "Type of the printer."
msgstr "El tipo de impresora"
msgid "Printer notes"
@@ -14286,7 +14280,7 @@ msgstr ""
msgid "Skirt distance"
msgstr "Distancia de falda"
msgid "Distance from skirt to brim or object"
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
msgstr "Distancia de la falda al borde de adherencia o al objeto"
msgid "Skirt start point"
@@ -14411,7 +14405,7 @@ msgstr ""
msgid "Solid infill"
msgstr "Relleno sólido interno"
msgid "Filament to print solid infill"
msgid "Filament to print solid infill."
msgstr "Filamento para imprimir relleno sólido interno"
msgid ""
@@ -15305,7 +15299,7 @@ msgstr "Ancho de la torre de purga"
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Ángulo de rotación de torre de purga"
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
msgstr "Ángulo de rotación con respecto al eje X."
msgid "Width of the brim."
@@ -15384,7 +15378,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
"than that determined by the cleaning volume."
msgstr ""
@@ -16019,7 +16013,7 @@ msgstr "Cargar G-Code personalizado"
msgid "Load custom G-code from json."
msgstr "Cargar G-Code personalizado desde json."
msgid "Load filament ids"
msgid "Load filament IDs"
msgstr ""
msgid "Load filament IDs for each object."
@@ -16054,25 +16048,25 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
@@ -16364,7 +16358,7 @@ msgstr ""
"Índice de la capa actual. Basado en uno (es decir, la primera capa es la "
"número 1)."
msgid "Layer z"
msgid "Layer Z"
msgstr "Z de capa"
msgid ""
@@ -16374,7 +16368,7 @@ msgstr ""
"Altura de la capa actual sobre la cama de impresión, medida hasta la parte "
"superior de la capa."
msgid "Maximal layer z"
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Z máxima de capa"
msgid "Height of the last layer above the print bed."
@@ -17851,8 +17845,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The file: %s \n"
"may have been opened by another program. \n"
"The file: %s\n"
"may have been opened by another program.\n"
"Please close it and try again."
msgstr ""
@@ -19105,16 +19099,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
#~ msgstr "Activar esta opción para usar el modo clásico"
#~ msgid ""
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
#~ "decimation.\n"
#~ "0 to deactivate."
#~ msgstr ""
#~ "La geometría se verá diezmada antes de detectar angulos agudos. Este "
#~ "parámetro indica la longitud mínima de desviación para el diezmado\n"
#~ "0 para desactivar"
#~ msgid "Compatible machine"
#~ msgstr "Máquina compatible"
@@ -19127,21 +19111,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default filament color"
#~ msgstr "Color de filamento por defecto"
#~ msgid "mm³/s"
#~ msgstr "mm³/s"
#~ msgid "g/cm³"
#~ msgstr "g/cm³"
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
#~ msgstr "Rotar la dirección del relleno sólido"
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
#~ msgstr "Rotar 90° la dirección del relleno sólido en cada capa."
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
#~ msgstr "Velocidad de impresión de las líneas de alisado."
#~ msgid ""
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
@@ -20069,13 +20044,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
#~ msgstr "Por favor, introduzca un valor válido (K en 0~0.3, N en 0.6~2.0)"
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
#~ msgstr "Seleccionar impresoras conectadas (0/6)"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
#~ msgstr "Seleccionar impresoras conectadas (%d/6)"
#~ msgid "PrintingPause"
#~ msgstr "Impresión Pausada"
@@ -21319,10 +21287,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Too large layer height.\n"
#~ "Reset to 0.2"
#~ "Reset to 0.2."
#~ msgstr ""
#~ "Altura de la capa demasiado grande.\n"
#~ "Reajustar a 0,2"
#~ "Reajustar a 0,2."
#~ msgid ""
#~ "\n"