Fix misc issues with the translated strings (#10400)

* Spell check "part selectiont" and "printetrs"

* Remove translation of "°"

* Fix the abbreviation of Watts

* Fix capitalization issues

* Fix punctuation issues

* Fix spacing issues

* Adding more missing periods
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-08-26 11:39:14 -03:00
committed by GitHub
parent ca46e06966
commit 0ba336647c
28 changed files with 1070 additions and 1537 deletions

View File

@@ -3094,10 +3094,10 @@ msgstr "Pas"
msgid "AMS Slots"
msgstr "Ranures AMS"
msgid "Left Ams"
msgid "Left AMS"
msgstr ""
msgid "Right Ams"
msgid "Right AMS"
msgstr ""
msgid ""
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small max volumetric speed.\n"
"Reset to 0.5"
"Reset to 0.5."
msgstr ""
"Velocitat volumètrica màxima massa petita.\n"
"Restableix a 0.5"
@@ -3773,14 +3773,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Too small layer height.\n"
"Reset to 0.2"
"Reset to 0.2."
msgstr ""
"Alçada de capa massa petita.\n"
"Restableix a 0.2"
msgid ""
"Too small ironing spacing.\n"
"Reset to 0.1"
"Reset to 0.1."
msgstr ""
"Espaiat de planxa massa petit.\n"
"Restableix a 0.1"
@@ -3888,8 +3888,8 @@ msgstr ""
"Restablert a 0."
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth."
msgstr ""
msgid ""
@@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Seqüència"
msgid "object selection"
msgstr ""
msgid "part selectiont"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "number keys"
@@ -4586,9 +4586,6 @@ msgstr "Vista de secció"
msgid "Assemble Control"
msgstr "Control d'ensamblatge"
msgid "part selection"
msgstr ""
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
@@ -5387,11 +5384,6 @@ msgstr "Tornar a carregar la llista de fitxers des de la impressora."
msgid "No printers."
msgstr "No hi ha cap Impressora."
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr ""
msgid "Loading file list..."
msgstr "Carregant llista de fitxers..."
@@ -9391,10 +9383,10 @@ msgstr ""
msgid "Air Pump"
msgstr ""
msgid "Laser 10w"
msgid "Laser 10 W"
msgstr ""
msgid "Laser 40w"
msgid "Laser 40 W"
msgstr ""
msgid "Cutting Module"
@@ -10109,7 +10101,7 @@ msgstr "L'alçada màxima imprimible està limitada pel mecanisme d'impressora"
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Orientació preferida"
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
"Orientar automàticament els stls a l'eix Z després de la importació inicial"
@@ -10950,9 +10942,12 @@ msgstr "Radi de detecció de l'orella"
msgid ""
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate."
msgstr ""
"La geometria es simplificarà abans de detectar angles pronunciats. Aquest "
"paràmetre indica la longitud mínima de la desviació per a la simplificació.\n"
"0 per desactivar"
msgid "Select printers"
msgstr ""
@@ -11867,7 +11862,7 @@ msgid "Default color"
msgstr "Color predeterminat"
msgid ""
"Default filament color\n"
"Default filament color.\n"
"Right click to reset value to system default."
msgstr ""
@@ -12464,7 +12459,7 @@ msgid "Default jerk."
msgstr ""
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls."
@@ -12663,7 +12658,7 @@ msgid ""
"\n"
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
@@ -13077,9 +13072,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
"overlapping sections.default is as same as infill density."
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill density"
@@ -13088,9 +13083,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, This area will not be split into two separate "
"regions.default is as same as infill density."
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
"Default is as same as infill density."
msgstr ""
msgid "Skin infill depth"
@@ -13117,11 +13112,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
msgstr ""
msgid "Symmetric infill y axis"
msgid "Symmetric infill Y axis"
msgstr ""
msgid ""
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
"the parts."
msgstr ""
@@ -13353,8 +13348,8 @@ msgstr ""
msgid "Ironing speed"
msgstr "Velocitat de planxat"
msgid "Print speed of ironing lines"
msgstr ""
msgid "Print speed of ironing lines."
msgstr "Velocitat d'impressió de les línies de planxat"
msgid "Ironing angle"
msgstr "Angle de planxat"
@@ -13496,8 +13491,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware)"
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
msgstr ""
msgid "Minimum speed for extruding"
@@ -13698,7 +13692,7 @@ msgstr ""
"intentar mantenir el temps mínim de capa anterior, quan \"alentir per a un "
"millor refredament de la capa\" està habilitat."
msgid "Diameter of nozzle"
msgid "The diameter of nozzle."
msgstr "Diàmetre del broquet"
msgid "Configuration notes"
@@ -13855,7 +13849,7 @@ msgstr ""
"utilitzar una velocitat diferent per imprimir. Per al voladís del 100%%, "
"s'utilitza la velocitat de pont."
msgid "Filament to print walls"
msgid "Filament to print walls."
msgstr "Filament per imprimir parets"
msgid ""
@@ -13910,7 +13904,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer type"
msgstr "Tipus d'impressora"
msgid "Type of the printer"
msgid "Type of the printer."
msgstr "Tipus d'impressora"
msgid "Printer notes"
@@ -14416,7 +14410,7 @@ msgstr ""
msgid "Skirt distance"
msgstr "Distància de la faldilla"
msgid "Distance from skirt to brim or object"
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
msgstr "Distància de la faldilla a la Vora d'Adherència o a l'objecte"
msgid "Skirt start point"
@@ -14539,7 +14533,7 @@ msgstr ""
msgid "Solid infill"
msgstr "Farciment sòlid"
msgid "Filament to print solid infill"
msgid "Filament to print solid infill."
msgstr "Filament per imprimir farciment sòlid"
msgid ""
@@ -15442,7 +15436,7 @@ msgstr "Amplada de la Torre de Purga"
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr "Angle de rotació de la Torre de Purga"
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
msgstr "Angle de rotació de la Torre de Purga pel que fa a l'eix X."
msgid "Width of the brim."
@@ -15521,7 +15515,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
"than that determined by the cleaning volume."
msgstr ""
@@ -16162,7 +16156,7 @@ msgstr "Carregar Codi-G personalitzat"
msgid "Load custom G-code from json."
msgstr "Carregar el Codi-G personalitzat des de json."
msgid "Load filament ids"
msgid "Load filament IDs"
msgstr "Carregar els identificadors del filament"
msgid "Load filament IDs for each object."
@@ -16202,25 +16196,25 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "Nom MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgstr "Nom de MakerLab per generar aquest 3mf"
msgid "MakerLab version"
msgstr "Versió MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgstr "Versió de MakerLab per generar aquest 3mf"
msgid "metadata name list"
msgstr "llista de noms de metadades"
msgid "metadata name list added into 3mf"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "llista de noms de metadades afegida a 3MF"
msgid "metadata value list"
msgstr "llista de valors de metadades"
msgid "metadata value list added into 3mf"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "llista de valors de metadades afegida a 3MF"
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
@@ -16510,7 +16504,7 @@ msgstr ""
"Índex de la capa actual. Basat en 1( és a dir, la primera capa és el número "
"1 )."
msgid "Layer z"
msgid "Layer Z"
msgstr "Capa Z"
msgid ""
@@ -16520,7 +16514,7 @@ msgstr ""
"Alçada de la capa actual sobre el llit d'impressió, mesurada a la part "
"superior de la capa."
msgid "Maximal layer z"
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Capa màxima Z"
msgid "Height of the last layer above the print bed."
@@ -17987,8 +17981,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The file: %s \n"
"may have been opened by another program. \n"
"The file: %s\n"
"may have been opened by another program.\n"
"Please close it and try again."
msgstr ""
@@ -19261,17 +19255,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
#~ msgstr "Activeu aquesta opció per utilitzar el mode clàssic"
#~ msgid ""
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
#~ "decimation.\n"
#~ "0 to deactivate."
#~ msgstr ""
#~ "La geometria es simplificarà abans de detectar angles pronunciats. Aquest "
#~ "paràmetre indica la longitud mínima de la desviació per a la "
#~ "simplificació.\n"
#~ "0 per desactivar"
#~ msgid "Compatible machine"
#~ msgstr "Màquina compatible"
@@ -19284,21 +19267,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Default filament color"
#~ msgstr "Color del filament predeterminat"
#~ msgid "mm³/s"
#~ msgstr "mm³/s"
#~ msgid "g/cm³"
#~ msgstr "g/cm³"
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
#~ msgstr "Rotar la direcció de farciment sòlid"
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
#~ msgstr "Rotar la direcció de farciment sòlid 90° per a cada capa."
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
#~ msgstr "Velocitat d'impressió de les línies de planxat"
#~ msgid ""
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
@@ -19401,7 +19375,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Downward machines settings"
#~ msgstr "configuració descendent de les màquines"
#~ msgid "Load filament ids for each object"
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
#~ msgstr "Carregar els identificadors del filament per a cada objecte"
#~ msgid ""