mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Preferences dialog redesign / improvements / fixes (#10665)
* init * update * update * update * update * tooltips * update * fix tab colors * update * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * update "Auto backup" and "Downloads folder" * cleanup * update * update * update * update * update * update * Update Preferences.cpp * update * update * update * update * Update MainFrame.cpp * Update text.js * log level selection * move NetworkTestDialog to cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.hpp * cleanup create_item_switch --------- Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -6870,10 +6870,10 @@ msgstr "Північна Америка"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Інші"
|
||||
|
||||
msgid "Login Region"
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Регіон входу"
|
||||
|
||||
msgid "Stealth Mode"
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Прихований режим"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6884,10 +6884,13 @@ msgstr ""
|
||||
"користуються машинами BBL або використовують лише режим локальної мережі, "
|
||||
"можуть безпечно ввімкнути цю функцію."
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgstr "Увімкнути мережевий плагін"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6931,7 +6934,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Домашня"
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Початкова сторінка"
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
@@ -7031,16 +7034,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Якщо увімкнено, Orca запам'ятовує та автоматично перемикає конфігурацію "
|
||||
"нитки/процесу для кожного принтера."
|
||||
|
||||
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Керування кількома пристроями"
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Керування кількома пристроями (набуває чинності після перезапуску Orca)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
@@ -7119,9 +7124,12 @@ msgstr "Запитувати завжди"
|
||||
msgid "Load Geometry Only"
|
||||
msgstr "Завантажити Тільки Геометрію"
|
||||
|
||||
msgid "Load Behaviour"
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Поведінка завантаження"
|
||||
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чи повинні бути завантажені налаштування принтера/філаменту/процесу при "
|
||||
@@ -7133,16 +7141,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum count of recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
|
||||
msgstr "Очистити мій вибір для незбережених проектів."
|
||||
|
||||
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Немає попереджень при завантаженні файлу 3MF із зміненими G-кодами"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Backup"
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Автобекап"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7160,10 +7168,13 @@ msgstr "Період резервного копіювання в секунда
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Темний режим"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Увімкнути темний режим"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
@@ -17392,6 +17403,9 @@ msgstr "Видалити початкові об'єкти"
|
||||
msgid "Network Test"
|
||||
msgstr "Тест мережі"
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Тест мережі"
|
||||
|
||||
msgid "Start Test Multi-Thread"
|
||||
msgstr "Розпочати тестування багатопотоково"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user