Preferences dialog redesign / improvements / fixes (#10665)

* init

* update

* update

* update

* update

* tooltips

* update

* fix tab colors

* update

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.cpp

* update "Auto backup" and "Downloads folder"

* cleanup

* update

* update

* update

* update

* update

* update

* Update Preferences.cpp

* update

* update

* update

* update

* Update MainFrame.cpp

* Update text.js

* log level selection

* move NetworkTestDialog to cpp

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.hpp

* cleanup create_item_switch

---------

Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com>
This commit is contained in:
yw4z
2025-10-15 12:34:08 +03:00
committed by GitHub
parent 4e79527bf8
commit 0493ed03a5
24 changed files with 1267 additions and 1013 deletions

View File

@@ -6878,11 +6878,11 @@ msgstr "América do Norte"
msgid "Others"
msgstr "Outros"
msgid "Login Region"
msgstr "Região de Login"
msgid "Login region"
msgstr "Região de login"
msgid "Stealth Mode"
msgstr "Modo Oculto"
msgid "Stealth mode"
msgstr "Modo oculto"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -6892,11 +6892,14 @@ msgstr ""
"Os usuários que não usam máquinas BBL ou usar modo LAN só podem ativar esta "
"função com segurança."
msgid "Network plugin"
msgstr ""
msgid "Enable network plugin"
msgstr "Ativar plugin de rede"
msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
msgstr "Usar o plugin de rede legado (entra em vigor após reiniciar o Orca)"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr "Usar o plugin de rede legado"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@@ -6940,8 +6943,8 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Default Page"
msgstr "Página Padrão"
msgid "Default page"
msgstr "Página padrão"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Define a página aberta na inicialização."
@@ -7035,17 +7038,18 @@ msgstr ""
"Se ativo, Orca vai lembrar e alternar a configuração de filamento/processo "
"para cada impressora automaticamente."
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr ""
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
msgid "Multi device management"
msgstr "Gerenciamento de multi dispositivos"
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
"Gerenciamento de Multi-dispositivos (Entra em vigor após reiniciar o "
"OrcaSlicer)."
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7123,8 +7127,11 @@ msgstr "Perguntar Sempre"
msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Carregar Apenas Geometria"
msgid "Load Behaviour"
msgstr "Comportamento de Carregamento"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Comportamento de carregamento"
msgid "Behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@@ -7137,17 +7144,17 @@ msgstr "Máximo de arquivos recentes"
msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "Contagem máxima de arquivos recentes"
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
msgstr "Adicionar arquivos de modelo (stl/step) à lista de arquivos recentes."
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr "Adicionar arquivos de modelo STL/STEP à lista de arquivos recentes"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Limpar minha escolha nos projetos não salvos."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr "Sem avisos ao carregar 3MF com G-code modificado"
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Backup Automático"
msgid "Auto backup"
msgstr "Backup automático"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7164,11 +7171,14 @@ msgstr "O período de backup em segundos."
msgid "Downloads"
msgstr "Transferências"
msgid "Downloads folder"
msgstr ""
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo Escuro"
msgid "Enable Dark mode"
msgstr "Ativar Modo Escuro"
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Ativar modo escuro"
msgid "Develop mode"
msgstr "Modo de Desenvolvimento"
@@ -17671,6 +17681,9 @@ msgstr "Excluir entrada"
msgid "Network Test"
msgstr "Teste de Rede"
msgid "Network test"
msgstr "Teste de Rede"
msgid "Start Test Multi-Thread"
msgstr "Iniciar Teste Multi-Thread"