mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 11:53:48 +00:00
Preferences dialog redesign / improvements / fixes (#10665)
* init * update * update * update * update * tooltips * update * fix tab colors * update * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * update "Auto backup" and "Downloads folder" * cleanup * update * update * update * update * update * update * Update Preferences.cpp * update * update * update * update * Update MainFrame.cpp * Update text.js * log level selection * move NetworkTestDialog to cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.hpp * cleanup create_item_switch --------- Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -6878,11 +6878,11 @@ msgstr "América do Norte"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
msgid "Login Region"
|
||||
msgstr "Região de Login"
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Região de login"
|
||||
|
||||
msgid "Stealth Mode"
|
||||
msgstr "Modo Oculto"
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Modo oculto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
@@ -6892,11 +6892,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Os usuários que não usam máquinas BBL ou usar modo LAN só podem ativar esta "
|
||||
"função com segurança."
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgstr "Ativar plugin de rede"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
msgstr "Usar o plugin de rede legado (entra em vigor após reiniciar o Orca)"
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr "Usar o plugin de rede legado"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
@@ -6940,8 +6943,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr "Página Padrão"
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Página padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Define a página aberta na inicialização."
|
||||
@@ -7035,17 +7038,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ativo, Orca vai lembrar e alternar a configuração de filamento/processo "
|
||||
"para cada impressora automaticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Gerenciamento de multi dispositivos"
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerenciamento de Multi-dispositivos (Entra em vigor após reiniciar o "
|
||||
"OrcaSlicer)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
@@ -7123,8 +7127,11 @@ msgstr "Perguntar Sempre"
|
||||
msgid "Load Geometry Only"
|
||||
msgstr "Carregar Apenas Geometria"
|
||||
|
||||
msgid "Load Behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento de Carregamento"
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento de carregamento"
|
||||
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7137,17 +7144,17 @@ msgstr "Máximo de arquivos recentes"
|
||||
msgid "Maximum count of recent files"
|
||||
msgstr "Contagem máxima de arquivos recentes"
|
||||
|
||||
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
|
||||
msgstr "Adicionar arquivos de modelo (stl/step) à lista de arquivos recentes."
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr "Adicionar arquivos de modelo STL/STEP à lista de arquivos recentes"
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
|
||||
msgstr "Limpar minha escolha nos projetos não salvos."
|
||||
|
||||
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Sem avisos ao carregar 3MF com G-code modificado"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Backup"
|
||||
msgstr "Backup Automático"
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Backup automático"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
@@ -7164,11 +7171,14 @@ msgstr "O período de backup em segundos."
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Transferências"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Modo Escuro"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgstr "Ativar Modo Escuro"
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Ativar modo escuro"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Modo de Desenvolvimento"
|
||||
@@ -17671,6 +17681,9 @@ msgstr "Excluir entrada"
|
||||
msgid "Network Test"
|
||||
msgstr "Teste de Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Teste de Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Start Test Multi-Thread"
|
||||
msgstr "Iniciar Teste Multi-Thread"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user