Preferences dialog redesign / improvements / fixes (#10665)

* init

* update

* update

* update

* update

* tooltips

* update

* fix tab colors

* update

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.cpp

* update "Auto backup" and "Downloads folder"

* cleanup

* update

* update

* update

* update

* update

* update

* Update Preferences.cpp

* update

* update

* update

* update

* Update MainFrame.cpp

* Update text.js

* log level selection

* move NetworkTestDialog to cpp

* Update Preferences.cpp

* Update Preferences.hpp

* cleanup create_item_switch

---------

Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com>
This commit is contained in:
yw4z
2025-10-15 12:34:08 +03:00
committed by GitHub
parent 4e79527bf8
commit 0493ed03a5
24 changed files with 1267 additions and 1013 deletions

View File

@@ -6969,11 +6969,11 @@ msgstr "Nordamerika"
msgid "Others"
msgstr "Sonstiges"
msgid "Login Region"
msgstr "Login-Region"
msgid "Login region"
msgstr "Login region"
msgid "Stealth Mode"
msgstr "Unsichtbarer Modus"
msgid "Stealth mode"
msgstr "Unsichtbarer modus"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -6983,13 +6983,14 @@ msgstr ""
"Benutzer, die keine BBL-Maschinen verwenden oder nur den LAN-Modus "
"verwenden, können diese Funktion sicher aktivieren."
msgid "Network plugin"
msgstr "Netzwerk-Plugin"
msgid "Enable network plugin"
msgstr "Netzwerk-Plugin aktivieren"
msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
msgstr ""
"Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin (wirkt sich nach dem Neustart von "
"Orca aus)"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr "Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@@ -7032,7 +7033,7 @@ msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Default Page"
msgid "Default page"
msgstr "Standardseite"
msgid "Set the page opened on startup."
@@ -7127,7 +7128,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, merkt sich Orca die Filament-/Prozesskonfiguration für jeden "
"Drucker und wechselt automatisch."
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr "Zeige den Dialog für die Parameter-Einstellungen des Step-Netzes."
msgid ""
@@ -7135,8 +7136,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird während des Imports von STEP-Dateien ein Dialogfeld "
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
msgstr "Multi-Geräte-Verwaltung (nach Neustart von Studio wirksam)."
msgid "Multi device management"
msgstr "Multi-Geräte-Verwaltung"
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7214,9 +7218,12 @@ msgstr "Immer fragen"
msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Nur Geometrie laden"
msgid "Load Behaviour"
msgid "Load behaviour"
msgstr "Ladeverhalten"
msgid "Behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
"sollen Drucker/Filament/Prozess Einstellungen geladen werden beim Öffnen "
@@ -7228,19 +7235,18 @@ msgstr "Maximum zuletzt verwendeter Dateien"
msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "Maximale Anzahl der zuletzt verwendeten Dateien"
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
"Modell-Dateien (stl/step) zur Liste der zuletzt verwendeten Dateien "
"hinzufügen."
"Modell-Dateien STL/STEP zur Liste der zuletzt verwendeten Dateien hinzufügen"
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
msgstr "Meine Auswahl für nicht gespeicherte Projekte löschen."
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr "Keine Warnungen beim Laden von 3MF mit modifizierten G-Codes"
msgid "Auto-Backup"
msgstr "Automatische Datensicherung"
msgid "Auto backup"
msgstr "Automatische datensicherung"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7257,11 +7263,14 @@ msgstr "Die Zeitdauer für die Sicherung in Sekunden."
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "Downloads folder"
msgstr ""
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dunkler Modus"
msgid "Enable Dark mode"
msgstr "Dunklen Modus aktivieren"
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Dunklen modus aktivieren"
msgid "Develop mode"
msgstr "Entwicklermodus"
@@ -17890,6 +17899,9 @@ msgstr "Eingabe löschen"
msgid "Network Test"
msgstr "Netzwerktest"
msgid "Network test"
msgstr "Netzwerktest"
msgid "Start Test Multi-Thread"
msgstr "Starten Sie den Test mit mehreren Threads"