mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
Preferences dialog redesign / improvements / fixes (#10665)
* init * update * update * update * update * tooltips * update * fix tab colors * update * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.cpp * update "Auto backup" and "Downloads folder" * cleanup * update * update * update * update * update * update * Update Preferences.cpp * update * update * update * update * Update MainFrame.cpp * Update text.js * log level selection * move NetworkTestDialog to cpp * Update Preferences.cpp * Update Preferences.hpp * cleanup create_item_switch --------- Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -6878,11 +6878,11 @@ msgstr "Nord-America"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Altres"
|
||||
|
||||
msgid "Login Region"
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Regió d'inici de sessió"
|
||||
|
||||
msgid "Stealth Mode"
|
||||
msgstr "Mode Silenciós"
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Mode silenciós"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
@@ -6892,10 +6892,13 @@ msgstr ""
|
||||
"usuaris que no utilitzen màquines BBL o només utilitzen el mode LAN poden "
|
||||
"activar aquesta funció de manera segura."
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgstr "Habilita el plugin de xarxa"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6939,7 +6942,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Pàgina predeterminada"
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
@@ -7042,15 +7045,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Si està habilitada, l'Orca recordarà i canviarà automàticament la "
|
||||
"configuració del filament/procés per a cada impressora."
|
||||
|
||||
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
msgstr "Gestió multidispositiu(Entra en vigor després de reiniciar Studio)."
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Gestió multidispositiu"
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
@@ -7130,8 +7136,11 @@ msgstr "Pregunta sempre"
|
||||
msgid "Load Geometry Only"
|
||||
msgstr "Carregar només geometria"
|
||||
|
||||
msgid "Load Behaviour"
|
||||
msgstr "Carregar Comportament"
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Carregar comportament"
|
||||
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7144,16 +7153,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum count of recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on the unsaved projects."
|
||||
msgstr "Esborrar la meva elecció sobre els projectes no desats."
|
||||
|
||||
msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "No hi ha avisos en carregar 3MF amb Codis-G modificats"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Backup"
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7171,10 +7180,13 @@ msgstr "Freqüència de còpia de seguretat en segons."
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Descàrregues"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Mode fosc"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Habilitar el mode fosc"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
@@ -17542,6 +17554,9 @@ msgstr "Esborrar entrada"
|
||||
msgid "Network Test"
|
||||
msgstr "Prova de Xarxa"
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Prova de Xarxa"
|
||||
|
||||
msgid "Start Test Multi-Thread"
|
||||
msgstr "Inicia la prova Multi-Thread"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user