diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot index 7f64552a2d..14e9c60fc8 100644 --- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po index d5c414de38..9571037aa7 100644 --- a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po +++ b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Actualització de la política de privadesa" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index 75a7f9b2f5..6f4a24b5d7 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aktualizace zásad ochrany osobních údajů" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 7386ab6888..bcc7cd0bc7 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -1974,8 +1974,8 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Datenschutzrichtlinien-Update" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "dein Bambu Cloud Profil (Benutzer-ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "dein Orca Cloud Profil (Benutzer-ID: \"%s\")" msgid "your default profile" msgstr "dein Standardprofil" diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 9a97dacce4..12c228180b 100644 --- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 9d4ef689a8..1f8a1f0008 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -1974,8 +1974,8 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Actualización de política de privacidad" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "tu perfil de Bambu Cloud (ID de usuario: «%s»)" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "tu perfil de Orca Cloud (ID de usuario: «%s»)" msgid "your default profile" msgstr "tu perfil predeterminado" diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index 574b305bdd..b89f0804dc 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -1985,8 +1985,8 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Mise à jour de la politique de confidentialité" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "votre profil Bambu Cloud (ID utilisateur : \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "votre profil Orca Cloud (ID utilisateur : \"%s\")" msgid "your default profile" msgstr "votre profil par défaut" diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index 3f209e5493..e6809d1f81 100644 --- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -1948,8 +1948,8 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Adatvédelmi szabályzat frissítése" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "a Bambu Cloud-profilod (felhasználói azonosító: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "a Orca Cloud-profilod (felhasználói azonosító: \"%s\")" msgid "your default profile" msgstr "az alapértelmezett profilod" diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index 5b127d02ba..7809137e11 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -1974,8 +1974,8 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aggiornamento dell'informativa sulla riservatezza" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "il tuo profilo Bambu Cloud (ID utente: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "il tuo profilo Orca Cloud (ID utente: \"%s\")" msgid "your default profile" msgstr "il tuo profilo predefinito" diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index f41880d7f6..45d4bb4453 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "プライバシーポリシーの更新" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" @@ -20306,7 +20306,7 @@ msgid "" "The nozzle diameter of %s extruder is 0.2mm which does not support automatic " "Flow Dynamics calibration." msgstr "" -"%s押出機のノズル径は0.2mmのため、自動\bフローダイナミクスキャリブレーションに" +"%s押出機のノズル径は0.2mmのため、自動フローダイナミクスキャリブレーションに" "は対応していません。" #, c-format, boost-format diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index c2577804e9..5858124bdd 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "개인 정보 보호 정책 업데이트" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po b/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po index d53dbaef1c..981cca477f 100644 --- a/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po +++ b/localization/i18n/lt/OrcaSlicer_lt.po @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Privatumo politikos atnaujinimas" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 873347bab0..977c8a1f28 100644 --- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Privacy Policy Update" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po index 47f3af8fc3..74ae5b916d 100644 --- a/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po +++ b/localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Aktualizacja polityki prywatności" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po index c0d2d73e60..e563301f53 100644 --- a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po +++ b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po @@ -1961,8 +1961,8 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Atualização da Política de Privacidade" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "seu perfil Bambu Cloud (ID de usuário: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "seu perfil Orca Cloud (ID de usuário: \"%s\")" msgid "your default profile" msgstr "seu perfil padrão" diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index c48a42c2cf..63ddcf0410 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Обновление политики конфиденциальности" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 9b9df534b4..4a8c0afa9a 100644 --- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Uppdatering av integritetspolicy" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/th/OrcaSlicer_th.po b/localization/i18n/th/OrcaSlicer_th.po index e06658e56b..efb29ccde1 100644 --- a/localization/i18n/th/OrcaSlicer_th.po +++ b/localization/i18n/th/OrcaSlicer_th.po @@ -1912,8 +1912,8 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "การปรับปรุงนโยบายความเป็นส่วนตัว" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "โปรไฟล์ Bambu Cloud ของคุณ (รหัสผู้ใช้: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "โปรไฟล์ Orca Cloud ของคุณ (รหัสผู้ใช้: \"%s\")" msgid "your default profile" msgstr "โปรไฟล์เริ่มต้นของคุณ" diff --git a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po index 0f4aa45ef0..3109ec683c 100644 --- a/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po +++ b/localization/i18n/tr/OrcaSlicer_tr.po @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Gizlilik Politikası Güncellemesi" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index 72085bea72..8f40252485 100644 --- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Оновлення політики конфіденційності" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po b/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po index 77ac193d00..7427de4662 100644 --- a/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po +++ b/localization/i18n/vi/OrcaSlicer_vi.po @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Cập nhật chính sách bảo mật" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po index b623ba0295..f73414311c 100644 --- a/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_CN/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "On highlighted overhangs only" msgstr "仅对高亮悬垂区生效" msgid "Erase all" -msgstr "" +msgstr "全部擦除" msgid "Highlight overhang areas" msgstr "高亮悬垂区域" @@ -334,10 +334,10 @@ msgid "Fixed step drag" msgstr "固定拖动步长" msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "右键菜单" msgid "Toggle Auto-Drop" -msgstr "" +msgstr "切换自动落板" msgid "Single sided scaling" msgstr "单面缩放" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Multiple" msgstr "多个" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "数量" msgid "Gap" msgstr "间隙" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Drag" msgstr "拖拽" msgid "Move cut line" -msgstr "" +msgstr "移动切割线" msgid "Draw cut line" msgstr "绘制切线" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Embossing actions" msgstr "浮雕动作" msgid "Position on surface" -msgstr "" +msgstr "放置于表面" msgid "Emboss" msgstr "浮雕" @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "高级" msgid "Reset all options except the text and operation" -msgstr "" +msgstr "重置除文本和操作以外的所有选项" msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " @@ -1729,9 +1729,8 @@ msgstr "记住我的选择" msgid "Click to download new version in default browser: %s" msgstr "在默认浏览器中点击下载最新版本: %s" -#, fuzzy msgid "OrcaSlicer needs an update" -msgstr "逆戟鲸切片器需要进行升级" +msgstr "OrcaSlicer 需要更新" msgid "This is the newest version." msgstr "已经是最新版本。" @@ -1740,16 +1739,16 @@ msgid "Info" msgstr "信息" msgid "Loading printer & filament profiles" -msgstr "" +msgstr "正在加载打印机和耗材配置文件" msgid "Creating main window" -msgstr "" +msgstr "正在创建主窗口" msgid "Loading current preset" -msgstr "" +msgstr "正在加载当前预设" msgid "Showing main window" -msgstr "" +msgstr "正在显示主窗口" msgid "" "The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n" @@ -1802,13 +1801,13 @@ msgstr "用户登出" msgid "" "You are currently in Stealth Mode. To log into the Cloud, you need to " "disable Stealth Mode first." -msgstr "" +msgstr "您当前处于局域网模式。要登录云端,需要先禁用局域网模式。" msgid "Stealth Mode" -msgstr "" +msgstr "局域网模式" msgid "Quit Stealth Mode" -msgstr "" +msgstr "退出局域网模式" msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" msgstr "在切片过程不允许新建或打开项目文件!" @@ -1826,20 +1825,26 @@ msgid "" "Pull downloads the cloud copy. Force push overwrites it with your local " "preset." msgstr "" +"云同步冲突:此预设在 OrcaCloud 中存在更新的版本。\n" +"拉取将下载云端副本。强制推送将用您的本地预设覆盖它。" msgid "" "Cloud sync conflict: a preset with this name already exists in OrcaCloud.\n" "Pull downloads the cloud copy. Force push overwrites it with your local " "preset." msgstr "" +"云同步冲突:OrcaCloud 中已存在同名预设。\n" +"拉取将下载云端副本。强制推送将用您的本地预设覆盖它。" msgid "" "Force push will overwrite the cloud copy with your local preset changes.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"强制推送将用您本地的预设更改覆盖云端副本。\n" +"是否继续?" msgid "Resolve cloud sync conflict" -msgstr "" +msgstr "解决云同步冲突" msgid "Retrieving printer information, please try again later." msgstr "正在获取打印机信息,请稍后重试。" @@ -1891,15 +1896,15 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "隐私协议更新" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" -msgstr "" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgstr "您的 Orca Cloud 配置文件(用户 ID:“%s”)" msgid "your default profile" -msgstr "" +msgstr "您的默认配置文件" #, c-format, boost-format msgid "a user profile (folder: \"%s\")" -msgstr "" +msgstr "用户配置文件(文件夹:“%s”)" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1907,15 +1912,20 @@ msgid "" "Do you want to migrate them to your OrcaCloud profile?\n" "This will copy your presets so they are available under your new account." msgstr "" +"在 %s 中发现了现有的用户预设。\n" +"是否要将它们迁移到您的 OrcaCloud 配置文件?\n" +"这将复制您的预设,使其在您的新账户下可用。" msgid "Migrate User Presets" -msgstr "" +msgstr "迁移用户预设" #, c-format, boost-format msgid "" "Failed to migrate user presets:\n" "%s" msgstr "" +"迁移用户预设失败:\n" +"%s" msgid "" "The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, " @@ -1930,29 +1940,31 @@ msgid "" "reduce the preset size by removing custom configurations or use it locally " "only." msgstr "" +"预设内容过大,无法同步到云端(超过 1MB)。请通过移除自定义配置来缩减预设大" +"小,或仅在本地使用。" #, c-format, boost-format msgid "%s updated from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "%s 已从 %s 更新到 %s" #, c-format, boost-format msgid "%s has been downloaded." -msgstr "" +msgstr "%s 已下载。" #, c-format, boost-format msgid "Bundle %s is no longer available." -msgstr "" +msgstr "预设包 %s 不再可用。" #, c-format, boost-format msgid "Bundle %s access is unauthorized." -msgstr "" +msgstr "预设包 %s 访问未授权。" msgid "Loading user preset" msgstr "正在加载用户预设" #, c-format, boost-format msgid "%s has been removed." -msgstr "" +msgstr "%s 已被移除。" msgid "Switching application language" msgstr "切换应用程序语言" @@ -2138,7 +2150,7 @@ msgid "Orca Cube" msgstr "Orca方块" msgid "OrcaSliced Combo" -msgstr "" +msgstr "OrcaSliced 复合模型" msgid "Orca Tolerance Test" msgstr "Orca误差测试" @@ -2219,10 +2231,10 @@ msgid "Printable" msgstr "可打印的" msgid "Auto Drop" -msgstr "" +msgstr "自动落板" msgid "Automatically drops the selected object to the build plate" -msgstr "" +msgstr "自动将选中的对象落到打印板上" msgid "Fix model" msgstr "修复模型" @@ -2502,7 +2514,7 @@ msgid "Set Filament for selected items" msgstr "设置所选项的耗材丝" msgid "Automatically snaps the selected object to the build plate" -msgstr "" +msgstr "自动将选中的对象吸附到打印板上" msgid "Unlock" msgstr "解锁" @@ -2769,10 +2781,10 @@ msgid "Plate" msgstr "盘" msgid "Brim" -msgstr "边缘" +msgstr "Brim" msgid "Object/Part Settings" -msgstr "" +msgstr "对象/零件设置" msgid "Reset parameter" msgstr "重置参数" @@ -3417,6 +3429,10 @@ msgid "" "enhancements. Each project carried the work of its predecessors forward, " "crediting those who came before." msgstr "" +"开源切片建立在协作与署名的传统之上。由 Alessandro Ranellucci 和 RepRap 社区创" +"建的 Slic3r 奠定了基础。Prusa Research 的 PrusaSlicer 在此基础上发展,Bambu " +"Studio 从 PrusaSlicer 分支而来,SuperSlicer 则通过社区驱动的改进对其进行了扩" +"展。每个项目都将前人的工作向前推进,并向先行者致谢。" msgid "" "OrcaSlicer began in that same spirit, drawing from PrusaSlicer, BambuStudio, " @@ -3424,12 +3440,17 @@ msgid "" "introducing advanced calibration tools, precise wall and seam control and " "hundreds of other features." msgstr "" +"OrcaSlicer 也始于同样的精神,汲取了 PrusaSlicer、BambuStudio、SuperSlicer 和 " +"CuraSlicer 的成果。但它如今已远远超越最初的起点——引入了先进的校准工具、精确的" +"墙与接缝控制以及数百项其他功能。" msgid "" "Today, OrcaSlicer is the most widely used and actively developed open-source " "slicer in the 3D printing community. Many of its innovations have been " "adopted by other slicers, making it a driving force for the entire industry." msgstr "" +"如今,OrcaSlicer 是 3D 打印社区中使用最广泛、开发最活跃的开源切片软件。它的许" +"多创新已被其他切片软件采用,成为推动整个行业发展的力量。" msgid "Version" msgstr "版本" @@ -4742,7 +4763,7 @@ msgid "Acceleration" msgstr "加速度" msgid "Jerk" -msgstr "" +msgstr "抖动" msgid "Fan Speed" msgstr "风扇速度" @@ -4865,10 +4886,10 @@ msgid "Color: " msgstr "颜色:" msgid "Acceleration: " -msgstr "" +msgstr "加速度:" msgid "Jerk: " -msgstr "" +msgstr "抖动:" msgid "PA: " msgstr "PA:" @@ -5015,10 +5036,10 @@ msgid "Actual Speed (mm/s)" msgstr "实际速度(毫米/秒)" msgid "Acceleration (mm/s²)" -msgstr "" +msgstr "加速度 (mm/s²)" msgid "Jerk (mm/s)" -msgstr "" +msgstr "抖动 (mm/s)" msgid "Fan Speed (%)" msgstr "风扇速度(%)" @@ -5140,10 +5161,10 @@ msgid "Sequence" msgstr "顺序" msgid "Object Selection" -msgstr "" +msgstr "对象选择" msgid "Part Selection" -msgstr "" +msgstr "零件选择" msgid "number keys" msgstr "数字键" @@ -5309,7 +5330,7 @@ msgid "Outline" msgstr "轮廓线" msgid "Realistic View" -msgstr "" +msgstr "写实渲染" msgid "Perspective" msgstr "透视" @@ -5600,7 +5621,7 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "打开配置文件夹" msgid "Troubleshoot Center" -msgstr "" +msgstr "故障排查中心" msgid "Open Network Test" msgstr "打开网络测试" @@ -5743,13 +5764,13 @@ msgid "Export" msgstr "导出" msgid "Sync Presets" -msgstr "" +msgstr "同步预设" msgid "Pull and apply the latest presets from OrcaCloud" -msgstr "" +msgstr "从 OrcaCloud 拉取并应用最新的预设" msgid "You must be logged in to sync presets from cloud." -msgstr "" +msgstr "您必须登录后才能从云端同步预设。" msgid "Quit" msgstr "退出程序" @@ -5874,10 +5895,10 @@ msgid "View" msgstr "视图" msgid "Preset Bundle" -msgstr "" +msgstr "预设包" msgid "Syncing presets from cloud…" -msgstr "" +msgstr "正在从云端同步预设…" msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -5919,7 +5940,7 @@ msgid "VFA" msgstr "VFA(Vertical Fine Artifacts垂直振纹)" msgid "Calibration Guide" -msgstr "" +msgstr "校准指南" msgid "&Open G-code" msgstr "打开G-code" @@ -6025,6 +6046,11 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" +"是否要从 Orca Cloud 同步您的个人数据?\n" +"它包含以下信息:\n" +"1. 工艺预设\n" +"2. 耗材预设\n" +"3. 打印机预设" msgid "Synchronization" msgstr "同步" @@ -6041,7 +6067,7 @@ msgstr "未能加载播放器,请重新点击“播放”按钮。" msgid "" "The player is not loaded because the GStreamer GTK video sink is missing or " "failed to initialize." -msgstr "" +msgstr "由于缺少 GStreamer GTK 视频接收器或其初始化失败,播放器未能加载。" msgid "Please confirm if the printer is connected." msgstr "请确认打印机是否连接成功。" @@ -6891,16 +6917,16 @@ msgid "Model file downloaded." msgstr "已下载模型文件。" msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "拉取" msgid "Force push" -msgstr "" +msgstr "强制推送" msgid "Shared profiles may be available for this printer." -msgstr "" +msgstr "此打印机可能有共享的配置文件可用。" msgid "Browse shared profiles" -msgstr "" +msgstr "浏览共享配置文件" msgid "Serious warning:" msgstr "严重警告:" @@ -7096,7 +7122,7 @@ msgid "Objects" msgstr "对象" msgid "Cycle settings visibility" -msgstr "" +msgstr "循环切换设置可见性" msgid "Compare presets" msgstr "比较预设" @@ -7359,7 +7385,7 @@ msgid "Load 3MF" msgstr "加载 3MF" msgid "BambuStudio Project" -msgstr "" +msgstr "BambuStudio 项目" msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only." msgstr "该 3MF 不受 OrcaSlicer 支持,仅加载几何数据。" @@ -7371,10 +7397,10 @@ msgstr "3MF 文件是由旧的 OrcaSlicer 版本生成的,仅加载几何数 msgid "" "The 3MF file was generated by an older version, loading geometry data only." -msgstr "" +msgstr "该 3MF 文件由较旧的版本生成,仅加载几何数据。" msgid "The 3MF file was generated by BambuStudio, loading geometry data only." -msgstr "" +msgstr "该 3MF 文件由 BambuStudio 生成,仅加载几何数据。" msgid "" "This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill " @@ -7409,16 +7435,20 @@ msgid "" "The 3MF was created by BambuStudio (version %s), which is newer than the " "compatible version %s. Found unrecognized settings:" msgstr "" +"该 3MF 由 BambuStudio(版本 %s)创建,其版本高于兼容版本 %s。发现无法识别的设" +"置:" #, c-format, boost-format msgid "" "The 3MF was created by BambuStudio (version %s), which is newer than the " "compatible version %s. Some settings may not be fully compatible." msgstr "" +"该 3MF 由 BambuStudio(版本 %s)创建,其版本高于兼容版本 %s。部分设置可能无法" +"完全兼容。" msgid "" "The 3MF was created by BambuStudio. Some settings may differ from OrcaSlicer." -msgstr "" +msgstr "该 3MF 由 BambuStudio 创建。部分设置可能与 OrcaSlicer 不同。" msgid "Invalid values found in the 3MF:" msgstr "在3mf文件中发现无效值:" @@ -7497,7 +7527,7 @@ msgid "Object with multiple parts was detected" msgstr "检测到多零件对象" msgid "Auto-Drop" -msgstr "" +msgstr "自动落板" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -7564,10 +7594,10 @@ msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "选中的模型不可分裂。" msgid "Disable Auto-Drop to preserve z positioning?\n" -msgstr "" +msgstr "禁用自动落板以保留 Z 轴定位?\n" msgid "Object with floating parts was detected" -msgstr "" +msgstr "检测到含有悬空零件的对象" msgid "Another export job is running." msgstr "有其他导出任务正在进行中。" @@ -7847,10 +7877,10 @@ msgid "" msgstr "无法对模型网格执行布尔运算。只有正面部分将被导出。" msgid "Flashforge host is not available." -msgstr "" +msgstr "Flashforge 主机不可用。" msgid "Unable to log in to the Flashforge printer." -msgstr "" +msgstr "无法登录到 Flashforge 打印机。" msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "打印机是否就绪?打印平台是否在正确的位置、有没有异物、是否干净?" @@ -7955,7 +7985,7 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "三角形:%1%\n" msgid "Use \"Fix Model\" to repair the mesh." -msgstr "" +msgstr "使用“修复模型”来修复网格。" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -8121,15 +8151,15 @@ msgid "Show the splash screen during startup." msgstr "在启动时显示启动画面。" msgid "Show shared profiles notification" -msgstr "" +msgstr "显示共享配置文件通知" msgid "" "Show a notification with a link to browse shared profiles when the selected " "printer is changed." -msgstr "" +msgstr "当所选打印机更改时,显示带有浏览共享配置文件链接的通知。" msgid "Use window buttons on left side" -msgstr "" +msgstr "将窗口按钮置于左侧" msgid "(Requires restart)" msgstr "(需要重启)" @@ -8328,25 +8358,25 @@ msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel." msgstr "如果启用,使用鼠标滚轮缩放的方向会反转。" msgid "Pan" -msgstr "" +msgstr "平移" msgid "Left Mouse Drag" -msgstr "" +msgstr "鼠标左键拖动" msgid "Set the action that dragging the left mouse button should perform." -msgstr "" +msgstr "设置拖动鼠标左键时应执行的操作。" msgid "Middle Mouse Drag" -msgstr "" +msgstr "鼠标中键拖动" msgid "Set the action that dragging the middle mouse button should perform." -msgstr "" +msgstr "设置拖动鼠标中键时应执行的操作。" msgid "Right Mouse Drag" -msgstr "" +msgstr "鼠标右键拖动" msgid "Set the action that dragging the right mouse button should perform." -msgstr "" +msgstr "设置拖动鼠标右键时应执行的操作。" msgid "Clear my choice on..." msgstr "清除我的选择..." @@ -8371,31 +8401,31 @@ msgid "" msgstr "加载文件后清除我对同步打印机预设的选择。" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "图形" msgid "Phong shading" -msgstr "" +msgstr "Phong 着色" msgid "Uses Phong shading inside realistic view." -msgstr "" +msgstr "在写实渲染中使用 Phong 着色。" msgid "SSAO ambient occlusion" -msgstr "" +msgstr "SSAO 环境光遮蔽" msgid "Applies SSAO in realistic view." -msgstr "" +msgstr "在写实渲染中应用 SSAO。" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "阴影" msgid "Renders cast shadows on the plate in realistic view." -msgstr "" +msgstr "在写实渲染中渲染投射到打印板上的阴影。" msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" +msgstr "抗锯齿" msgid "MSAA Multiplier" -msgstr "" +msgstr "MSAA 倍数" msgid "" "Set the Multi-Sample Anti-Aliasing level.\n" @@ -8407,12 +8437,18 @@ msgid "" "\n" "Requires application restart." msgstr "" +"设置多重采样抗锯齿 (MSAA) 等级。\n" +"数值越高边缘越平滑,但对性能的影响呈指数级增长。\n" +"数值越低性能越好,但代价是边缘出现锯齿。\n" +"如果禁用,建议启用 FXAA,以在对性能影响极小的情况下减少锯齿边缘。\n" +"\n" +"需要重启应用程序。" msgid "Disabled" msgstr "禁用" msgid "FXAA post-processing" -msgstr "" +msgstr "FXAA 后处理" msgid "" "Applies Fast Approximate Anti-Aliasing as a screen-space pass.\n" @@ -8420,26 +8456,32 @@ msgid "" "\n" "Takes effect immediately." msgstr "" +"以屏幕空间处理的方式应用快速近似抗锯齿 (FXAA)。\n" +"可用于在禁用或降低 MSAA 设置时提升性能。\n" +"\n" +"立即生效。" msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" msgid "FPS cap" -msgstr "" +msgstr "FPS 上限" msgid "(0 = unlimited)" -msgstr "" +msgstr "(0 = 不限制)" msgid "" "Limits viewport frame rate to reduce GPU load and power usage.\n" "Set to 0 for unlimited frame rate." msgstr "" +"限制视口帧率以降低 GPU 负载和功耗。\n" +"设置为 0 表示不限制帧率。" msgid "Show FPS overlay" -msgstr "" +msgstr "显示 FPS 叠加层" msgid "Displays current viewport FPS in the top-right corner." -msgstr "" +msgstr "在右上角显示当前视口的 FPS。" msgid "Login region" msgstr "登录区域" @@ -8453,12 +8495,15 @@ msgid "" "Note: When Stealth Mode is enabled, your user profiles will not be backed up " "to Orca Cloud." msgstr "" +"这将禁用所有云功能,包括 Orca Cloud 配置文件同步。希望完全离线工作的用户可以" +"启用此选项。\n" +"注意:启用局域网模式后,您的用户配置文件将不会备份到 Orca Cloud。" msgid "Hide login side panel" -msgstr "" +msgstr "隐藏登录侧边栏" msgid "Hide the login side panel on the home page." -msgstr "" +msgstr "在主页上隐藏登录侧边栏。" msgid "Network test" msgstr "网络测试" @@ -8467,15 +8512,17 @@ msgid "Test" msgstr "测试" msgid "Cloud Providers" -msgstr "" +msgstr "云服务提供商" msgid "Enable Bambu Cloud" -msgstr "" +msgstr "启用 Bambu Cloud" msgid "" "Allow logging into Bambu Cloud alongside Orca Cloud. When enabled, a Bambu " "login section appears on the homepage." msgstr "" +"允许在登录 Orca Cloud 的同时登录 Bambu Cloud。启用后,主页上会出现 Bambu 登录" +"区域。" msgid "Update & sync" msgstr "更新和同步" @@ -8584,7 +8631,6 @@ msgstr "将网页链接关联到OrcaSlicer" msgid "Developer" msgstr "开发者" -#, fuzzy msgid "Developer mode" msgstr "开发者模式" @@ -8592,21 +8638,25 @@ msgid "Skip AMS blacklist check" msgstr "跳过AMS黑名单检查" msgid "(Experimental) Keep painted feature after mesh change" -msgstr "" +msgstr "(实验性) 在网格更改后保留绘制的特征" msgid "" "Attempt to keep painted features (color/seam/support/fuzzy etc.) after " "changing the object mesh (such as cut/reload from disk/simplify/fix etc.)\n" "Highly experimental! Slow and may create artifact." msgstr "" +"在更改对象网格(如切割/从磁盘重新加载/简化/修复等)后,尝试保留绘制的特征(颜" +"色/接缝/支撑/绒毛等)。\n" +"高度实验性!速度较慢且可能产生瑕疵。" msgid "Show unsupported presets" -msgstr "" +msgstr "显示不受支持的预设" msgid "" "Show incompatible/unsupported presets in the printer and filament dropdown " "lists. These presets cannot be selected." msgstr "" +"在打印机和耗材下拉列表中显示不兼容/不受支持的预设。这些预设无法被选择。" msgid "Allow Abnormal Storage" msgstr "允许异常存储" @@ -8757,7 +8807,7 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "项目预设" msgid "Bundle presets" -msgstr "" +msgstr "预设包" msgid "System" msgstr "系统" @@ -9294,6 +9344,8 @@ msgid "" "type in the slicing file. Please make sure you have installed the correct " "filament in the external spool." msgstr "" +"外部耗材的类型未知,或与切片文件中的耗材类型不匹配。请确认您已在外部料盘中安" +"装了正确的耗材。" msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "使用前请参考 Wiki->" @@ -10021,7 +10073,7 @@ msgid "Normal" msgstr "普通" msgid "Resonance Compensation" -msgstr "" +msgstr "共振补偿" msgid "Resonance Avoidance Speed" msgstr "共振规避速度" @@ -10032,13 +10084,13 @@ msgstr "频率" msgid "" "The frequency of the anti-vibration signal will correspond to the natural " "frequency of the frame." -msgstr "" +msgstr "抗振信号的频率将与机架的固有频率相对应。" msgid "Damping" -msgstr "" +msgstr "阻尼" msgid "Damping ratio for the input shaping filter." -msgstr "" +msgstr "输入整形滤波器的阻尼比。" msgid "Speed limitation" msgstr "速度限制" @@ -10095,6 +10147,9 @@ msgid "" "\n" "Shall I set it to 100% in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" +"使用固件回抽模式时,“擦拭前回抽”选项只能为 100%。\n" +"\n" +"是否将其设置为 100% 以启用固件回抽?" msgid "Firmware Retraction" msgstr "固件回抽" @@ -10154,29 +10209,39 @@ msgid "" " %s first layer %d %s, other layers %d %s\n" " %s max delta %d %s, current delta %d %s\n" msgstr "" +" - %s:\n" +" %s 首层 %d %s,其他层 %d %s\n" +" %s 最大差值 %d %s,当前差值 %d %s\n" msgid "" "Some first-layer and other-layer temperature pairs exceed safety limits.\n" -msgstr "" +msgstr "部分首层与其他层的温度组合超出了安全限制。\n" msgid "" "\n" "Invalid pairs:\n" msgstr "" +"\n" +"无效的组合:\n" msgid "" "\n" "You can go back to edit values, or continue if this is intentional." msgstr "" +"\n" +"您可以返回修改数值,或者如果这是有意为之,则继续。" msgid "" "\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"仍要继续吗?" msgid "Temperature Safety Check" -msgstr "" +msgstr "温度安全检查" msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -10185,7 +10250,7 @@ msgid "Back" msgstr "背面" msgid "Don't warn again for this preset" -msgstr "" +msgstr "不再为此预设警告" #, c-format, boost-format msgid "Left: %s" @@ -10229,7 +10294,7 @@ msgid "Discard" msgstr "放弃" msgid "the new profile" -msgstr "" +msgstr "新的配置文件" #, boost-format msgid "" @@ -10238,6 +10303,10 @@ msgid "" "discarding any changes made in\n" "\"%2%\"." msgstr "" +"切换到\n" +"“%1%”\n" +"并放弃在\n" +"“%2%”中所做的任何更改。" #, boost-format msgid "" @@ -10246,6 +10315,10 @@ msgid "" "will be transferred to\n" "\"%2%\"." msgstr "" +"在\n" +"“%1%”中修改的所有“新值”设置\n" +"将被转移到\n" +"“%2%”。" #, boost-format msgid "" @@ -10253,6 +10326,9 @@ msgid "" "\"%1%\"\n" "and \"%2%\" will open without any changes." msgstr "" +"所有“新值”设置已保存在\n" +"“%1%”中,\n" +"“%2%”将以无任何更改的状态打开。" msgid "Click the right mouse button to display the full text." msgstr "单击鼠标右键显示全文。" @@ -10744,11 +10820,15 @@ msgid "" "Native Wayland liveview requires the GStreamer GTK video sink. Please " "install the gtksink plugin for GStreamer, then restart OrcaSlicer." msgstr "" +"原生 Wayland 实时画面需要 GStreamer GTK 视频接收器。请安装 GStreamer 的 " +"gtksink 插件,然后重启 OrcaSlicer。" msgid "" "Failed to initialize the native Wayland GStreamer video sink. Please check " "your GStreamer GTK plugin installation." msgstr "" +"原生 Wayland GStreamer 视频接收器初始化失败。请检查您的 GStreamer GTK 插件安" +"装情况。" msgid "" "Windows Media Player is required for this task! Do you want to enable " @@ -10784,7 +10864,7 @@ msgstr "" "Slicer?)" msgid "Cloud agent is not available. Please restart OrcaSlicer and try again." -msgstr "" +msgstr "云代理不可用。请重启 OrcaSlicer 后重试。" msgid "Bambu Network plug-in not detected." msgstr "未检测到Bambu网络插件。" @@ -10796,7 +10876,7 @@ msgid "Login" msgstr "登录" msgid "Login failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "登录失败。请重试。" msgid "[Action Required] " msgstr "[需要操作] " @@ -10841,7 +10921,7 @@ msgid "Rotate View" msgstr "旋转视角" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "鼠标中键" msgid "Zoom View" msgstr "缩放视角" @@ -10976,7 +11056,7 @@ msgid "Zoom out" msgstr "缩小" msgid "Toggle printable for object/part" -msgstr "" +msgstr "切换对象/零件的可打印状态" msgid "Switch between Prepare/Preview" msgstr "准备/预览之间的切换" @@ -11063,7 +11143,7 @@ msgid "New version of Orca Slicer" msgstr "新版本的Orca Slicer" msgid "Check on Github" -msgstr "" +msgstr "在 Github 上查看" msgid "Skip this Version" msgstr "跳过本版本" @@ -11214,13 +11294,13 @@ msgstr "扩展板" #, boost-format msgid "Split into %1% parts" -msgstr "" +msgstr "拆分为 %1% 个零件" msgid "Repair finished" msgstr "修复已完成" msgid "Repair failed" -msgstr "" +msgstr "修复失败" msgid "Repair canceled" msgstr "修复被取消" @@ -11260,10 +11340,10 @@ msgid "" msgstr "部分模型在这些高度可能过薄,或者模型存在面片错误" msgid "Process change extrusion role G-code" -msgstr "" +msgstr "工艺挤出类型更换 G-code" msgid "Filament change extrusion role G-code" -msgstr "" +msgstr "耗材挤出类型更换 G-code" msgid "No object can be printed. Maybe too small" msgstr "没有可打印的对象。可能是因为尺寸过小。" @@ -11291,15 +11371,17 @@ msgid "Flush volumes matrix do not match to the correct size!" msgstr "冲洗量矩阵与正确的尺寸不匹配!" msgid "set_accel_and_jerk() is only supported by Klipper" -msgstr "" +msgstr "set_accel_and_jerk() 仅受 Klipper 支持" msgid "" "Input shaping is not supported by Marlin < 2.1.2.\n" "Check your firmware version and update your G-code flavor to ´Marlin 2´" msgstr "" +"Marlin < 2.1.2 不支持输入整形。\n" +"请检查您的固件版本,并将 G-code 风格更新为 ´Marlin 2´" msgid "Input shaping is only supported by Klipper, RepRapFirmware and Marlin 2" -msgstr "" +msgstr "输入整形仅受 Klipper、RepRapFirmware 和 Marlin 2 支持" msgid "Grouping error: " msgstr "分组错误:" @@ -11451,16 +11533,20 @@ msgid "" "temperature must fall within the recommended nozzle temperature range of the " "other filaments. Otherwise, nozzle clogging or printer damage may occur." msgstr "" +"所选的喷嘴温度不兼容。每种耗材的喷嘴温度都必须落在其他耗材的推荐喷嘴温度范围" +"内。否则可能会发生喷嘴堵塞或打印机损坏。" msgid "" "Invalid recommended nozzle temperature range. The lower bound must be lower " "than the upper bound." -msgstr "" +msgstr "推荐喷嘴温度范围无效。下限必须低于上限。" msgid "" "If you still want to print, you can enable the option in Preferences / " "Control / Slicing / Remove mixed temperature restriction." msgstr "" +"如果您仍要打印,可以在 偏好设置 / 控制 / 切片 / 移除混合温度限制 中启用该选" +"项。" msgid "No extrusions under current settings." msgstr "根据当前设置,不会生成任何打印。" @@ -11642,17 +11728,21 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter." msgstr "层高不能超过喷嘴直径" msgid "Bridge line width must not exceed nozzle diameter" -msgstr "" +msgstr "桥接线宽不得超过喷嘴直径" msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_change_gcode, but the G or E are not " "uppercase. Please change them to the exact uppercase \"G92 E0\"." msgstr "" +"在 before_layer_change_gcode 中发现了 \"G92 E0\",但其中的 G 或 E 不是大写。" +"请将它们改为完全大写的 \"G92 E0\"。" msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_change_gcode, but the G or E are not " "uppercase. Please change them to the exact uppercase \"G92 E0\"." msgstr "" +"在 layer_change_gcode 中发现了 \"G92 E0\",但其中的 G 或 E 不是大写。请将它们" +"改为完全大写的 \"G92 E0\"。" msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " @@ -11666,11 +11756,12 @@ msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_change_gcode, which is incompatible " "with absolute extruder addressing." msgstr "" +"在 before_layer_change_gcode 中发现了 \"G92 E0\",这与绝对挤出机寻址不兼容。" msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_change_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." -msgstr "" +msgstr "在 layer_change_gcode 中发现了 \"G92 E0\",这与绝对挤出机寻址不兼容。" #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" @@ -11742,7 +11833,7 @@ msgid "" msgstr "不会使用耗材收缩率,因为所用耗材的耗材收缩率不匹配。" msgid "Generating skirt & brim" -msgstr "正在生成skirt和brim" +msgstr "正在生成裙边和brim" msgid "Exporting G-code" msgstr "正在导出G-code" @@ -11763,29 +11854,31 @@ msgid "Extruder printable area" msgstr "挤出机可打印区域" msgid "Support parallel printheads" -msgstr "" +msgstr "支持并联打印头" msgid "" "Enable printer settings for machines that can use multiple printheads in " "parallel." -msgstr "" +msgstr "为可并联使用多个打印头的机器启用打印机设置。" msgid "Parallel printheads count" -msgstr "" +msgstr "并联打印头数量" msgid "" "Set the number of parallel printheads for machines like OrangeStorm Giga " "printer." -msgstr "" +msgstr "设置并联打印头的数量,适用于 OrangeStorm Giga 等打印机。" msgid "Parallel printheads bed exclude areas" -msgstr "" +msgstr "并联打印头的热床排除区域" msgid "" "Ordered list of bed exclude areas by parallel printhead count. Item 1 " "applies to one printhead, item 2 to two printheads, and so on. Leave an item " "empty for no excluded area." msgstr "" +"按并联打印头数量排列的热床排除区域有序列表。第 1 项适用于一个打印头,第 2 项" +"适用于两个打印头,依此类推。将某项留空表示无排除区域。" msgid "Bed exclude area" msgstr "不可打印区域" @@ -11825,7 +11918,7 @@ msgstr "" "缩小,直到该值指示的层。" msgid "Elephant foot layers density" -msgstr "" +msgstr "象脚补偿层密度" msgid "" "Density of internal solid infill for Elephant foot layers compensation.\n" @@ -11833,6 +11926,9 @@ msgid "" "Subsequent layers become linearly denser by the height specified in " "elefant_foot_compensation_layers." msgstr "" +"用于象脚补偿层的内部实心填充密度。\n" +"此处设置的是第二层的初始值。\n" +"后续各层会按 elefant_foot_compensation_layers 中指定的高度线性增密。" msgid "" "Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and " @@ -11906,10 +12002,10 @@ msgstr "" "钥或密码。" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "序列号" msgid "Flashforge local API requires the printer serial number." -msgstr "" +msgstr "Flashforge 本地 API 需要打印机序列号。" msgid "Name of the printer." msgstr "打印机名称" @@ -12214,6 +12310,14 @@ msgid "" "\n" "Use 180° for zero absolute angle." msgstr "" +"外部桥接角度覆盖。\n" +"如果保持为零,每个具体桥接的桥接角度都会自动计算。\n" +"否则将按以下方式使用所提供的角度:\n" +" - 绝对坐标\n" +" - 绝对坐标 + 模型旋转:如果启用了“对齐填充方向到模型”\n" +" - 最佳自动角度 + 此值:如果启用了“相对桥接角度”\n" +"\n" +"使用 180° 表示绝对角度为零。" msgid "Internal bridge infill direction" msgstr "内部桥接填充方向" @@ -12231,14 +12335,22 @@ msgid "" "\n" "Use 180° for zero absolute angle." msgstr "" +"内部桥接角度覆盖。\n" +"如果保持为零,每个具体桥接的桥接角度都会自动计算。\n" +"否则将按以下方式使用所提供的角度:\n" +" - 绝对坐标\n" +" - 绝对坐标 + 模型旋转:如果启用了“对齐填充方向到模型”\n" +" - 最佳自动角度 + 此值:如果启用了“相对桥接角度”\n" +"\n" +"使用 180° 表示绝对角度为零。" msgid "Relative bridge angle" -msgstr "" +msgstr "相对桥接角度" msgid "" "When enabled, the bridge angle values are added to the automatically " "calculated bridge direction instead of overriding it." -msgstr "" +msgstr "启用后,桥接角度值将被加到自动计算出的桥接方向上,而不是覆盖它。" msgid "External bridge density" msgstr "外部桥接密度" @@ -12262,6 +12374,19 @@ msgid "" "\n" "Recommended range: Minimum 10% - Maximum 125%." msgstr "" +"控制外部桥接线的密度(间距)。默认值为 100%。\n" +"理论上 100% 意味着实心桥接,但由于桥接挤出物容易下垂,100% 可能并不足够。\n" +"\n" +"- 高于 100% 的密度(推荐最大 125%):\n" +" - 优点:产生更平滑的桥接表面,因为重叠的线在打印过程中提供额外支撑。\n" +" - 缺点:可能导致过度挤出,从而降低上下表面质量并增加翘曲风险。\n" +"\n" +"- 低于 100% 的密度(最小 10%):\n" +" - 优点:可形成类似拉丝的第一层。速度更快、冷却更好,因为挤出桥接周围有更多" +"空气流通的空间。\n" +" - 缺点:可能导致下垂和较差的表面光洁度。\n" +"\n" +"推荐范围:最小 10% - 最大 125%。" msgid "Internal bridge density" msgstr "内部桥接密度" @@ -12289,6 +12414,21 @@ msgid "" "bridge over infill option to improve bridging further before solid infill is " "extruded." msgstr "" +"控制内部桥接线的密度(间距)。默认值为 100%。100% 表示实心内部桥接。\n" +"\n" +"内部桥接作为稀疏填充与顶部实心填充之间的过渡支撑,会强烈影响顶面质量。\n" +"\n" +"- 高于 100% 的密度(推荐最大 125%):\n" +" - 优点:提升内部桥接强度以及对顶层的支撑,减少下垂并改善顶面光洁度。\n" +" - 缺点:增加材料用量和打印时间;密度过高可能导致过度挤出和内部应力。\n" +"\n" +"- 低于 100% 的密度(最小 10%):\n" +" - 优点:可减少表面起鼓并改善冷却(更多气流通过桥接),还可能加快打印速" +"度。\n" +" - 缺点:可能降低内部支撑,增加下垂和顶面缺陷的风险。\n" +"\n" +"此选项与“在填充上方增加第二层内部桥接”选项结合使用时效果尤佳,可在挤出实心填" +"充之前进一步改善桥接。" msgid "Bridge flow ratio" msgstr "桥接流量" @@ -12303,8 +12443,15 @@ msgid "" "The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the " "filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" +"此值控制外部(可见)桥接层的厚度。\n" +"大于 1.0 的值:在保持线间距的同时增加材料用量。这可以改善线之间的接触和强" +"度。\n" +"小于 1.0 的值:在调整线间距以保持接触的同时减少材料用量。这可以改善下垂。\n" +"\n" +"实际使用的桥接流量是将此值乘以耗材流量比,以及(如已设置)对象的流量比计算得" +"出的。" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Bridge line width is expressed either as an absolute value or as a " "percentage of the active nozzle diameter (percentages are computed from the " @@ -12314,6 +12461,12 @@ msgid "" "The maximum value is 100% or the nozzle diameter.\n" "If set to 0, the line width will match the Internal solid infill width." msgstr "" +"桥接线宽可以表示为绝对值,或当前喷嘴直径的百分比(百分比根据喷嘴直径计" +"算)。\n" +"建议与较高的桥接密度或桥接流量比配合使用。\n" +"\n" +"最大值为 100% 或喷嘴直径。\n" +"如果设置为 0,线宽将与内部实心填充宽度一致。" msgid "Internal bridge flow ratio" msgstr "内部搭桥流量比例" @@ -12330,6 +12483,14 @@ msgid "" "The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the " "filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" +"此值控制内部桥接层的厚度。这是稀疏填充上方的第一层,因此增大它可能会提升强度" +"和上层质量。\n" +"大于 1.0 的值:在保持线间距的同时增加材料用量。这可以改善线之间的接触和强" +"度。\n" +"小于 1.0 的值:在调整线间距以保持接触的同时减少材料用量。这可以改善下垂。\n" +"\n" +"实际使用的桥接流量是将此值乘以耗材流量比,以及(如已设置)对象的流量比计算得" +"出的。" msgid "Top surface flow ratio" msgstr "顶部表面流量比例" @@ -12374,7 +12535,7 @@ msgid "" "affect brims and skirts) will be multiplied by this value." msgstr "" "此因素会影响本节中列出的挤出路径角色的第一层上的材料量。 对于第一层,每个路径" -"角色的实际流量比(不影响边缘和​​裙子)将乘以该值。" +"角色的实际流量比(不影响Brim和​裙边)将乘以该值。" msgid "Outer wall flow ratio" msgstr "外壁流量比" @@ -12652,6 +12813,25 @@ msgid "" "For example, when the perimeters are 100% overhanging, with no wall " "supporting them from underneath, the 100% overhang speed will be applied." msgstr "" +"启用此选项可在墙壁可能向上翘曲的区域降低打印速度。\n" +"例如,在打印诸如 Benchy 船头这类尖角处的悬垂时,会施加额外的减速,从而减少在" +"多层中逐渐累积的翘曲。\n" +"\n" +"通常建议开启此选项,除非您的打印机冷却足够强劲,或打印速度足够慢,以至于不会" +"发生墙壁翘曲。\n" +"如果以较高的外墙速度打印,此参数在减速时可能会引入墙面瑕疵,因为打印速度的差" +"异可能过大,导致挤出机无法跟上所需的流量变化。\n" +"这些瑕疵的根本原因很可能是压力提前 (PA) 调校略有偏差,尤其是在搭配较长的 PA " +"平滑时间时。\n" +"\n" +"启用此选项时的建议:\n" +"1. 将压力提前的平滑时间降低到 0.015 - 0.02,使挤出机能够快速响应速度变化。\n" +"2. 提高最低打印速度,以限制减速的幅度并减小快慢段之间的差异。\n" +"3. 如果仍出现瑕疵,启用挤出速率平滑 (ERS) 以进一步平滑流量过渡。\n" +"\n" +"注意:启用此选项后,悬垂墙壁会被当作悬垂处理,这意味着即使悬垂墙壁是桥接的一" +"部分,也会应用悬垂速度。\n" +"例如,当墙壁 100% 悬垂、下方没有墙壁支撑时,将应用 100% 悬垂速度。" msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s 或 %" @@ -12702,7 +12882,7 @@ msgid "" msgstr "在brim和模型之间设置间隙,能够让brim更容易剥离" msgid "Brim flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Brim流量比" msgid "" "This factor affects the amount of material for brims.\n" @@ -12712,9 +12892,15 @@ msgid "" "\n" "Note: The resulting value will not be affected by the first-layer flow ratio." msgstr "" +"此系数影响Brim的材料用量。\n" +"\n" +"实际使用的Brim流量是将此值乘以耗材流量比,以及(如已设置)对象的流量比计算得" +"出的。\n" +"\n" +"注意:所得的值不会受首层流量比的影响。" msgid "Brim follows compensated outline" -msgstr "边缘 遵循补偿轮廓" +msgstr "Brim遵循补偿轮廓" msgid "" "When enabled, the brim is aligned with the first-layer perimeter geometry " @@ -12725,25 +12911,25 @@ msgid "" "If your current setup already works well, enabling it may be unnecessary and " "can cause the brim to fuse with upper layers." msgstr "" -"启用后,边缘 与第一层周边几何体对齐 应用象脚补偿后。\n" +"启用后,Brim 与第一层周边几何体对齐 应用象脚补偿后。\n" "此选项适用于象脚补偿的情况 显着改变第一层足迹。\n" "\n" -"如果您当前的设置已经运行良好,则可能没有必要启用它,并且 可以导致 边缘 与上层" +"如果您当前的设置已经运行良好,则可能没有必要启用它,并且 可以导致 Brim 与上层" "融合。" msgid "Combine brims" -msgstr "" +msgstr "合并Brim" msgid "" "Combine multiple brims into one when they are close to each other. This can " "improve brim adhesion." -msgstr "" +msgstr "当多个Brim彼此靠近时,将它们合并为一个。这可以改善Brim附着力。" msgid "Brim ears" msgstr "圆盘" msgid "Only draw brim over the sharp edges of the model." -msgstr "仅在模型尖锐边缘启用brim。" +msgstr "仅在模型尖锐Brim启用brim。" msgid "Brim ear max angle" msgstr "圆盘最大角度" @@ -12855,15 +13041,15 @@ msgstr "启用空气过滤/排气风扇。G-code命令:M106 P3 S(0-255)" msgid "" "Enable this to override the fan speed set in custom G-code during print." -msgstr "" +msgstr "启用此项以覆盖打印过程中在自定义 G-code 中设置的风扇速度。" msgid "On completion" -msgstr "" +msgstr "完成时" msgid "" "Enable this to override the fan speed set in custom G-code after print " "completion." -msgstr "" +msgstr "启用此项以覆盖打印完成后在自定义 G-code 中设置的风扇速度。" msgid "" "Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in " @@ -12903,6 +13089,9 @@ msgid "" "If disabled, bridges may look better but are generally reliable only for " "shorter spans." msgstr "" +"如果启用,桥接挤出将使用等于喷嘴直径的线高。\n" +"这会增加桥接的强度和可靠性,允许更长的跨度,但可能使外观变差。\n" +"如果禁用,桥接可能看起来更好,但通常只在较短的跨度上才可靠。" msgid "Thick internal bridges" msgstr "内部搭桥用厚桥" @@ -12915,6 +13104,9 @@ msgid "" "If disabled, internal bridges may look better but can be less reliable over " "sparse infill." msgstr "" +"如果启用,内部桥接挤出将使用等于喷嘴直径的线高。\n" +"这会在稀疏填充上方打印时增加内部桥接的强度和可靠性,但可能使外观变差。\n" +"如果禁用,内部桥接可能看起来更好,但在稀疏填充上方的可靠性可能较低。" msgid "Extra bridge layers (beta)" msgstr "额外桥层(测试版)" @@ -13232,6 +13424,11 @@ msgid "" "\n" "This option will be disabled if spiral vase mode is enabled." msgstr "" +"从上往下看时,轮廓墙环的挤出方向。\n" +"孔洞以与轮廓相反的方向打印,以便与那些轮廓多边形不完整、会改变方向(同时也部" +"分构成孔洞轮廓)的层保持对齐。\n" +"\n" +"如果启用了螺旋花瓶模式,此选项将被禁用。" msgid "Counter clockwise" msgstr "逆时针" @@ -13568,16 +13765,16 @@ msgid "Auto For Match" msgstr "自动匹配" msgid "Enable filament dynamic map" -msgstr "" +msgstr "启用耗材动态映射" msgid "Enable dynamic filament mapping during print." -msgstr "" +msgstr "在打印期间启用动态耗材映射。" msgid "Has filament switcher" -msgstr "" +msgstr "具有耗材切换器" msgid "Printer has a filament switcher hardware (e.g., AMS)." -msgstr "" +msgstr "打印机具有耗材切换器硬件(例如 AMS)。" msgid "Flush temperature" msgstr "冲洗温度" @@ -14015,6 +14212,8 @@ msgid "" "When enabled, directions rotate with the model to maintain optimal strength " "characteristics." msgstr "" +"使填充、桥接、熨烫和表面填充的方向跟随模型在打印板上的朝向。\n" +"启用后,这些方向会随模型一起旋转,以保持最佳的强度特性。" msgid "Insert solid layers" msgstr "插入实心层" @@ -14037,9 +14236,9 @@ msgid "" msgstr "如果填充图案支持,使用多线进行填充。" msgid "Z-buckling bias optimization (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Z 轴屈曲偏置优化(实验性)" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Tightens the gyroid wave along the Z (vertical) axis at low infill density " "to shorten the effective vertical column length and improve Z-axis " @@ -14047,6 +14246,9 @@ msgid "" "~30% sparse infill density and above. Only applies when Sparse infill " "pattern is set to Gyroid." msgstr "" +"在低填充密度下沿 Z(垂直)轴收紧螺旋(Gyroid)波形,以缩短有效的垂直柱长,提" +"升 Z 轴抗压屈曲能力。耗材用量保持不变。在约 30% 及以上的稀疏填充密度下无效" +"果。仅当稀疏填充图案设置为 Gyroid 时适用。" msgid "Sparse infill pattern" msgstr "稀疏填充图案" @@ -14135,25 +14337,27 @@ msgid "" msgstr "填充倾斜线的角度。60°将产生纯蜂窝结构。" msgid "Lightning overhang angle" -msgstr "" +msgstr "闪电悬垂角度" msgid "Maximum overhang angle for Lightning infill support propagation." -msgstr "" +msgstr "闪电填充支撑扩展的最大悬垂角度。" msgid "Prune angle" -msgstr "" +msgstr "修剪角度" msgid "" "Controls how aggressively short or unsupported Lightning branches are " "pruned.\n" "This angle is converted internally to a per-layer distance." msgstr "" +"控制对短的或无支撑的闪电分支进行修剪的力度。\n" +"此角度在内部会被转换为每层的距离。" msgid "Straightening angle" -msgstr "" +msgstr "拉直角度" msgid "Maximum straightening angle used to simplify Lightning branches." -msgstr "" +msgstr "用于简化闪电分支的最大拉直角度。" msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "稀疏填充锚线长度" @@ -14249,12 +14453,14 @@ msgid "" msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和打印板的粘接。" msgid "First layer travel" -msgstr "" +msgstr "首层空驶" msgid "" "Travel acceleration of first layer.\n" "The percentage value is relative to Travel Acceleration." msgstr "" +"首层的空驶加速度。\n" +"百分比值相对于空驶加速度。" msgid "Enable accel_to_decel" msgstr "启用制动速度" @@ -14303,6 +14509,8 @@ msgid "" "Travel jerk of first layer.\n" "The percentage value is relative to Travel Jerk." msgstr "" +"首层的空驶抖动。\n" +"百分比值相对于空驶抖动。" msgid "" "Line width of the first layer. If expressed as a %, it will be computed over " @@ -14556,6 +14764,14 @@ msgid "" "Ripple: Uniform ripple pattern that ripples left and right of the original " "path. Repeating pattern, woven appearance." msgstr "" +"用于生成绒毛表面的噪声类型:\n" +"Classic:经典的均匀随机噪声。\n" +"Perlin:柏林噪声,可产生更一致的纹理。\n" +"Billow:类似柏林噪声,但更成团块状。\n" +"Ridged Multifractal:具有尖锐、锯齿状特征的脊状噪声。可生成大理石般的纹理。\n" +"Voronoi:将表面划分为 Voronoi 单元,并将每个单元随机位移一定量。可生成拼接状" +"纹理。\n" +"Ripple:在原始路径左右起伏的均匀波纹图案。重复图案,呈编织外观。" msgid "Classic" msgstr "经典" @@ -14573,7 +14789,7 @@ msgid "Voronoi" msgstr "维诺图" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "波纹" msgid "Fuzzy skin feature size" msgstr "绒毛表面特征尺寸" @@ -14600,13 +14816,13 @@ msgid "" msgstr "相干噪波高倍频的衰减速率。较低的数值会产生更平滑的噪声。" msgid "Number of ripples per layer" -msgstr "" +msgstr "每层的波纹数量" msgid "Controls how many full cycles of ripples will be added per layer." -msgstr "" +msgstr "控制每层添加多少个完整周期的波纹。" msgid "Ripple offset" -msgstr "" +msgstr "波纹偏移" msgid "" "Shifts the ripple phase forward along the print path by the specified " @@ -14620,9 +14836,16 @@ msgid "" "The shift is applied once every number of layers set by Layers between " "ripple offset, so layers within the same group are printed identically." msgstr "" +"每个层周期沿打印路径将波纹相位向前移动指定百分比的波长。\n" +"- 0% 使每一层都保持相同。\n" +"- 50% 将图案移动半个波长,相当于反转相位。\n" +"- 100% 将图案移动一个完整波长,回到原始相位。\n" +"\n" +"该偏移每隔“波纹偏移之间的层数”所设置的层数应用一次,因此同一组内的各层会以相" +"同方式打印。" msgid "Layers between ripple offset" -msgstr "" +msgstr "波纹偏移之间的层数" msgid "" "Specifies how many consecutive layers share the same ripple phase before the " @@ -14635,6 +14858,12 @@ msgid "" "to 6 are shifted by the configured offset, then layers 7 to 9 return to the " "base pattern, etc." msgstr "" +"指定在应用偏移之前,有多少连续的层共享相同的波纹相位。\n" +"例如:\n" +"- 1 = 第 1 层以基础波纹图案打印,然后第 2 层按配置的偏移移动,然后第 3 层回到" +"基础图案,依此类推。\n" +"- 3 = 第 1 至 3 层以基础波纹图案打印,然后第 4 至 6 层按配置的偏移移动,然后" +"第 7 至 9 层回到基础图案,依此类推。" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "忽略微小间隙" @@ -14816,7 +15045,7 @@ msgstr "" "设为 0 以禁用。" msgid "Minimum non-zero part cooling fan speed" -msgstr "" +msgstr "最小非零部件冷却风扇速度" msgid "" "Some part-cooling fans cannot start spinning when commanded below a certain " @@ -14835,6 +15064,17 @@ msgid "" "below the one you know it can actually spool at.\n" "Set to 0 to deactivate." msgstr "" +"某些部件冷却风扇在收到低于某一 PWM 占空比的指令时无法启动旋转。当设置为大于 " +"0 时,任何非零的部件冷却风扇指令都会被提升到至少此百分比,以使风扇可靠启动。" +"指令为 0(风扇关闭)时始终精确执行。此限制在所有其他风扇计算之后应用(首层渐" +"变、层时间插值、悬垂/桥接/支撑面/熨烫覆盖),因此缩放仍在 [此值, 100%] 范围内" +"进行。\n" +"如果您的固件已经在低于某阈值时禁用风扇(例如 Klipper 的 [fan] off_below: " +"0.10 会在指令占空比低于 10% 时关闭风扇),那么此选项与固件阈值最好设置为相同" +"的值。使二者匹配(例如 Klipper 中 off_below: 0.10、此处为 10%)可确保切片软件" +"绝不会发出会被固件悄然丢弃的非零值,且风扇绝不会收到低于其实际可启动转速的" +"值。\n" +"设置为 0 以停用。" msgid "%" msgstr "%" @@ -15074,6 +15314,8 @@ msgid "" "Filament to print internal sparse infill.\n" "\"Default\" uses the active object/part filament." msgstr "" +"用于打印内部稀疏填充的耗材。\n" +"“默认”使用当前对象/零件的耗材。" msgid "" "Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " @@ -15253,42 +15495,47 @@ msgid "Use a fixed absolute angle for ironing." msgstr "使用一个固定的、绝对的角度进行熨烫。" msgid "Ironing expansion" -msgstr "" +msgstr "熨烫扩展" msgid "Expand or contract the ironing area." -msgstr "" +msgstr "扩大或缩小熨烫区域。" msgid "Z contouring enabled" -msgstr "" +msgstr "启用 Z 轮廓" msgid "Enable Z-layer contouring (aka Z-layer anti-aliasing)." -msgstr "" +msgstr "启用 Z 层轮廓(也称 Z 层抗锯齿)。" msgid "Minimize wall height angle" -msgstr "" +msgstr "最小化墙高角度" msgid "" "Reduce the height of top-surface perimeters to match the model edge height.\n" "Affects perimeters with a slope less than this angle (degrees).\n" "A reasonable value is 35. Set to 0 to disable." msgstr "" +"降低顶面墙壁的高度,使其与模型边缘高度相匹配。\n" +"影响坡度小于此角度(度)的墙壁。\n" +"合理的取值为 35。设置为 0 以禁用。" msgid "°" msgstr "°" msgid "Don't alternate fill direction" -msgstr "" +msgstr "不交替填充方向" msgid "Disable alternating fill direction when using Z contouring." -msgstr "" +msgstr "在使用 Z 轮廓时禁用交替填充方向。" msgid "Minimum z height" -msgstr "" +msgstr "最小 Z 高度" msgid "" "Minimum Z-layer height.\n" "Also controls the slicing plane." msgstr "" +"最小 Z 层高。\n" +"同时控制切片平面。" msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift." msgstr "在每次换层抬升Z高度之后插入这段G-code。" @@ -15480,12 +15727,14 @@ msgid "Maximum speed of resonance avoidance." msgstr "共振规避的最大速度。" msgid "Emit input shaping" -msgstr "" +msgstr "输出输入整形" msgid "" "Override firmware input shaping settings.\n" "If disabled, firmware settings are used." msgstr "" +"覆盖固件的输入整形设置。\n" +"如果禁用,则使用固件设置。" msgid "Input shaper type" msgstr "输入整形器类型" @@ -15495,42 +15744,45 @@ msgid "" "Default uses the firmware default settings.\n" "Disable turns off input shaping in the firmware." msgstr "" +"选择输入整形器算法。\n" +"“默认”使用固件的默认设置。\n" +"“禁用”将关闭固件中的输入整形。" msgid "MZV" -msgstr "" +msgstr "MZV" msgid "ZV" -msgstr "" +msgstr "ZV" msgid "ZVD" -msgstr "" +msgstr "ZVD" msgid "ZVDD" -msgstr "" +msgstr "ZVDD" msgid "ZVDDD" -msgstr "" +msgstr "ZVDDD" msgid "EI" -msgstr "" +msgstr "EI" msgid "EI2" -msgstr "" +msgstr "EI2" msgid "2HUMP_EI" -msgstr "" +msgstr "2HUMP_EI" msgid "EI3" -msgstr "" +msgstr "EI3" msgid "3HUMP_EI" -msgstr "" +msgstr "3HUMP_EI" msgid "DAA" -msgstr "" +msgstr "DAA" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" msgid "" "Resonant frequency for the X axis input shaper.\n" @@ -15538,15 +15790,22 @@ msgid "" "To disable input shaping, use the Disable type.\n" "RRF: X and Y values are equal." msgstr "" +"X 轴输入整形器的谐振频率。\n" +"为零时将使用固件频率。\n" +"要禁用输入整形,请使用“禁用”类型。\n" +"RRF:X 和 Y 的值相等。" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" msgid "" "Resonant frequency for the Y axis input shaper.\n" "Zero will use the firmware frequency.\n" "To disable input shaping, use the Disable type." msgstr "" +"Y 轴输入整形器的谐振频率。\n" +"为零时将使用固件频率。\n" +"要禁用输入整形,请使用“禁用”类型。" msgid "" "Damping ratio for the X axis input shaper.\n" @@ -15554,12 +15813,19 @@ msgid "" "To disable input shaping, use the Disable type.\n" "RRF: X and Y values are equal." msgstr "" +"X 轴输入整形器的阻尼比。\n" +"为零时将使用固件阻尼比。\n" +"要禁用输入整形,请使用“禁用”类型。\n" +"RRF:X 和 Y 的值相等。" msgid "" "Damping ratio for the Y axis input shaper.\n" "Zero will use the firmware damping ratio.\n" "To disable input shaping, use the Disable type." msgstr "" +"Y 轴输入整形器的阻尼比。\n" +"为零时将使用固件阻尼比。\n" +"要禁用输入整形,请使用“禁用”类型。" msgid "" "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " @@ -15681,10 +15947,14 @@ msgid "" "in which case the fan will run at maximum allowed speed at layer \"For the " "first\" + 1." msgstr "" +"辅助风扇速度将从“在最初的”层数线性提升,到“满速风扇在”所指定的层时达到最大" +"值。\n" +"如果“满速风扇在”低于“在最初的”,则会被忽略,此时风扇将在“在最初的” + 1 层处以" +"允许的最大速度运行。" msgid "" "Special auxiliary cooling fan speed, effective only for the first x layers." -msgstr "" +msgstr "特殊辅助冷却风扇速度,仅对前 x 层有效。" msgid "" "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the " @@ -15838,20 +16108,24 @@ msgstr "" "检测悬垂相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%%的悬垂将使用桥接速度。" msgid "Outer walls" -msgstr "" +msgstr "外墙" msgid "" "Filament to print outer walls.\n" "\"Default\" uses the active object/part filament." msgstr "" +"用于打印外墙的耗材。\n" +"“默认”使用当前对象/零件的耗材。" msgid "Inner walls" -msgstr "" +msgstr "内墙" msgid "" "Filament to print inner walls.\n" "\"Default\" uses the active object/part filament." msgstr "" +"用于打印内墙的耗材。\n" +"“默认”使用当前对象/零件的耗材。" msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -15897,12 +16171,14 @@ msgstr "" "对路径,并支持脚本通过全局变量来读取 Orca Slicer 的设置。" msgid "Change extrusion role G-code (process)" -msgstr "" +msgstr "挤出类型更换 G-code(工艺)" msgid "" "This G-code is inserted when the extrusion role is changed. It runs after " "the machine and filament extrusion role G-code." msgstr "" +"当挤出类型发生变化时插入此 G-code。它在机器和耗材的挤出类型更换 G-code 之后运" +"行。" msgid "Printer type" msgstr "打印机类型" @@ -16355,24 +16631,24 @@ msgstr "" "80%),则将根据上方的移动速度设置进行计算。该参数的默认值为80%。" msgid "Skirt distance" -msgstr "Skirt距离" +msgstr "裙边距离" msgid "The distance from the skirt to the brim or the object." -msgstr "从skirt到模型或者brim的距离" +msgstr "从裙边到模型或者brim的距离" msgid "Skirt start point" -msgstr "Skirt起始点" +msgstr "裙边起始点" msgid "" "Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right " "position, counter clockwise is positive angle." -msgstr "从模型中心到skirt起始点的角度。0是最右边的位置,逆时针是正角度。" +msgstr "从模型中心到裙边起始点的角度。0是最右边的位置,逆时针是正角度。" msgid "Skirt height" -msgstr "Skirt高度" +msgstr "裙边高度" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer." -msgstr "skirt有多少层。通常只有一层" +msgstr "裙边有多少层。通常只有一层" msgid "Single loop after first layer" msgstr "首层后单圈" @@ -16402,38 +16678,38 @@ msgstr "" "风挡对于保护ABS或ASA打印件免受风力的影响,防止翘曲和从打印床上脱落是非常有用" "的。通常只有在没有封箱的开放式打印机上才需要。\n" "\n" -"启用 = skirt的高度与最高的打印对象一样高。否则的话会使用'skirt高度'。\n" -"注意:启用风挡后,skirt将会在距离模型'skirt距离'的地方打印。因此,如果brim启" -"用,可能会与其相交。为了避免这种情况,增加skirt距离值。\n" +"启用 = 裙边的高度与最高的打印对象一样高。否则的话会使用'裙边高度'。\n" +"注意:启用风挡后,裙边将会在距离模型'裙边距离'的地方打印。因此,如果brim启" +"用,可能会与其相交。为了避免这种情况,增加裙边距离值。\n" msgid "Enabled" msgstr "启用" msgid "Skirt type" -msgstr "Skirt类型" +msgstr "裙边类型" msgid "" "Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object " "skirt." -msgstr "合并 - 所有对象共用一个skirt,Per object - 每个对象单独的skirt。" +msgstr "合并 - 所有对象共用一个裙边,按对象 - 每个对象单独的裙边。" msgid "Per object" msgstr "按对象" msgid "Skirt loops" -msgstr "Skirt圈数" +msgstr "裙边圈数" msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt." -msgstr "skirt的圈数。0表示关闭skirt。" +msgstr "裙边的圈数。0表示关闭裙边。" msgid "Skirt speed" -msgstr "Skirt速度" +msgstr "裙边速度" msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed." -msgstr "skirt速度,单位为mm/s。0表示使用默认的层挤出速度。" +msgstr "裙边速度,单位为mm/s。0表示使用默认的层挤出速度。" msgid "Skirt minimum extrusion length" -msgstr "Skirt最小挤出长度" +msgstr "裙边最小挤出长度" msgid "" "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero means " @@ -16468,16 +16744,22 @@ msgid "" "Filament to print internal solid infill.\n" "\"Default\" uses the active object/part filament." msgstr "" +"用于打印内部实心填充的耗材。\n" +"“默认”使用当前对象/零件的耗材。" msgid "" "Filament to print top surface.\n" "\"Default\" uses the active object/part filament." msgstr "" +"用于打印顶面的耗材。\n" +"“默认”使用当前对象/零件的耗材。" msgid "" "Filament to print bottom surface.\n" "\"Default\" uses the active object/part filament." msgstr "" +"用于打印底面的耗材。\n" +"“默认”使用当前对象/零件的耗材。" msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " @@ -16664,7 +16946,7 @@ msgid "Enable filament ramming" msgstr "启用耗材尖端成型" msgid "Tool change on wipe tower" -msgstr "" +msgstr "在擦拭塔上换头" msgid "" "Force the toolhead to travel to the wipe tower before issuing the tool " @@ -16675,6 +16957,10 @@ msgid "" "this option if you want the tool change to always be issued above the wipe " "tower instead." msgstr "" +"在发出换头命令 (Tx) 之前,强制打印头先移动到擦拭塔。仅与使用第 2 类擦拭塔的多" +"挤出机(多打印头)打印机相关。默认情况下,Orca 会在多打印头机器上跳过此移动," +"因为固件会处理换头,这可能导致 Tx 命令在打印件上方发出。如果您希望换头命令始" +"终在擦拭塔上方发出,请启用此选项。" msgid "No sparse layers (beta)" msgstr "无稀疏层 (实验功能)" @@ -16827,6 +17113,8 @@ msgid "" "\"Default\" means no specific filament for support and current filament is " "used." msgstr "" +"用于打印支撑基底和筏层的耗材。\n" +"“默认”表示不为支撑指定特定耗材,使用当前耗材。" msgid "Avoid interface filament for base" msgstr "界面材料不用于主体" @@ -16855,6 +17143,8 @@ msgid "" "\"Default\" means no specific filament for support interface and current " "filament is used." msgstr "" +"用于打印支撑面的耗材。\n" +"“默认”表示不为支撑面指定特定耗材,使用当前耗材。" msgid "Top interface layers" msgstr "顶部接触面层数" @@ -17219,12 +17509,12 @@ msgid "This G-code is inserted when the extrusion role is changed." msgstr "当挤出类型改变时会插入此G-code" msgid "Change extrusion role G-code (filament)" -msgstr "" +msgstr "挤出类型更换 G-code(耗材)" msgid "" "This G-code is inserted when the extrusion role is changed for the active " "filament." -msgstr "" +msgstr "当当前耗材的挤出类型发生变化时插入此 G-code。" msgid "" "Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " @@ -17755,15 +18045,15 @@ msgstr "" "0.5、或启用了单层顶面时,“单层墙阈值”才会显示。" msgid "Maximum wall resolution" -msgstr "" +msgstr "最大墙体分辨率" msgid "" "This value determines the smallest wall line segment length in mm. The " "smaller you set this value, the more accurate and precise the walls will be." -msgstr "" +msgstr "此值决定墙体线段的最小长度(毫米)。此值设置得越小,墙体就越精确。" msgid "Maximum wall deviation" -msgstr "" +msgstr "最大墙体偏差" msgid "" "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the 'Maximum " @@ -17772,6 +18062,9 @@ msgid "" "'Maximum wall resolution', so if the two conflict, 'Maximum wall deviation' " "takes precedence." msgstr "" +"在为“最大墙体分辨率”设置降低分辨率时所允许的最大偏差。如果增大此值,打印精度" +"会降低,但 G-code 会更小。“最大墙体偏差”会限制“最大墙体分辨率”,因此当两者冲" +"突时,以“最大墙体偏差”为准。" msgid "First layer minimum wall width" msgstr "首层最小墙宽度" @@ -17813,7 +18106,7 @@ msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " msgstr "在旋转花瓶模式时存在无效的值:" msgid "Bridge line width must not exceed nozzle diameter: " -msgstr "" +msgstr "桥接线宽不得超过喷嘴直径:" msgid "too large line width " msgstr "线宽过大" @@ -18062,10 +18355,10 @@ msgstr "" "trace\n" msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "日志文件" msgid "Redirects debug logging to file.\n" -msgstr "" +msgstr "将调试日志重定向到文件。\n" msgid "Enable timelapse for print" msgstr "为打印启用延时摄影" @@ -18486,7 +18779,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "正在生成填充路径" msgid "Z contouring" -msgstr "" +msgstr "Z 轮廓" msgid "Detect overhangs for auto-lift" msgstr "为自动抬升检测悬垂区域" @@ -19045,6 +19338,8 @@ msgid "" "temperature range of the other filaments. Otherwise, nozzle clogging or " "printer damage may occur." msgstr "" +"所选的喷嘴温度不兼容。在多材料打印中,每种耗材的喷嘴温度都必须落在其他耗材的" +"推荐喷嘴温度范围内。否则可能会发生喷嘴堵塞或打印机损坏。" msgid "Sync AMS and nozzle information" msgstr "同步 AMS 和喷嘴信息" @@ -19455,34 +19750,34 @@ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)" msgstr "注意:较高的值可能会导致层移位 (>%s)" msgid "Flow Ratio Calibration" -msgstr "" +msgstr "流量比校准" msgid "Calibration Test Type" -msgstr "" +msgstr "校准测试类型" msgid "Pass 1 (Coarse)" -msgstr "" +msgstr "第 1 轮(粗调)" msgid "Pass 2 (Fine)" -msgstr "" +msgstr "第 2 轮(精调)" msgid "YOLO (Recommended)" msgstr "YOLO(推荐)" msgid "YOLO (Perfectionist)" -msgstr "" +msgstr "YOLO(完美主义)" msgid "Top Surface Pattern" -msgstr "" +msgstr "顶面图案" msgid "Choose a slot for the selected color" -msgstr "" +msgstr "为所选颜色选择一个槽位" msgid "Material in the material station" -msgstr "" +msgstr "材料站中的材料" msgid "Only materials of the same type can be selected." -msgstr "" +msgstr "只能选择相同类型的材料。" msgid "Send G-code to printer host" msgstr "将G-Code发送到打印机" @@ -19507,46 +19802,46 @@ msgid "Upload" msgstr "上传" msgid "Leveling before print" -msgstr "" +msgstr "打印前调平" msgid "Time-lapse" msgstr "延时摄影" msgid "Enable IFS" -msgstr "" +msgstr "启用 IFS" #, c-format, boost-format msgid "Detected %d IFS slots on printer." -msgstr "" +msgstr "在打印机上检测到 %d 个 IFS 槽位。" msgid "This printer does not report a material station." -msgstr "" +msgstr "此打印机未报告材料站。" msgid "Unable to read IFS slots from printer." -msgstr "" +msgstr "无法从打印机读取 IFS 槽位。" msgid "Loading IFS slots from printer..." -msgstr "" +msgstr "正在从打印机加载 IFS 槽位..." msgid "Slice the plate first to get project material information." -msgstr "" +msgstr "请先对当前盘进行切片以获取项目材料信息。" msgid "" "This plate uses multiple materials. Enable IFS and assign each tool to a " "printer slot." -msgstr "" +msgstr "此盘使用了多种材料。请启用 IFS 并将每个工具分配到打印机槽位。" msgid "Each project material must be assigned to an IFS slot before printing." -msgstr "" +msgstr "打印前,每种项目材料都必须分配到一个 IFS 槽位。" msgid "" "Each project material must be assigned to a loaded IFS slot before printing." -msgstr "" +msgstr "打印前,每种项目材料都必须分配到一个已装载的 IFS 槽位。" msgid "" "Each project material must match the material loaded in the selected IFS " "slot." -msgstr "" +msgstr "每种项目材料都必须与所选 IFS 槽位中装载的材料相匹配。" msgid "Print host upload queue" msgstr "打印主机上传队列" @@ -19601,13 +19896,13 @@ msgstr "光滑打印板(B面)" #, c-format, boost-format msgid "Printer: %s" -msgstr "" +msgstr "打印机:%s" msgid "Calibrate before printing" -msgstr "" +msgstr "打印前校准" msgid "Filament Mapping:" -msgstr "" +msgstr "耗材映射:" msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "无法对所选部件执行布尔运算" @@ -19735,7 +20030,6 @@ msgstr "创建" msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor." msgstr "未选择供应商,请重新选择供应商。" -#, fuzzy msgid "Custom vendor is missing, please input custom vendor." msgstr "未输入自定义供应商,请输入自定义供应商。" @@ -19953,12 +20247,18 @@ msgid "" "\n" "Available nozzle profiles for this printer:" msgstr "" +"\n" +"\n" +"此打印机可用的喷嘴配置文件:" msgid "" "\n" "\n" "Choose YES to switch existing preset:" msgstr "" +"\n" +"\n" +"选择“是”以切换现有预设:" msgid "Printer Created Successfully" msgstr "创建打印机成功" @@ -20256,16 +20556,16 @@ msgid "" msgstr "为打印机通信选择网络代理。可用的代理将在启动时列出。" msgid "Select a Flashforge printer" -msgstr "" +msgstr "选择一台 Flashforge 打印机" msgid "Discovered Printers" -msgstr "" +msgstr "已发现的打印机" msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "无法获取有效的打印机主机引用" msgid "Valid session not detected. Proceed with login to 3DPrinterOS?" -msgstr "" +msgstr "未检测到有效会话。是否继续登录 3DPrinterOS?" msgid "Success!" msgstr "成功!" @@ -20308,28 +20608,28 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "无法通过打印机主机连接到打印机。" msgid "3DPrinterOS Cloud upload options" -msgstr "" +msgstr "3DPrinterOS 云上传选项" msgid "Single file" -msgstr "" +msgstr "单个文件" msgid "Project File" -msgstr "" +msgstr "项目文件" msgid "Project:" -msgstr "" +msgstr "项目:" msgid "Printer type:" -msgstr "" +msgstr "打印机类型:" msgid "Printer type not found, please select manually." -msgstr "" +msgstr "未找到打印机类型,请手动选择。" msgid "Authorizing..." -msgstr "" +msgstr "正在授权..." msgid "Error session check" -msgstr "" +msgstr "会话检查出错" #, c-format, boost-format msgid "Mismatched type of print host: %s" @@ -21037,25 +21337,25 @@ msgid "SimplyPrint account not linked. Go to Connect options to set it up." msgstr "尚未连接到SimplyPrint账户,前往连接选项来进行配置。" msgid "Flashforge returned an invalid JSON response." -msgstr "" +msgstr "Flashforge 返回了无效的 JSON 响应。" msgid "No Flashforge printers were discovered on the local network." -msgstr "" +msgstr "在本地网络中未发现任何 Flashforge 打印机。" msgid "Connected to Flashforge local API successfully." -msgstr "" +msgstr "已成功连接到 Flashforge 本地 API。" msgid "Serial connection to Flashforge is working correctly." msgstr "Flashforge串口连接工作正常。" msgid "Could not connect to Flashforge local API" -msgstr "" +msgstr "无法连接到 Flashforge 本地 API" msgid "Could not connect to Flashforge via serial" msgstr "无法通过串口连接Flashforge" msgid "Flashforge local API requires both serial number and access code." -msgstr "" +msgstr "Flashforge 本地 API 同时需要序列号和访问码。" msgid "The provided state is not correct." msgstr "提供的状态不正确。" @@ -21079,16 +21379,16 @@ msgid "Detection radius" msgstr "检测半径" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "已选择" msgid "Auto-generate" -msgstr "" +msgstr "自动生成" msgid "Generate brim ears using Max angle and Detection radius" -msgstr "" +msgstr "使用最大角度和检测半径生成圆盘" msgid "Add or Select" -msgstr "" +msgstr "添加或选择" msgid "" "Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not " @@ -21099,7 +21399,7 @@ msgid "Set the brim type of this object to \"painted\"" msgstr "将此对象的边缘类型设置为\"绘制\"" msgid "invalid brim ears" -msgstr "" +msgstr "无效的圆盘" msgid "Brim Ears" msgstr "耳状帽檐" @@ -21368,6 +21668,9 @@ msgid "" "the surface quality of your overhangs? However, it can cause wall " "inconsistencies so use carefully!" msgstr "" +"反转偶数层悬垂方向\n" +"您知道吗?反转偶数层悬垂方向功能可以显著改善悬垂的表面质量?不过,它可" +"能会导致墙体不一致,因此请谨慎使用!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" diff --git a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po index 495d519e03..748b52e85f 100644 --- a/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po +++ b/localization/i18n/zh_TW/OrcaSlicer_zh_TW.po @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "隱私協議更新" #, c-format, boost-format -msgid "your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")" +msgid "your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")" msgstr "" msgid "your default profile" diff --git a/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp b/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp index 80a2887586..8a5897622b 100644 --- a/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp @@ -6160,7 +6160,7 @@ bool GUI_App::maybe_migrate_user_presets_on_login() wxString source_description; if (source_is_bbl) { source_description = wxString::Format( - _L("your Bambu Cloud profile (user ID: \"%s\")"), + _L("your Orca Cloud profile (user ID: \"%s\")"), from_u8(source_dir.filename().string())); } else if (source_is_default) { source_description = _L("your default profile");