mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-21 04:13:50 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 21:21+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 17:37+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -7677,14 +7677,15 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Print je nog steeds per object?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
"support volume but weaker strength.\n"
|
||||
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een kleiner "
|
||||
"ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n"
|
||||
"We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 "
|
||||
"muren."
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@@ -7695,26 +7696,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ja - Wijzig deze instellingen automatisch\n"
|
||||
"Nee - Wijzig deze instellingen niet voor mij"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
|
||||
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
|
||||
"using support materials on interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
|
||||
"instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
|
||||
"afstand of gebruik support materiaal op de interface."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
"independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
"independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
|
||||
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
|
||||
@@ -9713,6 +9694,9 @@ msgstr "Genereer G-code"
|
||||
msgid "Failed processing of the filename_format template."
|
||||
msgstr "Verwerking van het sjabloon \"bestandsnaam_formaat\" is mislukt."
|
||||
|
||||
msgid "Printer technology"
|
||||
msgstr "Printtechnologie"
|
||||
|
||||
msgid "Printable area"
|
||||
msgstr "Gebeid waarbinnen geprint kan worden"
|
||||
|
||||
@@ -10687,7 +10671,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Limited filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12129,6 +12113,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Speed of internal sparse infill"
|
||||
msgstr "Dit is de snelheid voor de dunne vulling (infill)"
|
||||
|
||||
msgid "Inherits profile"
|
||||
msgstr "Afgeleid profiel"
|
||||
|
||||
msgid "Name of parent profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Interface shells"
|
||||
msgstr "Interface shells"
|
||||
|
||||
@@ -13323,6 +13313,9 @@ msgstr ""
|
||||
"spiraal te bereiken. Als het wordt uitgedrukt als een %, wordt het berekend "
|
||||
"over de diameter van het mondstuk"
|
||||
|
||||
msgid "Spiral starting flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the starting flow ratio while transitioning from the last bottom layer "
|
||||
@@ -13331,6 +13324,9 @@ msgid ""
|
||||
"extrusion at the start of the spiral."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spiral finishing flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the finishing flow ratio while ending the spiral. Normally the spiral "
|
||||
@@ -13525,6 +13521,12 @@ msgstr "Support/object XY afstand"
|
||||
msgid "XY separation between an object and its support"
|
||||
msgstr "Dit regelt de XY-afstand tussen een object en zijn support."
|
||||
|
||||
msgid "Support/object first layer gap"
|
||||
msgstr "Support/object first layer gap"
|
||||
|
||||
msgid "XY separation between an object and its support at the first layer."
|
||||
msgstr "XY separation between an object and its support at the first layer."
|
||||
|
||||
msgid "Pattern angle"
|
||||
msgstr "Patroon hoek"
|
||||
|
||||
@@ -13839,21 +13841,13 @@ msgid ""
|
||||
"support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Branch Diameter with double walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
|
||||
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
|
||||
"double walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support wall loops"
|
||||
msgstr "Steunmuurlussen"
|
||||
|
||||
msgid "This setting specify the count of walls around support"
|
||||
msgstr "Deze instelling specificeert het aantal muren rond de ondersteuning"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
|
||||
"means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Tree support met vulling"
|
||||
@@ -14391,18 +14385,125 @@ msgstr "too large line width "
|
||||
msgid " not in range "
|
||||
msgstr " not in range "
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF"
|
||||
msgstr "Exporteer 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Dit exporteert het project als 3MF."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr "Exporteer slicinggegevens"
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
msgstr "Exporteer slicinggegevens naar een map"
|
||||
|
||||
msgid "Load slicing data"
|
||||
msgstr "Laad slicinggegevens"
|
||||
|
||||
msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory"
|
||||
|
||||
msgid "Export STL"
|
||||
msgstr "STL exporteren"
|
||||
|
||||
msgid "Export the objects as single STL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export multiple STLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export the objects as multiple STLs to directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "Slice"
|
||||
|
||||
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
msgstr "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist"
|
||||
|
||||
msgid "Show command help."
|
||||
msgstr "Dit toont de command hulp."
|
||||
|
||||
msgid "UpToDate"
|
||||
msgstr "UpToDate"
|
||||
|
||||
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
|
||||
msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie."
|
||||
|
||||
msgid "downward machines check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"check whether current machine downward compatible with the machines in the "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load default filaments"
|
||||
msgstr "Standaard filamenten laden"
|
||||
|
||||
msgid "Load first filament as default for those not loaded"
|
||||
msgstr "Laad standaard het eerste filament voor degenen die niet zijn geladen"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "export 3mf with minimum size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mtcpp"
|
||||
msgstr "mtcpp"
|
||||
|
||||
msgid "max triangle count per plate for slicing."
|
||||
msgstr "max triangle count per plate for slicing"
|
||||
|
||||
msgid "mstpp"
|
||||
msgstr "mstpp"
|
||||
|
||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||
msgstr "max slicing time per plate in seconds"
|
||||
|
||||
msgid "No check"
|
||||
msgstr "Geen controle"
|
||||
|
||||
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||
msgstr "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
|
||||
|
||||
msgid "Normative check"
|
||||
msgstr "Normative check"
|
||||
|
||||
msgid "Check the normative items."
|
||||
msgstr "Check the normative items."
|
||||
|
||||
msgid "Output Model Info"
|
||||
msgstr "Model informatie weergeven"
|
||||
|
||||
msgid "Output the model's information."
|
||||
msgstr "Dit geeft de informatie van het model weer."
|
||||
|
||||
msgid "Export Settings"
|
||||
msgstr "Exporteer instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Export settings to a file."
|
||||
msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand"
|
||||
|
||||
msgid "Send progress to pipe"
|
||||
msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
|
||||
|
||||
msgid "Send progress to pipe."
|
||||
msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange Options"
|
||||
msgstr "Rangschik opties"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgstr "Aantal herhalingen"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgstr "Aantal herhalingen van het hele model"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
msgstr "Plaats op bed"
|
||||
|
||||
@@ -14410,6 +14511,19 @@ msgid ""
|
||||
"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
|
||||
"order to perform actions once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig "
|
||||
"acties uit te voeren."
|
||||
|
||||
msgid "Convert Unit"
|
||||
msgstr "Eenheid converteren"
|
||||
|
||||
msgid "Convert the units of model"
|
||||
msgstr "Converteer de eenheden van het model"
|
||||
|
||||
msgid "Orient Options"
|
||||
msgstr "Oriëntatieopties"
|
||||
|
||||
@@ -14425,6 +14539,67 @@ msgstr "Draai over de Y-as"
|
||||
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
|
||||
msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden."
|
||||
|
||||
msgid "Scale the model by a float factor"
|
||||
msgstr "Schaal het model met een float-factor"
|
||||
|
||||
msgid "Load General Settings"
|
||||
msgstr "Standaard instellingen laden"
|
||||
|
||||
msgid "Load process/machine settings from the specified file"
|
||||
msgstr "Proces/machine instellingen laden vanuit een gekozen bestand"
|
||||
|
||||
msgid "Load Filament Settings"
|
||||
msgstr "Filament instellingen laden"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament settings from the specified file list"
|
||||
msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Objects"
|
||||
msgstr "Skip Objects"
|
||||
|
||||
msgid "Skip some objects in this print"
|
||||
msgstr "Skip some objects in this print"
|
||||
|
||||
msgid "Clone Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone objects in the load list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate"
|
||||
msgstr "laad actuele proces-/machine-instellingen bij gebruik van up-to-date"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"load uptodate process/machine settings from the specified file when using "
|
||||
"uptodate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"laad actuele proces-/machine-instellingen uit het opgegeven bestand bij "
|
||||
"gebruik van up-to-date"
|
||||
|
||||
msgid "load uptodate filament settings when using uptodate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"load uptodate filament settings from the specified file when using uptodate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"if enabled, check whether current machine downward compatible with the "
|
||||
"machines in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble object list from config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Data directory"
|
||||
msgstr "Bestandslocatie voor de data"
|
||||
|
||||
@@ -14437,12 +14612,93 @@ msgstr ""
|
||||
"verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een "
|
||||
"netwerkopslag."
|
||||
|
||||
msgid "Output directory"
|
||||
msgstr "Uitvoermap"
|
||||
|
||||
msgid "Output directory for the exported files."
|
||||
msgstr "Dit is de map waarin de geëxporteerde bestanden worden opgeslagen"
|
||||
|
||||
msgid "Debug level"
|
||||
msgstr "Debuggen level"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:"
|
||||
"debug, 5:trace\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timeplapse for print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, this slicing will be considered using timelapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load custom gcode"
|
||||
msgstr "Laad aangepaste gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Load custom gcode from json"
|
||||
msgstr "Laad aangepaste gcode vanuit json"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified gcodes in 3mf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip the modified gcodes in 3mf from Printer or filament Presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current z-hop"
|
||||
msgstr "Huidige z-hop"
|
||||
|
||||
@@ -14717,9 +14973,6 @@ msgstr "Infill toolpath genereren"
|
||||
msgid "Detect overhangs for auto-lift"
|
||||
msgstr "Detect overhangs for auto-lift"
|
||||
|
||||
msgid "Generating support"
|
||||
msgstr "Support genereren"
|
||||
|
||||
msgid "Checking support necessity"
|
||||
msgstr "Controleren of support is noodzakelijk"
|
||||
|
||||
@@ -14740,6 +14993,9 @@ msgstr ""
|
||||
"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support "
|
||||
"generation."
|
||||
|
||||
msgid "Generating support"
|
||||
msgstr "Support genereren"
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimaliseren van het pad"
|
||||
|
||||
@@ -14762,37 +15018,9 @@ msgstr ""
|
||||
"painted.\n"
|
||||
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
|
||||
|
||||
msgid "Support: detect overhangs"
|
||||
msgstr "Support: detecteren van overhangende wanden"
|
||||
|
||||
msgid "Support: generate contact points"
|
||||
msgstr "Support: contactpunten genereren"
|
||||
|
||||
msgid "Support: propagate branches"
|
||||
msgstr "Support: vertakkingen verspreiden"
|
||||
|
||||
msgid "Support: draw polygons"
|
||||
msgstr "Support: polygonen tekenen"
|
||||
|
||||
msgid "Support: generate toolpath"
|
||||
msgstr "Support: toolpath genereren"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: generate polygons at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: genereer polygonen op laag %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: fix holes at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16693,6 +16921,50 @@ msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd bij het inloggen. Probeer het opnieuw."
|
||||
msgid "User cancelled."
|
||||
msgstr "Gebruiker geannuleerd."
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr "Kopdiameter"
|
||||
|
||||
msgid "Max angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detection radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove selected points"
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde punten"
|
||||
|
||||
msgid "Remove all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-generate points"
|
||||
msgstr "Genereer automatisch punten"
|
||||
|
||||
msgid "Add a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a brim ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
|
||||
"effect !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the brim type to \"painted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select single object."
|
||||
msgstr "Selecteer een enkel object."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
@@ -17080,6 +17352,67 @@ msgstr ""
|
||||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een "
|
||||
#~ "kleiner ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n"
|
||||
#~ "We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 "
|
||||
#~ "muren."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
|
||||
#~ "distance or using support materials on interface."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
|
||||
#~ "instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
|
||||
#~ "afstand of gebruik support materiaal op de interface."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
#~ "independent support layer height"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This setting specify the count of walls around support"
|
||||
#~ msgstr "Deze instelling specificeert het aantal muren rond de ondersteuning"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
|
||||
#~ msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support: detect overhangs"
|
||||
#~ msgstr "Support: detecteren van overhangende wanden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support: propagate branches"
|
||||
#~ msgstr "Support: vertakkingen verspreiden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support: draw polygons"
|
||||
#~ msgstr "Support: polygonen tekenen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support: generate toolpath"
|
||||
#~ msgstr "Support: toolpath genereren"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Support: generate polygons at layer %d"
|
||||
#~ msgstr "Support: genereer polygonen op laag %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Support: fix holes at layer %d"
|
||||
#~ msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
#~ msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current Cabin humidity"
|
||||
#~ msgstr "Current Cabin humidity"
|
||||
|
||||
@@ -17752,125 +18085,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
|
||||
#~ msgstr "binnen-buiten-binnen/infill"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export 3MF"
|
||||
#~ msgstr "Exporteer 3mf"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export project as 3MF."
|
||||
#~ msgstr "Dit exporteert het project als 3MF."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export slicing data"
|
||||
#~ msgstr "Exporteer slicinggegevens"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export slicing data to a folder."
|
||||
#~ msgstr "Exporteer slicinggegevens naar een map"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load slicing data"
|
||||
#~ msgstr "Laad slicinggegevens"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load cached slicing data from directory"
|
||||
#~ msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Slice"
|
||||
#~ msgstr "Slice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show command help."
|
||||
#~ msgstr "Dit toont de command hulp."
|
||||
|
||||
#~ msgid "UpToDate"
|
||||
#~ msgstr "UpToDate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
|
||||
#~ msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "mtcpp"
|
||||
#~ msgstr "mtcpp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "max triangle count per plate for slicing."
|
||||
#~ msgstr "max triangle count per plate for slicing"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mstpp"
|
||||
#~ msgstr "mstpp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||
#~ msgstr "max slicing time per plate in seconds"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Normative check"
|
||||
#~ msgstr "Normative check"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check the normative items."
|
||||
#~ msgstr "Check the normative items."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output Model Info"
|
||||
#~ msgstr "Model informatie weergeven"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output the model's information."
|
||||
#~ msgstr "Dit geeft de informatie van het model weer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export Settings"
|
||||
#~ msgstr "Exporteer instellingen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export settings to a file."
|
||||
#~ msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send progress to pipe"
|
||||
#~ msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send progress to pipe."
|
||||
#~ msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrange Options"
|
||||
#~ msgstr "Rangschik opties"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
#~ msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Convert Unit"
|
||||
#~ msgstr "Eenheid converteren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Convert the units of model"
|
||||
#~ msgstr "Converteer de eenheden van het model"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scale the model by a float factor"
|
||||
#~ msgstr "Schaal het model met een float-factor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Standaard instellingen laden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file"
|
||||
#~ msgstr "Proces/machine instellingen laden vanuit een gekozen bestand"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Filament Settings"
|
||||
#~ msgstr "Filament instellingen laden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament settings from the specified file list"
|
||||
#~ msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip Objects"
|
||||
#~ msgstr "Skip Objects"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip some objects in this print"
|
||||
#~ msgstr "Skip some objects in this print"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output directory"
|
||||
#~ msgstr "Uitvoermap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output directory for the exported files."
|
||||
#~ msgstr "Dit is de map waarin de geëxporteerde bestanden worden opgeslagen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debug level"
|
||||
#~ msgstr "Debuggen level"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
#~ "trace\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:"
|
||||
#~ "debug, 5:trace\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user