update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2025-03-01 17:39:54 +08:00
parent 16cbaf6180
commit 00825db508
21 changed files with 8839 additions and 3847 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 21:21+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 17:37+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -7677,14 +7677,15 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Print je nog steeds per object?"
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgstr ""
"We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een kleiner "
"ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n"
"We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 "
"muren."
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
@@ -7695,26 +7696,6 @@ msgstr ""
"Ja - Wijzig deze instellingen automatisch\n"
"Nee - Wijzig deze instellingen niet voor mij"
msgid ""
"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following "
"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or "
"using support materials on interface."
msgstr ""
"Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
"instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
"afstand of gebruik support materiaal op de interface."
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
"independent support layer height"
msgstr ""
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
"independent support layer height"
msgid ""
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
@@ -9713,6 +9694,9 @@ msgstr "Genereer G-code"
msgid "Failed processing of the filename_format template."
msgstr "Verwerking van het sjabloon \"bestandsnaam_formaat\" is mislukt."
msgid "Printer technology"
msgstr "Printtechnologie"
msgid "Printable area"
msgstr "Gebeid waarbinnen geprint kan worden"
@@ -10687,7 +10671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
@@ -12129,6 +12113,12 @@ msgstr ""
msgid "Speed of internal sparse infill"
msgstr "Dit is de snelheid voor de dunne vulling (infill)"
msgid "Inherits profile"
msgstr "Afgeleid profiel"
msgid "Name of parent profile"
msgstr ""
msgid "Interface shells"
msgstr "Interface shells"
@@ -13323,6 +13313,9 @@ msgstr ""
"spiraal te bereiken. Als het wordt uitgedrukt als een %, wordt het berekend "
"over de diameter van het mondstuk"
msgid "Spiral starting flow ratio"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Sets the starting flow ratio while transitioning from the last bottom layer "
@@ -13331,6 +13324,9 @@ msgid ""
"extrusion at the start of the spiral."
msgstr ""
msgid "Spiral finishing flow ratio"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Sets the finishing flow ratio while ending the spiral. Normally the spiral "
@@ -13525,6 +13521,12 @@ msgstr "Support/object XY afstand"
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr "Dit regelt de XY-afstand tussen een object en zijn support."
msgid "Support/object first layer gap"
msgstr "Support/object first layer gap"
msgid "XY separation between an object and its support at the first layer."
msgstr "XY separation between an object and its support at the first layer."
msgid "Pattern angle"
msgstr "Patroon hoek"
@@ -13839,21 +13841,13 @@ msgid ""
"support."
msgstr ""
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
"double walls."
msgstr ""
msgid "Support wall loops"
msgstr "Steunmuurlussen"
msgid "This setting specify the count of walls around support"
msgstr "Deze instelling specificeert het aantal muren rond de ondersteuning"
msgid ""
"This setting specifies the count of support walls in the range of [0,2]. 0 "
"means auto."
msgstr ""
msgid "Tree support with infill"
msgstr "Tree support met vulling"
@@ -14391,18 +14385,125 @@ msgstr "too large line width "
msgid " not in range "
msgstr " not in range "
msgid "Export 3MF"
msgstr "Exporteer 3mf"
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "Dit exporteert het project als 3MF."
msgid "Export slicing data"
msgstr "Exporteer slicinggegevens"
msgid "Export slicing data to a folder."
msgstr "Exporteer slicinggegevens naar een map"
msgid "Load slicing data"
msgstr "Laad slicinggegevens"
msgid "Load cached slicing data from directory"
msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory"
msgid "Export STL"
msgstr "STL exporteren"
msgid "Export the objects as single STL."
msgstr ""
msgid "Export multiple STLs"
msgstr ""
msgid "Export the objects as multiple STLs to directory"
msgstr ""
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
msgstr "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist"
msgid "Show command help."
msgstr "Dit toont de command hulp."
msgid "UpToDate"
msgstr "UpToDate"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie."
msgid "downward machines check"
msgstr ""
msgid ""
"check whether current machine downward compatible with the machines in the "
"list"
msgstr ""
msgid "Load default filaments"
msgstr "Standaard filamenten laden"
msgid "Load first filament as default for those not loaded"
msgstr "Laad standaard het eerste filament voor degenen die niet zijn geladen"
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
msgstr "mtcpp"
msgid "max triangle count per plate for slicing."
msgstr "max triangle count per plate for slicing"
msgid "mstpp"
msgstr "mstpp"
msgid "max slicing time per plate in seconds."
msgstr "max slicing time per plate in seconds"
msgid "No check"
msgstr "Geen controle"
msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
msgstr "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check."
msgid "Normative check"
msgstr "Normative check"
msgid "Check the normative items."
msgstr "Check the normative items."
msgid "Output Model Info"
msgstr "Model informatie weergeven"
msgid "Output the model's information."
msgstr "Dit geeft de informatie van het model weer."
msgid "Export Settings"
msgstr "Exporteer instellingen"
msgid "Export settings to a file."
msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand"
msgid "Send progress to pipe"
msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
msgid "Send progress to pipe."
msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
msgid "Arrange Options"
msgstr "Rangschik opties"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch"
msgid "Repetions count"
msgstr "Aantal herhalingen"
msgid "Repetions count of the whole model"
msgstr "Aantal herhalingen van het hele model"
msgid "Ensure on bed"
msgstr "Plaats op bed"
@@ -14410,6 +14511,19 @@ msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Disabled by default"
msgstr ""
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
msgstr ""
"Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig "
"acties uit te voeren."
msgid "Convert Unit"
msgstr "Eenheid converteren"
msgid "Convert the units of model"
msgstr "Converteer de eenheden van het model"
msgid "Orient Options"
msgstr "Oriëntatieopties"
@@ -14425,6 +14539,67 @@ msgstr "Draai over de Y-as"
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr "Rotatiehoek rond de Y-as in graden."
msgid "Scale the model by a float factor"
msgstr "Schaal het model met een float-factor"
msgid "Load General Settings"
msgstr "Standaard instellingen laden"
msgid "Load process/machine settings from the specified file"
msgstr "Proces/machine instellingen laden vanuit een gekozen bestand"
msgid "Load Filament Settings"
msgstr "Filament instellingen laden"
msgid "Load filament settings from the specified file list"
msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst"
msgid "Skip Objects"
msgstr "Skip Objects"
msgid "Skip some objects in this print"
msgstr "Skip some objects in this print"
msgid "Clone Objects"
msgstr ""
msgid "Clone objects in the load list"
msgstr ""
msgid "load uptodate process/machine settings when using uptodate"
msgstr "laad actuele proces-/machine-instellingen bij gebruik van up-to-date"
msgid ""
"load uptodate process/machine settings from the specified file when using "
"uptodate"
msgstr ""
"laad actuele proces-/machine-instellingen uit het opgegeven bestand bij "
"gebruik van up-to-date"
msgid "load uptodate filament settings when using uptodate"
msgstr ""
msgid ""
"load uptodate filament settings from the specified file when using uptodate"
msgstr ""
msgid ""
"if enabled, check whether current machine downward compatible with the "
"machines in the list"
msgstr ""
msgid "downward machines settings"
msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
msgstr ""
msgid "Load assemble list"
msgstr ""
msgid "Load assemble object list from config file"
msgstr ""
msgid "Data directory"
msgstr "Bestandslocatie voor de data"
@@ -14437,12 +14612,93 @@ msgstr ""
"verschillende profielen of het opnemen van configuraties van een "
"netwerkopslag."
msgid "Output directory"
msgstr "Uitvoermap"
msgid "Output directory for the exported files."
msgstr "Dit is de map waarin de geëxporteerde bestanden worden opgeslagen"
msgid "Debug level"
msgstr "Debuggen level"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
msgstr ""
"Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:"
"debug, 5:trace\n"
msgid "Enable timeplapse for print"
msgstr ""
msgid "If enabled, this slicing will be considered using timelapse"
msgstr ""
msgid "Load custom gcode"
msgstr "Laad aangepaste gcode"
msgid "Load custom gcode from json"
msgstr "Laad aangepaste gcode vanuit json"
msgid "Load filament ids"
msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object"
msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
"object"
msgstr ""
msgid "Skip modified gcodes in 3mf"
msgstr ""
msgid "Skip the modified gcodes in 3mf from Printer or filament Presets"
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf"
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Current z-hop"
msgstr "Huidige z-hop"
@@ -14717,9 +14973,6 @@ msgstr "Infill toolpath genereren"
msgid "Detect overhangs for auto-lift"
msgstr "Detect overhangs for auto-lift"
msgid "Generating support"
msgstr "Support genereren"
msgid "Checking support necessity"
msgstr "Controleren of support is noodzakelijk"
@@ -14740,6 +14993,9 @@ msgstr ""
"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support "
"generation."
msgid "Generating support"
msgstr "Support genereren"
msgid "Optimizing toolpath"
msgstr "Optimaliseren van het pad"
@@ -14762,37 +15018,9 @@ msgstr ""
"painted.\n"
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
#, c-format, boost-format
msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
msgid "Support: detect overhangs"
msgstr "Support: detecteren van overhangende wanden"
msgid "Support: generate contact points"
msgstr "Support: contactpunten genereren"
msgid "Support: propagate branches"
msgstr "Support: vertakkingen verspreiden"
msgid "Support: draw polygons"
msgstr "Support: polygonen tekenen"
msgid "Support: generate toolpath"
msgstr "Support: toolpath genereren"
#, c-format, boost-format
msgid "Support: generate polygons at layer %d"
msgstr "Support: genereer polygonen op laag %d"
#, c-format, boost-format
msgid "Support: fix holes at layer %d"
msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
#, c-format, boost-format
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
@@ -16693,6 +16921,50 @@ msgstr "Er is iets onverwachts gebeurd bij het inloggen. Probeer het opnieuw."
msgid "User cancelled."
msgstr "Gebruiker geannuleerd."
msgid "Head diameter"
msgstr "Kopdiameter"
msgid "Max angle"
msgstr ""
msgid "Detection radius"
msgstr ""
msgid "Remove selected points"
msgstr "Verwijder geselecteerde punten"
msgid "Remove all"
msgstr ""
msgid "Auto-generate points"
msgstr "Genereer automatisch punten"
msgid "Add a brim ear"
msgstr ""
msgid "Delete a brim ear"
msgstr ""
msgid "Adjust section view"
msgstr ""
msgid ""
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
"effect !"
msgstr ""
msgid "Set the brim type to \"painted\""
msgstr ""
msgid " invalid brim ears"
msgstr ""
msgid "Brim Ears"
msgstr ""
msgid "Please select single object."
msgstr "Selecteer een enkel object."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
@@ -17080,6 +17352,67 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"
#~ "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
#~ msgstr ""
#~ "We hebben een experimentele stijl toegevoegd, „Tree Slim”, met een "
#~ "kleiner ondersteuningsvolume maar een zwakkere sterkte.\n"
#~ "We raden aan om het te gebruiken met: 0 interfacelagen, 0 bovenafstand, 2 "
#~ "muren."
#~ msgid ""
#~ "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the "
#~ "following settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z "
#~ "distance or using support materials on interface."
#~ msgstr ""
#~ "Voor de stijlen „Tree Strong” en „Tree Hybrid” raden we de volgende "
#~ "instellingen aan: ten minste 2 interfacelagen, ten minste 0,1 mm op z "
#~ "afstand of gebruik support materiaal op de interface."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgid "This setting specify the count of walls around support"
#~ msgstr "Deze instelling specificeert het aantal muren rond de ondersteuning"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: generate toolpath at layer %d"
#~ msgstr "Support: toolpad genereren op laag %d"
#~ msgid "Support: detect overhangs"
#~ msgstr "Support: detecteren van overhangende wanden"
#~ msgid "Support: propagate branches"
#~ msgstr "Support: vertakkingen verspreiden"
#~ msgid "Support: draw polygons"
#~ msgstr "Support: polygonen tekenen"
#~ msgid "Support: generate toolpath"
#~ msgstr "Support: toolpath genereren"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: generate polygons at layer %d"
#~ msgstr "Support: genereer polygonen op laag %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: fix holes at layer %d"
#~ msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Support: propagate branches at layer %d"
#~ msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
#~ msgid "Current Cabin humidity"
#~ msgstr "Current Cabin humidity"
@@ -17752,125 +18085,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "inner-outer-inner/infill"
#~ msgstr "binnen-buiten-binnen/infill"
#~ msgid "Export 3MF"
#~ msgstr "Exporteer 3mf"
#~ msgid "Export project as 3MF."
#~ msgstr "Dit exporteert het project als 3MF."
#~ msgid "Export slicing data"
#~ msgstr "Exporteer slicinggegevens"
#~ msgid "Export slicing data to a folder."
#~ msgstr "Exporteer slicinggegevens naar een map"
#~ msgid "Load slicing data"
#~ msgstr "Laad slicinggegevens"
#~ msgid "Load cached slicing data from directory"
#~ msgstr "Laad slicinggegevens in de cache uit de directory"
#~ msgid "Slice"
#~ msgstr "Slice"
#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
#~ msgstr ""
#~ "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist"
#~ msgid "Show command help."
#~ msgstr "Dit toont de command hulp."
#~ msgid "UpToDate"
#~ msgstr "UpToDate"
#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
#~ msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie."
#~ msgid "mtcpp"
#~ msgstr "mtcpp"
#~ msgid "max triangle count per plate for slicing."
#~ msgstr "max triangle count per plate for slicing"
#~ msgid "mstpp"
#~ msgstr "mstpp"
#~ msgid "max slicing time per plate in seconds."
#~ msgstr "max slicing time per plate in seconds"
#~ msgid "Normative check"
#~ msgstr "Normative check"
#~ msgid "Check the normative items."
#~ msgstr "Check the normative items."
#~ msgid "Output Model Info"
#~ msgstr "Model informatie weergeven"
#~ msgid "Output the model's information."
#~ msgstr "Dit geeft de informatie van het model weer."
#~ msgid "Export Settings"
#~ msgstr "Exporteer instellingen"
#~ msgid "Export settings to a file."
#~ msgstr "Exporteer instellingen naar een bestand"
#~ msgid "Send progress to pipe"
#~ msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
#~ msgid "Send progress to pipe."
#~ msgstr "Stuur voortgang naar pipe"
#~ msgid "Arrange Options"
#~ msgstr "Rangschik opties"
#~ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
#~ msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch"
#~ msgid "Convert Unit"
#~ msgstr "Eenheid converteren"
#~ msgid "Convert the units of model"
#~ msgstr "Converteer de eenheden van het model"
#~ msgid "Scale the model by a float factor"
#~ msgstr "Schaal het model met een float-factor"
#~ msgid "Load General Settings"
#~ msgstr "Standaard instellingen laden"
#~ msgid "Load process/machine settings from the specified file"
#~ msgstr "Proces/machine instellingen laden vanuit een gekozen bestand"
#~ msgid "Load Filament Settings"
#~ msgstr "Filament instellingen laden"
#~ msgid "Load filament settings from the specified file list"
#~ msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst"
#~ msgid "Skip Objects"
#~ msgstr "Skip Objects"
#~ msgid "Skip some objects in this print"
#~ msgstr "Skip some objects in this print"
#~ msgid "Output directory"
#~ msgstr "Uitvoermap"
#~ msgid "Output directory for the exported files."
#~ msgstr "Dit is de map waarin de geëxporteerde bestanden worden opgeslagen"
#~ msgid "Debug level"
#~ msgstr "Debuggen level"
#~ msgid ""
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
#~ "trace\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:"
#~ "debug, 5:trace\n"
#~ msgid ""
#~ "3D Scene Operations\n"
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "